Читать интересную книгу Потерянный король - Веда Талагаева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78

ВОЗВРАЩЕННЫЙ СВЕТ 

Элиа, его спутники, Агалад и Юрлин покинули тронный зал. Когда их шаги стихли на каменных плитах, двери затворились, владыка Эринард оставил трон и сошел с помоста. Он подошел к одной из оконных ниш, к стоявшему там квадратному столику и паре полированных дубовых кресел. На столике была разложена одна из тех диковинных игр, которыми так любят тешить свой разум эльфы. То была мозаика, которую надлежало сложить на плоской костяной подставке. Кусочки разноцветной смальты приставлялись один к другому и составляли картинку. Она показалась посланнику гроссмейстера знакомой. Рисунок изображал внутренность глубокой подземной пещеры, из пола и с потолка которой росли искрящиеся в темноте сталактиты и сталагмиты. В центре пещеры стояли, будто в глубоком раздумье, мудрецы, облаченные в длинные богатые одеяния. Мозаика не была закончена. Весь центр картинки еще был пуст. Неиспользованные кусочки смальты лежали рядом в круглой коробочке яркой цветной кучкой, и было не понятно, что же является предметом столь тяжелых размышлений мудрых мужей, собравшихся в пещере.

Король эльфов присел за столик.

- Поможешь мне, господин Эзельгер? - спросил он с легкой улыбкой и взял один из неиспользованных фрагментов.

Улыбка короля скрывала более серьезные намерения. Эзельгер понимал это. Он кивнул, тоже улыбнулся и сел напротив.

- Скажи мне, Эзельгер, когда ты вынул меч из камня, - Эринард говорил, сосредоточенно глядя на доску с мозаикой, словно лишь она и занимала его по-настоящему, - видел ли ты надпись на камне? Прочел ли ты ее?

Орн кивнул.

- Да, государь, - он взял другой кусочек смальты и стал искать взглядом место, куда его можно было приставить, - Там написаны условия, которые должны быть выполнены, чтобы злые чары, сковавшие тебя, рухнули.

Эринард в свою очередь согласно качнул головой. Он приладил свой фрагмент к картинке и взял еще несколько, один за другим.

- Я не знаю, все ли они исполнились, но одно было выполнено наверняка, - Эринард медленно поднял глаза на собеседника, -" Когда прольется нечистая кровь". Твоя кровь пролилась на клинок дальноземских королей и освободила его из каменного плена. Ты ведь не эльф, Эзельгер. Кто ты?

Взгляд короля был испытующим, но не враждебным. Тем не менее Орн не смог его выдержать и снова принялся изучать мозаику.

- Я спрашиваю не из пустого любопытства, - добавил владыка Эринард, - Я должен знать, кому обязан спасением.

Орн глубоко вдохнул, собираясь с силами.

- Слова, что написаны на камне, - проговорил он, продолжая разглядывать картинку на столе, - Они не понятны мне. Но я уже слышал их от вёльвы, живущей в Очарованном лесу. Она не велела мне открываться никому, кроме того, кто спит. Я думаю, что она говорила о тебе.

Он порывисто встал и повернулся к окну. Солнце разливалось над заснеженной землей. Хрустальная гавань была окутана неясным свечением и терялась в бликах студеной морской воды. Орн вернулся на место, взял кусочек смальты и сходу нашел место на картинке, к которому он идеально подходил.

- Прежде, чем я объясню тебе все, - сказал он, прилаживая фрагмент на место, - Я хочу, чтобы ты знал: мои помыслы чисты, и в моих намерениях нет дурного умысла. Ты прав, владыка, я не эльф, - Орн поднял голову и прямо взглянул в глаза королю, - Я демон из Бломовенда. Мое имя Орн, сын Хильд. Я внук Одельгара, правителя Бломовенда.

Величавое лицо короля окаменело от изумления.

