Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он помахал рукой и принялся карабкаться по склону горы. Этот человек мог быть кем угодно – охотником, лесником, туристом, но Элли так не думала. Она сидела и ждала.
На полпути он становился и поднял голову.
– Элли Стентон?
Она молча кивнула.
– Мы ждем вас.
Кум БиханВокруг огромного костра стоят человек десять. Они внимательно смотрят на тонкий высокий камень, похожий на палец, стоящий за небольшим возвышением. К нему привязан король, на котором из одежды лишь одна белая льняная рубаха. Он находится на противоположной от меня стороне костра, и от этого кажется, будто его тело объято пламенем. Между ним и костром расположен плоский камень, напоминающий алтарь. На нем что-то лежит, но что именно, мне мешают рассмотреть огненные блики. Перед камнем стоят два человека – один очень высокий и широкоплечий, в черных доспехах, второй ниже ростом, сутулый, с капюшоном на голове. Я не вижу их лиц, но Малеганта узнаю с первого взгляда. Второй, должно быть, ювелир с небесно-голубыми глазами и серебряной рукой, Лазар де Мортен.
Малегант поднимает с камня-алтаря черное копье и направляется к королю. Глаза короля расширяются от ужаса. Даже сейчас он не верит, что кто-то действительно способен поднять на него руку. Малегант поднимает копье.
Это сцена из кошмарного видения, преследующего меня на протяжении последних пяти лет: связанная и смертельно испуганная жертва, палач и копье. Я не могу допустить, чтобы это случилось вновь. Я погружаю ладони в мягкую землю и бросаюсь вперед, подобно волку. Малегант находится слишком близко от короля, и я не успею добежать до него. Я выхватываю из-за пояса нож и мечу его – прямо сквозь пламя костра. Он ударяет Малеганта в спину и отскакивает от кольчуги. Тот ощущает удар и поворачивается.
Он видит упавший нож и смотрит, кто мог его бросить. Огонь освещает меня – стоящего перед ним, безоружного. Я не представляю для него угрозы. Он делает шаг в мою сторону.
Я поднимаю руку к своему плечу, делая вид, будто сдаюсь. Мои пальцы обхватывают рукоятку меча, привязанного за спиной. Рыцарь не видит его. Я жду, когда он подойдет ближе, затем молниеносным движением выдергиваю меч из ножен и наношу удар, целясь в горло.
Прости меня, шепчу я, обращаясь к отшельнику.
Вершина холма превращается в поле боя. Люди двигаются вокруг костра, словно тени, нанося друг другу удары. Некоторые из рыцарей Вильгельма Ипрского достигли вершины, но их еще немного. Единственное, что они могут сделать, – сдерживать натиск врагов. Я вижу, как Малегант хватает человека за воротник и пояс и сбрасывает вниз.
Он вновь поворачивается к королю, но опять подвергается нападению. Гуго удается вскарабкаться на вершину. Он набрасывается на Малеганта. Тот видит его и поднимает меч. Они обмениваются ударами. Гуго – крупный мужчина, но на фоне Малеганта он как бы потерял часть своей силы. Первый удар разбивает его щит, второй едва не отрубает ему руку.
Я бегу к ним. На полпути мне кто-то преграждает путь. Я вижу серое лицо в красных отблесках огня и глазницу в лучах морщин, похожую на просверленное отверстие. Алберик. У него в руке меч, но я сомневаюсь, что он умеет пользоваться им. Я делаю простейший ложный выпад и затем вонзаю меч в его плечо.
Наверное, он кричит, но в пылу боя я ничего не слышу. Я вспоминаю его широко разинутый рот, его выпученный глаз. Кожа вокруг выбитого глаза натягивается так туго, что кажется, вот-вот лопнет. Мне остается лишь подтолкнуть его к обрыву. В течение секунды он шатается на краю, затем срывается, и вместе с ним падает вниз мой выпавший из руки меч.
Я поворачиваюсь. Невозможно понять, кто берет верх в сражении, видно лишь, что оно протекает все с тем же ожесточением. Малегант и Гуго бьются около каменного алтаря перед костром. Гуго прижимает что-то к груди левой рукой, а мечом в правой руке отражает удары Малеганта.
Тебе выпало то, что никогда не выпадает большинству людей, – возможность искупить вину.
Я выхватываю из костра головню и бегу к ним. Малегант отбивает меч Гуго в сторону и прижимает его руку к камню. Другой рукой он пытается отнять у рыцаря предмет, который тот прижимает к груди. Это яйцевидный белый камень. Гуго дергается и извивается, словно птица, попавшая в силок, но не может освободиться.
Небрежно, словно это какой-то никчемный булыжник, Малегант бросает камень в сторону. Рукой в перчатке он вырывает меч из руки Гуго, поворачивает и прикладывает к его горлу.
Головня в моей руке пылает, словно у меня в руках хвост кометы. Малегант поворачивается ко мне и делает едва уловимый шаг в сторону. Теперь у него в каждой руке по мечу – ангел смерти, бросающий мне вызов. Над соседней горой небо озаряет вспышка молнии. Размахивая головней, я надвигаюсь на Малеганта.
