Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Бэнхоу, где он ставит новую батарею? — нервно спросил Фернандо.
Вервольф ткнул пальцем в красные значки орудий, обведенные овалом того же цвета. Гаубицы с комфортом расположились на прибрежных холмах, нацелив жерла в сторону порта. Замысел Мефа был понятен даже недалеким стратегам вроде Фердинанда и Христофора: потопить броненосцы на рейде, азатем разрушить укрепления на южном фланге, проложив дорогу авалонской и нирванской пехоте.
Повернувшись к темнокожему брату, Фернандо приказал злым от бессилия голосом:
— Отправляйся на флагманский корабль. Примешь командование. Нанесешь удар по Нирване и соседним Отражениям.
Отдав честь главнокомандующему, принц-мулат козырнулся в порт. «Пора и мне рвать когти, — подумал Вервольф. — Неохота подохнуть от своего снаряда, пусть даже шального…»
Затихшие на время гаубицы Мефа поменяли прицел и ударили залпом по аэродрому, превратив в труху готовую к вылету эскадрилью и перепахав бетон взлетной полосы. Несколько орнитоптеров все же успели взлететь и направились в сторону осаждающих.
Вервольф торопливо переговорил с Далтом, затребовав данные о дислокации партизанских баз. Затем запер дверь и, выхватив пистолет, перестрелял штабных офицеров. Пока он перезаряжал обойму, сильно продырявленные Ринальдо и Найда сбежали по тропе Отражений, унося истекавшего кровью Фердинанда. Преследовать их не было ни времени, ни смысла.
Не обращая внимания на ломившуюся в дверь охрану, Вервольф аккуратно свернул карту и достал Козырь Мефа. Через секунду он вручил магический рисунок старшему брату и посоветовал немедленно топить броненосцы.
Несколько снарядов легли рядом с железными утюгами, но было уже поздно. Корабли, успевшие развести пары, потянулись к горловине бухты, выходя из-под обстрела. Два разрыва, покорежившие корму замыкающего кильватер броненосца, мало что изменили: эскадра ушла к Нирване.
— Ты хотел устроить им Порт-Артур, — понимающе сказал Вервольф.
— Вот именно! — Мефисто сокрушенно вздыхал, мотая головой. — Помнишь то ощущение бессильной ярости, когда по нашей эскадре лупили мортиры с горки? Очень уж хотелось рассчитаться.
— Я придумаю, как потопить их в море, — пообещал младший брат. — А теперь отлучусь ненадолго.
— Не опоздай к штурму, — буркнул Меф, потом спохватился: — Куда это ты намылился?
Избавляясь от одежды и осточертевшего облика горбуна Бэнхоу, Вервольф объяснил, что принц Авель» отправился за подкреплением и что следует перехватить его, пока мерзавец не привел загадочных супербойцов. Оборвав рассказ на полуслове, он обернулся волком и побежал через Отражения, принюхиваясь к следам Санд.
Кровь рептилий пришлась вампирам по вкусу, даром что холодная. Отрастив клыки, легионеры Рханды волна за волной бросались в атаку, и окопы противника затопила веселая кутерьма рукопашного безумства. Убедившись, что бой охватил всю линию вражеской обороны, Кул послал на подмогу полк эльсинорских кошколюдей, а сам повел в глубокий рейд главные силы нирванской армии.
Когда рыцарская кавалерия прорвалась в тыл, растекаясь по равнине перед городом, оставшиеся в живых солдаты Серпентина стали бросать оружие в надежде, что плен избавит их от вампирьих клыков. Наступавшая вторым эшелоном царская пехота беспрепятственным марш-броском прошла через позиции рептилий. Вскоре все войско собралось на холмах в версте от Серпентина, отрезав корпусу Анжелики дорогу для отступления. Сзади неторопливо подтягивались упившиеся в дупель вурдалаки Рханды.
Кул хмуро обозревал поле битвы, и мрачный вид повелителя был непонятен торжествовавшим победу офицерам. Амазонки отступали под натиском армии Блейза, и уже через полчаса бегущим воительницам предстояло напороться на копья нирванских рыцарей.
— Чистая победа! — задыхаясь, выкрикнула Рханда. — Ваше величество, город ваш!
Девчонку переполнял восторг, королевская подружка готова была устроить джигитовку перед Великим Вампиром. Остальные командиры тоже были полны радости. Не хотелось царю расстраивать сподвижников, но деваться было некуда, и он процедил:
— Мне это не нравится. У них слишком мало солдат. Полагаю, Авель и Далт успели увести не меньше половины своих войск.
Продолжая сомневаться и подозревать ловушку, царь распределил боевые задачи. Вампирам, изрядно потрудившимся ради победы, он велел удерживать перекресток дорог и возвышенность. Полки Ренка и Смилодона получили приказ вступить в городишко и прочесать квартал за кварталом, очищая Серпентин от вооруженных солдат. Сам царь развернул конницу для последнего удара по амазонкам.
Напутствуя воевод, Кул сказал негромко:
— Вы там, в городке, полегче. Совсем избежать грабежей, вестимо, не удастся, но присмотрите, чтобы обошлось без лишней крови.
— А если станут в спину стрелять? — уточнил опытный в таких делах эльсинорец.
— Ерунду спрашиваешь… — Царь ухмыльнулся. — Кто стреляет в спину моим воинам, останется без головы.
Обдав отца козырным холодом, вышел на связь Мефисто. Старший герцог полюбопытствовал, как протекает сражение, после чего сообщил о возвращении Верви. Узнав, что противник действительно успел эвакуировать часть войск, Кул пришел в ярость. Как обычно случалось в такие моменты, появилось нестерпимое желание собственноручно открутить кому-нибудь голову.
Он уже готов был ринуться на приближающуюся орду амазонок, но царя остановил голос Мефа:
— Отец, Верви сообщил, где находятся главные базы партизан…
Записав ориентиры, Кул подозвал ротмистра Крольда, приказав:
— Ты и твои стрелки пойдете со мной. — Затем, повернув голову к ожидавшим приказа воеводам, распорядился: — Начинайте.
— Повелитель, позвольте мне с вами, — попросила Рханда.
Он пожал плечами и слегка пришпорил коня, направляясь к ближайшей базе. Прибежище бандитов скрывалось в лесу, через который проходили три грунтовые дороги. Прикинув, что лагерь наверняка будет разбит по соседству с пересечением дорог и возле родника, Кул провел вдоль тропинок струнами большого Амулета, украшавшего рукоятку Мементомори. Меч нетерпеливо зазвенел в ножнах, требуя работы, а вернее — добычи.
Не обращая внимания на дрожь клинка, царь закончил обследование, обнаружив кое-что подозрительное буквально в трех сотнях шагов. Он послал туда вампиров, поручив бесшумно снять часовых и взять языка. Через четверть часа охотники вернулись и принесли связанную амазонку.
Поначалу воинственная девица не желала отвечать, но дюжина вампиров, включая Кула и Рханду, грозно зарычала, демонстрируя клыки. Этого оказалось достаточно, чтобы сломить волю пленницы. Побледнев, амазонка сообщила, что отряд численностью под двести клинков оборудовал тайную базу на грибной поляне возле перекрестка лесных дорог.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чары зари - Катарина Керр - Фэнтези
- Сын Сумерек и Света - Олег Авраменко - Фэнтези
- Рожденная чародейкой - Дэвид Фарланд - Фэнтези
- Игра теней - Олеся Шалюкова - Фэнтези
- Церковная песня [Гимн Хаоса] - Роберт Сальваторе - Фэнтези