Читать интересную книгу Рыцарь наслаждения - Маргарет Мэллори

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78

Изабель швырнула в стену кувшин. Он отскочил, а не разбился вдребезги и лишил ее всякого удовлетворения.

Почему теперь, получив все, чего хотела, она так несчастлива?!

Она бродила по маленькой спаленке из угла в угол, пока не заболели ноги. В конце концов, она забралась в постель и легла. Тяжёлый балдахин напоминал гробницу. Слезы разочарования катились по лицу, и от этого зудела голова.

Если бы не Стивен, она была бы довольна. Нет, не так: она была бы вне себя от радости! А он отнял у нее это.

Что он имел в виду, когда сказал, что хочет ее, а потом ушел? Изабель заколотила кулаками по кровати, а потом разревелась в голос, и рыдала до тех пор, пока не запершило в горле и не начала раскалываться голова.

Дверь открыли без стука. В следующий момент кто-то рывком отдернул полог. В глаза Изабель ударил свет.

— Ну разве можно быть такой дурочкой?!

Леди Кэтрин. Неужели эта женщина не может просто оставить ее наедине с ее горем? Изабель рукой прикрыла глаза.

Леди Кэтрин присела на кровать.

— Пожалуйста, уходите! — простонала Изабель.

— Я могла бы, если бы ты была единственной, кто страдает, — резко ответила леди Кэтрин. — Ты что, не понимаешь, что делаешь со Стивеном? Я боюсь, что он не переживет и первого боя.

Изабель села:

— Но он очень искусный воин.

Как это ни глупо, но Изабель всегда была так уверена в Стивене, что до сих пор не думала даже, что его могут убить.

— Опасно отправлять на войну мужчину, которому не важно, погибнет он или останется жив, — ответила леди Кэтрин.

Изабель показалось, что чей-то ледяной кулак сжимает ей сердце.

— Вы же на самом деле не думаете, что он…

— Думаю, — отрезала Кэтрин.

— Тогда ему нельзя ехать! — Изабель принялась выпутываться из-под простыней.

Она попыталась протиснуться мимо Кэтрин, но та схватила ее за руку и удержала.

— Стивен не возьмет тебя в жены, если ты хочешь всего-навсего спасти его. Он говорил, что уже пытался заставить тебя выйти замуж, и больше такого не сделает.

— Тогда вы должны знать, что он хотел жениться на мне только потому, что я могла забеременеть от него.

Кэтрин испустила длинный вздох:

— Разумеется, Стивен поступил бы по чести. Но неужели ты такая идиотка, что не видишь, как он любит тебя?

Изабель отчаянно замотала головой, хотя теперь она уже верила в его любовь.

— Стивен такой хороший человек, добрый и заботливый. — Голос Кэтрин смягчился. — Ты не можешь просить у Бога лучшего отца для своих детей. Редкий мужчина так хорошо ладит с малышами.

У Изабель заныло сердце: она знала, что Кэтрин говорит правду.

— Я же вижу, что ты его тоже любишь, — сказала Кэтрин.

— Конечно же, люблю! Если бы не любила, то не терзалась бы так. — Изабель пристально взглянула на Кэтрин, страстно желая, чтобы она поняла. — Я пообещала себе, что не позволю никому из мужчин обрести над собой такую власть, чтобы он мог причинить мне такую же боль, как отец.

— Уже поздно. — Кэтрин откинула волосы с лица Изабель. — Ну же, расскажи мне, чего ты так боишься.

— Что он покинет меня, когда я буду больше всего в нем нуждаться, — выпалила Изабель. Она прерывисто вздохнула и добавила: — Что бросит меня, как мои отец и мать.

— Вижу, придется тебе рассказать, хотя Стивен и взял с меня честное слово, что я этого не сделаю. — Кэтрин покачала головой.

Изабель подалась вперед:

— Рассказать что?

— Тебе известно, что Стивен шпионил для короля?

Стивен? Шпионил для короля?

— Король хотел в благодарность за службу пожаловать ему земли Хьюма.

Какая же она все-таки наивная! Замок Хьюм стоит на границе, естественно, королю хотелось, чтобы там правил сильный мужчина-воин.

— Когда мы открыли ему, что Стивен жаждет на тебе жениться, он решил и тебя привлечь к этому делу. Так сказать, присовокупить к подарку.

— Король выбрал мне в мужья Стивена?

Кэтрин кивнула:

— Но Стивен попросил короля освободить тебя отданного слова и отдать земли Хьюма тебе.

— Но почему? Почему он так поступил? Он же говорил, что хочет жениться на мне!

— Потому что еще больше он хочет, чтобы ты была счастлива. — Кэтрин сжала руки Изабель. — Стивен хочет, чтобы ты вышла за него по доброй воле или не вышла совсем.

Ради нее Стивен пожертвовал и выгодой, и своим счастьем.

У него сердце Галахада, сильное и честное. Он постоянно доказывал это. Он предан семье, проявил такую доброту к близнецам-сиротам, рисковал жизнью ради тех, кого любил… включая ее.

Для него честь всегда будет важнее положения и власти. Он умеет быть верным.

Он не предаст ее и не бросит.

— А рассвет скоро? — Изабель соскочила с кровати и нетерпеливо одернула платье. Слава Богу, она не раздевалась сегодня!

— Я ждала, сколько могла, — сказала Кэтрин, помогая Изабель надеть туфли. — Но до рассвета еще около часа. Роберт ждет внизу. Он проводит тебя в замок.

— Роберт ждет? — изумилась Изабель.

— Роберт всегда в тебя верил, — ответила Кэтрин. — Дай другую ногу.

Сбегая вниз по лестнице, Изабель крикнула через плечо:

— Да восславят вас ангелы, леди Кэтрин!

Роберт сжал ее в объятиях:

— Я знал, что в конце концов ты выберешь счастье, но зачем было столько тянуть?

Оседланные кони ждали у дверей. Роберт подсадил Изабель в седло, и они помчались по пустым улицам. Стража пропустила их в ворота замка.

У лестницы Старого дворца Изабель спешилась.

— Стивен у себя! — Роберт держал ее за руку, пока они бежали по коридорам.

У дверей спальни Стивена они резко остановились.

— Скажи Стивену, чтобы за солдат не беспокоился. Уильям отдает распоряжения, чтобы передать командование кому-то другому.

Изабель так спешила сюда, а теперь в ступоре застыла у запертой двери. Что сказать Стивену? Захочет ли он иметь с ней дело после всего, через что она заставила его пройти? Сумеет ли простить?

— Не заставляй беднягу ждать еще дольше! — Роберт раскрыл дверь и втолкнул ее внутрь.

Дверь захлопнулась за ней с громким стуком.

Стивен сидел за небольшим столом у окна-бойницы. Судя по одежде, он сегодня не ложился. На столе оплывала одна-единственная свеча.

Изабель вдруг с сожалением осознала, что это не просто свеча — по ней Стивен явно отсчитывал часы до отъезда — часы, когда она еще могла к нему прийти. Остался совсем маленький огарок.

Стивен встал и облокотился на спинку кресла, словно искал опоры. Он не сводил с Изабель глаз, но и ближе не подходил. На лице его залегли морщины напряжения и усталости.

— Зачем ты пришла, Изабель?

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Рыцарь наслаждения - Маргарет Мэллори.
Книги, аналогичгные Рыцарь наслаждения - Маргарет Мэллори

Оставить комментарий