Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вернувшийся Лоренцо отрицательно покачал головой. Никто не знал, откуда у нее брались деньги, и это тоже было очень интересно. Она никогда не производила впечатления обеспеченной, но, кажется, и не нуждалась. Загадка.
— Еще одна в нашем списке, — буркнула Тереза под нос, затем посмотрела на Катрину, которой все, по-видимому, уже начинало надоедать. Ей уже не нужно было искать в памяти компьютера новые снимки по образцу чудовищного одеяния Элизабетты, а на основании одного только лица машина оказалась не в состоянии отыскать хоть что-то подходящее. Внешний вид человека сильно меняется, когда смотришь на него с разных сторон. Человеческий мозг умеет производить эти операции, а глупые кремниевые пластинки такого делать не умеют.
Патанатом посмотрела на последний снимок Алессио. Мальчик стоял совершенно безмолвный, держа Бернардо за руку. Нет, это Бернардо держал его за руку, и держал очень крепко, с таким видом, который словно говорил: больше озорник никуда не убежит.
— Как насчет майки, что была на нем вначале? — предложила Тереза. — Той, с семилучевой звездой.
Она посмотрела на Катрину, и редактор тут же вывела на экран нужный кадр.
— Сможет машина что-то узнать по ней? Или это слишком?
— Не знаю. Можно попробовать.
Защелкали клавиши. И некий невидимый робот, жужжа, принялся за работу.
— «Семь» — магическое число, — заметила Катрина. Просто так, между прочим.
— Только если веришь в подобные вещи, — пробормотала Тереза.
Экран очистился. Только что на нем были все фото, потом Катрина на что-то нажала и на экране их осталось только три.
Лупо смотрела на них и, к собственному удивлению, вдруг начала думать над тем, как сама относится к магии чисел.
— Только будь на месте, только окажись на месте, — бормотала она, нажимая кнопки быстрого набора номера на своем мобильном телефоне.
В ответ раздался простой идиотский гудок: абонент не отвечает. Тереза выругалась. «Ох уж эти мне мужчины!»
Дело ждать не могло. Она позвонила Сильвио ди Капуа на его личный мобильник.
— Привет, помощничек. Хватай листок бумаги и записывай.
— А где же «Как ты себя чувствуешь в столь прекрасный день?»?
— Приберегаю на потом. Передай эти фамилии Фурилло из отдела информации. Просто скажи ему, что за ним должок и я намерена его теперь стребовать. И добавь, что если он проболтается об этом хоть одной живой душе без моего разрешения, гарантирую, что его маленькая медицинская тайна не позднее понедельника появится на всех досках объявлений в квестуре.
— Впечатляющий аргумент. Мне нравится. Кстати, Мессина уехал изучать места, отмеченные Перони. И именно я заставил его это сделать.
— Прими мои поздравления. Скажи Фурилло, чтобы посмотрел везде и проверил все. Долг платежом красен. Везде — в уголовных архивах, дорожной полиции, социальных службах. Все, куда только дотянутся его загребущие ручонки. Мне нужна любая информация. И особенно — связи и контакты.
— Бу сделано! Фамилии!
Тереза продиктовала имена Бернардо и Элизабетты Джордано и их адрес, скрестив при этом пальцы на счастье. Даже люди, питающиеся листьями, должны время от времени выходить на поверхность.
— Еще есть?
Патанатом посмотрела на экран. Не бог весть что. Идея, конечно, дикая, может, и вообще дурная. Но тем не менее…
— Еще одно.
ГЛАВА 12
Раскоп возле Сан-Джованни, который они посетили первым, выглядел скорее как воронка от авиабомбы, чем место археологических исследований. Он располагался рядом с больницей, чья территория примыкала к небольшой площади и уходила дальше вниз по склону. На ней располагалось целое скопище зданий — старые, новые, разнообразных форм и цветов, — и во всех уже более шестнадцати столетий оказывали гражданам Рима медицинскую помощь. Печчья и его люди успели переодеться в излюбленную униформу: черные комбезы и — у тех немногих, кто всегда был готов к активным действиям — маски. Спецназовцы вооружились небольшими, очень современными на вид автоматами. Мессина, который всегда предпочитал держаться подальше от любых видов огнестрельного оружия, не имел понятия, почему Печчья предпочитает именно этот образец. Выглядели они весьма угрожающе. И этого, как считал комиссар, было уже вполне достаточно.
Конечно, полиция должна соблюдать все правила. Было установлено ограждение. Согласованы условия и пароли для прохода внутрь. Потом несколько человек — у Печчьи их было всего двенадцать — первыми прошли внутрь. За ними наблюдали остальные — резерв.
