Читать интересную книгу Тьма, выкованная в огне - Крис Эванс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 124

Ралли от души затянулась сигарой, выпустив огромное облако голубого дыма.

— Когда молодые люди идут на войну, милочка, разумеется, ничего хорошего в этом нет. Весь вопрос в том, что надо сделать, чтобы стало лучше.

— Надо изгнать империю из Эльфии, — твердо ответила Висина.

Она уловила чье-то присутствие справа. Джир выпрыгнул из укрытия и набросился на маленького крысиного дракона. Писк, хруст, и добыча в два укуса исчезла в пасти бенгара. Девушка улыбнулась. Ей передались радость и удовлетворение, исходящие от зверя.

— Этот хищник чужой для здешней системы.

Ралли понимающе кивнула.

— Да, разумеется. А скажи, с кем тогда объединятся эльфиды для борьбы против Темной Владычицы? Может, с орками? Орки всегда стремились расширить свои владения на юг. Или с гномами? Ну да, если вы предоставите им право добывать полезные ископаемые. Или, может…

Висина вскинула руки в знак капитуляции.

— Да-да, я понимаю, что ты имеешь в виду! Но ведь империя не может оставаться здесь, ты же сама видишь! Это не их земля. Они угнетают мой народ и грабят нашу страну! Этот полк послан затем, чтобы отобрать у нас одну из наших святынь! И как после этого мы можем сотрудничать с ними?

Ее тошнило от собственного лицемерия. Ведь она-то служила той самой империи, которую так ненавидела. Точно так же, как и Конова. Чем же она лучше его?

— Всем нам приходится делать вещи, которыми не стоит гордиться, милочка. Но, как я уже говорила, весь вопрос в том, что ты делаешь для того, чтобы стало лучше. А ответ, — Ралли, наклонившись, похлопала девушку по коленке, — ответ тебе и так известен.

— Ты в меня веришь больше, чем я сама, — вздохнула Висина.

Она знала, хотя ей и не нравилось признавать это, что империя, какой бы гнусной и безжалостной ни являлась, никогда по собственной воле не даст Темной Владычице распространить влияние ни на Эльфию, ни на любую другую часть света. А Конова сделает все от него зависящее для защиты всех железных эльфов и ее, Висины, в частности. Понимание придавало уверенности, но в то же время смущало.

Она уловила новое движение. Висина вскинула голову, направив чувства вовне. Приближалось какое-то летающее существо, но какое именно, девушка определить не могла.

— О, да это же Морячок! — воскликнула Ралли, ткнув в небо сигарой.

Висина проследила за ее взглядом. В их сторону, с трудом удерживаясь в воздухе, плыл белоснежный пеликан. Время от времени птица кренилась набок, словно ее сносило ветром, однако неизменно возвращалась на прежний курс. Джир, задрав башку, следил за ней точно зачарованный.

— Он ранен!

Ралли хмыкнула.

— Не то чтобы… — Она поднялась во весь рост, выпустила в воздух большое кольцо дыма, затем снова села и накинула на голову капюшон плаща. — Пригнись!

Птица, заметив сигнал, направилась прямиком в сторону фургона. Солдаты заорали, тыча на нее пальцами, но сержанты быстро навели в строю порядок.

Ралли на миг выглянула из-под капюшона.

— Пригнись же!

Висина распласталась по полу фургона. Пеликан спикировал прямо на них, однако малость промазал, ударившись о крышу, снова взмыл в воздух и развернулся на одном крыле посреди фонтана перьев. Джир залег в мокрой траве, яростно дергая хвостом. Птица заметила притаившегося бенгара и с воплем ринулась к повозке, бешено размахивая широкими перепончатыми лапами, как будто могла бежать по воздуху. В конце концов она рухнула на парусиновый тент, взметнув новый вихрь белых перьев.

— Бедняжка!

Висина вскарабкалась на тент на помощь оглушенному пеликану. Их неожиданный гость поднял голову и отряхнулся. Кожистый горловой мешок хлопнул, будто третье крыло. Увидев девушку, птица немедленно распахнула огромный клюв. Внутри лежал кожаный тубус. Висина опасливо протянула руку и выудила послание. И тут ноздри ее уловили жуткий запах.

— Ралли! По-моему, эту птицу отравили!

Старуха протянула ей через плечо большую деревянную флягу.

— Ага, как же, отравили! Держи противоядие.

Висина обменяла тубус на емкость, откупорила и понюхала.

— Но ведь это пиво!

Ралли фыркнула и кивнула.

— То, что доктор прописал. Ты даже не представляешь, сколько виски он выдул. Морячок любит выпить, но когда протрезвеет, превращается в жалкую и злобную кучку перьев.

Пеликан, так и сидевший с разинутым клювом, хрипло заверещал, привлекая внимание Висины. Девушка нехотя наклонила флягу. Кожистый мешок растянулся, наполняясь. Птица, резко запрокинув голову, захлопнула клюв, и пиво единым духом исчезло у нее в глотке. Пеликан с довольным видом вперевалочку доковылял до края фургона, где уставился вниз, на трусившего рядом бенгара. Пару раз щелкнув на него клювом, птица побрела обратно к центру повозки, уселась с растопыренными крыльями и закрыла глаза. Под ней сердито рычали и визжали сриксы, но Морячка их возмущение нисколько не занимало.

— Он не умер? — Висина пригляделась, дышит ли пеликан.

Ралли даже не повернула головы. Она следила за Джиром, который зачарованно разглядывал большую черепаху у обочины.

— Нет, просто отсыпается. Наш Морячок — самый толковый курьер, какого я знаю. Он способен найти кого угодно и где угодно. Но только если его напоить как следует.

Пеликан приоткрыл клюв, исторгнув волну ядреного перегара, сопровождаемую вздохом удовлетворения. Висина заткнула пустую флягу, спустилась с тента и заняла прежнее место рядом с Ралли. Старуха, бросив вожжи на колени, читала записку, извлеченную из кожаного тубуса.

— Что там? — спросила девушка, оглядываясь. Просто на всякий случай.

Пеликан издавал отчетливый храп.

Ралли спрятала записку и несколько раз задумчиво затянулась сигарой.

— Это от моего издателя в Келуине. У нас настолько серьезные проблемы, что я даже не представляла, что такое возможно. А у меня, знаешь ли, воображение богатое.

Глава 34

Тучи лопнули, как перезрелые дыни, и маленький отряд в мгновение ока промок до нитки. Только что было темно, но тихо, а в следующую секунду мир точно сорвался с цепи — и все перевернулось вверх дном.

Элвин обмотал казенную часть мушкета куском промасленной ткани. По крайней мере, замок не зальет полностью, и на том спасибо. Порох наверняка впитал влагу из воздуха, а потому выстрелить в любом случае не получится. Очки снова сделались бесполезными, а ливень давил так, что юноше казалось, будто он идет, с головой погрузившись в воду.

Закинув руку за спину, он поправил на клетке парусиновый чехол, потом заглянул внутрь, решив проведать Квуппи. Дождь, похоже, нисколько не беспокоил срикса: вода собиралась в крупные капли и легко скатывалась с жестких перьев. Увидев Элвина, посланник тихо зарычал, оскалив острые зубки. Юноша улыбнулся ему и похлопал по клетке, стараясь, однако, не угодить пальцами между деревянных планок.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 124
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тьма, выкованная в огне - Крис Эванс.

Оставить комментарий