- Ты наследник Бломовендских королей,- прошептал он, потрясенно взирая на Орна, - Последний из погибшего рода.

- Скорей всего, что так, - согласился Орн, - И еще я отступник, на которого давно ополчилась темная сторона. Ты не веришь в это?

- Я это вижу, - взволнованным шепотом отвечал король и медленно поднялся на ноги, все также не сводя с лица Орна глаз, - Значит, все верно. Пророчество не пустой звук.

- Пророчество? - повторил Орн, которому не понравились тревожные слова короля.

- Да, - тихо подтвердил Эринард, отступая на шаг, - Дорморк-провидица... Ее ужасные видения..., - он вздохнул, словно очнувшись от тяжелого сна, - Долгие века я был не только хранителем великой книги гоблинов. Я удостоился чести заглядывать в нее. После того, как Иридар удалился от мира, право на изучение предсказаний Дорморк перешло ко мне. То, что ты слышал от вёльвы, то, что высечено на камне - одно из пророчеств в "Мудрости гоблинов", страшных пророчеств. Оно предрекает конец светлого мира.

- "Когда падет нетающий снег, когда прольется нечистая кровь, когда развеются вековые чары волшебной страны, когда взойдет Черное Солнце", - сказала Орн, повторяя слова вёльвы.

- "Придет наследник. Придет наследник Бломовендских королей, придет дитя Литгонды и принесет Меч. И падет мир людей, и рухнет мир волшебства. И возвеличатся темные народы. И ужас будет править всюду", - закончил Эринард, дрогнувшим голосом.

- Никому не ведомо, когда должно исполниться сказанное. И не все, знакомые с предсказанием, верят в его истинность, - продолжил король, переведя дух, - Но вот, очнувшись от векового сна, я вижу тебя...

- Замечательно, - с кривой улыбкой заметил Орн, чувствуя, что глаза наполняются слезами, - Уж так здорово, что и сказать нельзя! Я-то думал, что обратившись к свету... Но оказывается, - он посмотрел на владыку эльфов, и его брови страдальчески изогнулись над переносицей, - Неужели для меня совсем нет надежды?

В лице короля что-то дрогнуло. Видно было, что слова демона его глубоко тронули. Эринард вернулся к столу и снова сел напротив Орна.

- Надежда всегда есть, - почти ласково заметил он, - В той же книге есть и другое пророчество. Оно предрекает радость всему эльфийскому народу. И открою тебе секрет: два предначертания сразу не могут сбыться никогда. Скажи мне, Орн, сын Хильд, ты - демон огня?

- Нет, - слегка приободренный его словами, Орн усмехнулся, - Моя наружность - результат колдовства. На самом деле я прежде был куда непривлекательнее.

- Значит, ты демон зеркала, - предположил Эринард.

- А ты неплохо разбираешься в демонах для эльфа, - удивился Орн.

- Только демоны огня и зеркальные демоны могут быть детьми Литгонды, - мрачнея лицом, тихо проговорил Эринард.

Его взгляд снова принялся нашаривать кусочки смальты в коробочке.

- Ты хочешь сказать, ее потомками? - уточнил Орн, в свою очередь возвращаясь к составлению мозаики, - Да, я потомок нашей славной прародительницы. Но, откуда тебе о ней известно?

- Увы, мне известно больше, чем хотелось бы, - заметил Эринард с горечью, - Эльфы многое знают, но не обо всем говорят вслух. Слишком уж хотели бы они быть безупречными. Но не смогли. Знаешь ли, Орн, Фьяллард был поистине великим владыкой. Он был мудр, справедлив, а небеса благословили его многочисленным потомством. Четверо сыновей и красавица дочь. Инриэль, моя младшая сестра, отважная воительница, попавшая в плен к темным силам. И предавшая свой народ, чтобы выжить. Она стала великой королевой демонов под именем Литгонды.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Потерянный король - Веда Талагаева.

Оставить комментарий