Группа вошла в низкий, заросший мхом и лишайником тоннель рядом с подъездом, ведущим в приемный покой для пациентов, поступающих по «Скорой помощи». Мессина с неудовольствием отметил, что движения у спецназовцев медленные и какие-то механические. Черные комбезы перемещались по открытым коридорам и полускрытым в земле помещениям древнего подземного храма, как будто персонажи видеоигры. Теперь он понял, почему Баветти предпочел направить в город полицейских в форме — людей с открытыми и понятными лицами. Таким легче задавать свидетелям вопросы и получать ответы, они выглядят более человечно, чем эти марионетки из кукольного шоу.
От археологини-американки проку оказалось не много. Мессина лично позвонил ей в офис на площади Рыцарей Мальтийского Ордена, тот самый офис, куда Фальконе, как теперь уже всем стало известно, заезжал в то утро. Кажется, все в этом деле вертелось вокруг Авентино. Комиссара здорово взбесило, что Джудит Тернхаус оказалась не в силах найти на этом холме подходящий раскоп, где Браманте мог бы прятаться; место под Апельсиновым садиком сразу же отбросили как неподходящее. И он договорился, что за ней заедут и привезут в квестуру. Там профессор просмотрела шорт-лист возможных убежищ Браманте, предложенный судмедэкспертизой, кивала всякий раз, встречая знакомое название, и добавила еще одно, казавшееся ей вероятным.
«Какая-то она засушенная, словно совершенно лишена эмоций, — думал Мессина. — Конечно, нужно принять во внимание ее состояние».
Группа стояла над заброшенным раскопом, наблюдая, как две фигуры в черном продвигаются к разверстому зеву пещеры, уходящей вглубь, под забитую транспортом дорогу. Один из черных комбезов швырнул в темноту нечто похожее на дымовую гранату. Раздался несильный взрыв, над раскопом поднялся клуб белесого дыма. И ничего больше. Никто не забегал, не замахал возбужденно руками.
— Я уже говорила вам, комиссар, — бросила раздраженно американка, — что помогаю вам только при условии, что этим раскопам не будет причинено никакого вреда. Никакого!
— У нас человек пропал, — ответил Мессина почти жалобно.
— Это не мои проблемы. Любой ущерб здесь невосполним. К раскопам и так все относятся бог знает как небрежно…
Печчья, следивший за действиями своих людей с гордой отстраненностью генерала, наклонился к ним и пояснил:
— Это просто петарда. Небольшая вспышка и немного грохота, чтобы оглушить любого, кто сидит внутри.
— Никто там не сидит!
— Откуда вы знаете? — спросил Мессина.
Тернхаус покачала головой:
— Просто знаю, и все. Я полжизни провела в подобных раскопах. Вырабатывается такое чувство… Сразу ощущаешь, ведутся тут работы или их забросили много лет назад. Это место, — она обвела взглядом яму с кучей камней и мусора, сброшенного сюда с дороги, — как мертвое. Вы напрасно тратите здесь время.
Баветти достал карту и развернул перед ней.
— А вы на месте Браманте где стали бы прятаться?
— В ближайшем сумасшедшем доме. Он же совершенно спятил! Все ответы на ваши вопросы — в его больной голове!
— Ну, это нам не поможет, — заметил Мессина. — Лучше подумайте. Пожалуйста.
— Я не могу думать как Джорджио. И никто не может. Если бы вам был нужен раскоп, наиболее интересный с чисто археологической точки зрения, я посоветовала бы тот, что на виа Кавур. Если нужно место побольше размерами и более уединенное, тогда займитесь тем, что возле церкви Сан-Стефано Ротондо. Проверьте их, осмотрите. Пошлите туда своих боевиков, только пусть ничего там не разрушают.
Трое из команды Печчьи, часть группы, оставленной в резерве, стояли рядом, прислушиваясь и держа автоматы наизготовку. Выглядели они совсем не как полицейские. Мессина уже начал жалеть, что взял их сюда, его одолевали дурные предчувствия.
— А какое место может быть наиболее вероятным? — спросил один из автоматчиков. — Вы сами куда в первую очередь отправились бы?
— Ну, это нетрудно определить, — ответила она. — Раскоп возле восточной стены Большого цирка. Куда подходит улица Авентино. Все, кому знакомы наши раскопки, его прекрасно знают.
Все озабоченно переглянулись.
— Но там всегда полно народу, — предупредила археолог. — Это же центр Рима. Рядом, по обе стороны, широкие улицы. Все открыто на многие мили, весь раскоп можно осмотреть с поверхности, с любой точки.
- Забытая девушка - Карин Слотер - Детектив / Триллер
- Полуночный киносеанс - Джейн Андервуд - Триллер
- Прими мою печаль - Мелинда Ли - Детектив / Полицейский детектив / Триллер
- Один (ЛП) - Арчер Дэвид - Триллер
- Обречен на смерть - Тони Кент - Триллер