Двумя мечами он может легко отсечь мне голову. Но тут из-за его спины показывается Гуго и обрушивается на него со всей силой, на какую способен. Он обхватывает моего врага так плотно, что тот не может сделать ни шага, а уж тем более поднять меч. Малегант пытается освободиться от его объятий, но все его попытки тщетны.
Теперь моя очередь спасать Гуго. Но я обо что-то спотыкаюсь на бегу и падаю на колени. В пылу сражения я поначалу не обращаю на это внимание, но, видимо, ангел побуждает меня оглянуться, чтобы увидеть, что оказалось у меня под ногами.
Это копье.
Должно быть, Малегант бросил его в тот момент, когда Гуго напал на него сзади. Я наклоняюсь и поднимаю его из грязи. Еще не успев разогнуться, я чувствую какое-то движение справа от меня. Вокруг царит хаос яростной битвы, но многочисленные турниры приучили меня не терять головы. Я медленно поворачиваюсь назад.
Прямо на меня движется Лазар. Его капюшон откинулся назад, и сейчас этот старик само воплощение смерти, а не человек из плоти и крови. Несмотря на возраст, он весьма проворен. Серебряной рукой он прижимает к груди белый камень, в другой сверкает кривой нож.
Повинуясь рефлексу, я поднимаю копье. Оно оказывается тяжелее, чем я рассчитывал. Я не знаю, из чего оно сделано, но мне кажется, будто его чем-то пропитали. В темноте Лазар не видит его. Все, что от меня требуется, – крепко держать древко. Лазар делает все остальное.
ЛокменезЭлли последовала за человеком вниз по склону. Она не видела никаких меток, но он уверенно провел ее среди скал в дальний конец долины, к лощине в тени большой скалы. По ее поверхности протекал ручей, скрывавшийся в расщелине. Заглянув в нее, Элли увидела далеко внизу бурлящую пену реки.
– Слишком узкий проход, – замечает ее сопровождающий. – Старайтесь не дотрагиваться до воды.
Элли с испугом взглянула вниз.
– Вы хотите, чтобы я туда спустилась?
– Эта дорога не так уж плоха, как кажется. Я забыл представиться, мое имя Леон.
Он протянул руку, и Элли машинально пожала ее. Ее новый знакомый оказался старше, чем ей показалось вначале, – вероятно, за пятьдесят – но был худощав и подтянут. Редеющими волосами и очками без оправы он напомнил ей ее учителя географии в пятом классе.
– Вы сделали большое дело. Мы уже почти на месте.
Следуя его инструкциям, она встала на камень коленями, вытянула назад ноги, пока они не повисли, и схватилась руками за желобок в скальной породе, подумав при этом, каково его происхождение – искусственное или естественное. Ее ноги оказались в пустоте. В нескольких сантиметрах струился вниз ледяной ручей, его обжигающие капли брызгали ей на ноги.
– Отпускайте руки.
Элли в недоумении посмотрела на Леона.
Он устало улыбнулся.
– Не бойтесь. Доверьтесь мне.
Разжав руки, Элли полетела вниз, но полет оказался не таким долгим, как она ожидала. Она опустилась примерно на полметра, приземлившись на невидимую площадку. Под ногами в скале были прорублены перекрещивающиеся борозды, не позволявшие подошвам ее кроссовок скользить.
Элли подняла голову и увидела Леона, смотревшего вниз.
– Чуть впереди вас туннель.
Элли присела на корточки, пошарила рукой перед собой и не ощутила ничего, кроме воздуха. Она продвинулась вперед, выставив вперед руку. Раздался глухой звук, затем плеск. Тусклый свет наверху исчез после того, как Леон спустился следом. Послышался легкий щелчок, и узкий туннель осветил луч фонаря.
– Можете подняться на ноги.
Элли последовала совету, подняла руку и нащупала потолок. Пройдя тридцать шагов, она почувствовала, что воздух стал прохладнее и немного светлее. Они оказались в небольшой пещере. Леон встал рядом с ней. Луч его шахтерского фонаря высветил каменные стены, фрагменты гипсовых фигур рыцарей и дам, сводчатые окна, заполненные землей, веерные своды, уходившие вверх в чернильную темноту.
– Где мы? – спросила Элли.
– В замке Локменез.
Луч фонаря вновь опустился вниз, пробежал по полу, выложенному каменной плиткой, и замер на сверкающем бензиновом генераторе, установленном в нише. Леон склонился над ним и дернул за веревку. Генератор кашлянул три раза, взревел и, войдя в рабочий режим, мерно загудел.
- Мудрость отца Брауна (рассказы) - Гилберт Честертон - Детектив
- Ты его не знаешь - Мишель Ричмонд - Детектив
- Девушка в зеркале - Элизабет Гарвер Джордан - Детектив / Триллер
- Персидская гробница. Не трогай спящих - Джеймс Мэйо - Детектив
- Новогодний детектив (сборник) - Наталья Александрова - Детектив