— Куда ты поедешь?
При всей ее решимости уехать она практически совсем не думала о скучных деталях.
— Я не могу уехать далеко. По крайней мере не раньше, чем найду работу и накоплю немного денег.
Его брови сошлись вместе. Риган обнаружила, что умилительно довольна этим первым настоящим проявлением эмоций.
— Тебе нет необходимости работать…
— Дарси уже предложила мне деньги, — поспешила она опередить его предложение.
— От которых ты отказалась.
— Я не просто упряма. Ягр.
— Разве я это говорил?— парировал он.
— Тебе и не нужно, — печально поддразнила Риган. — Это крупными буквами написано у тебя на лице.
Его лицо осталось мрачным.
— Очень сомнительно.
Риган вздохнула и беспокойно провела рукой по волосам.
— Я хочу посмотреть, смогу ли самостоятельно жить в мире как нормальный человек. Неужели это так удивительно?
Короткий проблеск эмоций исчез, уступив место ледяному холоду.
— Ты никогда не будешь нормальным человеком.
— Ладно, как нормальный демон. — Риган сжала руки, желая заставить кого-нибудь, ну хоть кого-то понять. — Мне нужно знать, что я могу это.
— Риган, кого ты пытаешься убедить? — тихо спросил он.— Меня? Или себя?
— Я пытаюсь объяснить… — Она покачала головой. — Ладно, забудь.
Стиснутые челюсти Ягра были единственным ответом, когда он резко повернулся.
— Мне пора.
— Ягр.
— Проклятие. Риган, чего ты хочешь от меня? — прошипел он, продолжая стоять к ней спиной.
Хороший вопрос.
К несчастью, она понятия не имела, что ответить.
Она знала только, что вид его удаляющейся спины разрывает ее сердце.
— Я… я хочу поблагодарить тебя.
Ягр замер, все еще отказываясь обернуться.
— Поблагодарить меня?
— Если бы не ты, я прямиком бы попала в ловушку, которую расставила для меня Сэди.
— Почему-то я сомневаюсь, что тебя так легко захватить, — сухо ответил он.
Губы Риган дрогнули. Ее гордость, может быть, и хотела поверить в его слова, но у нее было предостаточно времени обдумать ее поспешный набег на Ганнибал.
— Я ценю твою уверенность в моих силах, но мы оба знаем, что я была так поглощена жаждой мести, что не могла думать ясно. Если бы не ты, я…
— Мне не нужна твоя благодарность, Риган, — неожиданно хрипло перебил он. — Просто береги себя.
И с этими словами от распахнул дверь и исчез в ждущей его тени.
Потрясенная его внезапным уходом, Риган схватилась за ближайшую мраморную статую, потому что ее колени подогнулись.
Все инстинкты кричали, что нужно бежать за Ягром, заключить его в объятия, умолять утащить ее в потайное логово. И…
С треском, таким громким, что можно было бы разбудить мертвеца, рука статуи, отломившись, осталась в руке Риган. Негромко выругавшись, она торопливо бросила отломанную конечность на пол.
— Боже, я такая идиотка.
Глава 23
Месяц спустя…
Старинный паб недалеко от Ригли-филд был модным местом, привлекавшим и аборигенов, и многочисленных туристов, которые приезжали за горячими острыми крылышками и оставались на холодное пиво.
Риган буквально наткнулась на него, когда искала жилье, и прежде чем осознала это, уже сняла одну из ретро убогих квартирок над пабом и работала судомойкой, чтобы вернуть Дарси деньги, которые та заставила ее принять, когда уезжала из особняка.
Не то чтобы она сожалела о своем выборе.
Владелец здания и паба, Тоби Вильямс, была миниатюрной тридцати с чем-то женщиной с коротко стриженными розовыми волосами, темными глазами и таким количеством пирсинга, какого не выдержал бы ни один металлодетектор.
Тоби во многом напоминала Риган ее сестру. Она была неисправимой оптимисткой и в то же время достаточно практичной бизнесвумен, чтобы превратить обветшалый дом, доставшийся ей от отца, в преуспевающее предприятие.
И сердце у нее было такое же огромное, как Чикаго.
Сразу после переезда Риган Тоби не только предложила ей работу судомойки, но и после долгих уговоров выклянчила у нее разрешение продать рисунки, которые та делала в свои долгие одинокие ночи.
Вначале Риган отказывалась. Простые чернильные гравюры местных улиц и различных туристических достопримечательностей казались больше каракулями, чем шедеврами. Какой дурак станет тратить на них свои кровно заработанные деньги? Однако всего неделю спустя Тоби удалось продать десять маленьких рисунков и четыре больших, передав Риган стопку наличных, которые та быстренько добавила в заначку. Теперь ей едва удавалось успевать за спросом.
Составив в стопку последние тарелки, Риган вытерла раковины. Было уже далеко за полночь, и кухня закрылась час назад. Бар оставался открытым до трех, но работа была окончена, и все же Риган не стала подниматься к себе в квартиру.
Дело не в том, что она не любит свой новый дом мрачно заверила она себя. Конечно, квартирка малюсенькая, с дешевой мебелью и постоянным запахом острых крылышек, но она ее. Целиком и полностью. Прямое доказательство ее независимости.
Стараясь развеять странную меланхолию, Риган сорвала с себя большой фартук, скрывающий шорты и коротенькую футболку. Погода в Иллинойсе напоминала весеннюю, и многочасовое стояние перед горячей мойкой ничуть не облегчало положение. Если бы это не шокировало местных, Риган ходила бы на работу голышом.
Она только что бросила фартук в корзину для белья, когда вращающиеся двери распахнулись и в кухню вплыла Тоби, размахивая маленькой визитной карточкой.
— Я говорила тебе, говорила тебе, говорила! — пропела она, останавливаясь прямо перед Риган.
Та, вытаращив глаза, смотрела на кривляние подруги.
— Господи, Тоби, у меня голова кружится.
Тоби одарила ее очаровательной улыбкой.
— Я тебе говорила.
— Ну да, ты говорила мне, что старик, живущий в 4В, на самом деле пришелец, который опоздал на свой космический корабль. Ты говорила мне, что террористы тренируют акул, чтобы нападать на наши пляжи. И что твоя покойная мать общается с тобой через чайные листья, — сухо ответила Риган. — Тебе придется объяснить чуть более подробно.
— Вот.
Взяв каточку, которую Тоби сунула ей в руку, Риган прочитала имя, написанное золотом на плотной дорогой бумаге.
— Чарлз Роузвуд. — Сдвинув брови, она подняла глаза и встретилась с выжидательным взглядом Тоби. — Что это?
— Он ждет тебя около бара.
— Зачем ему ждать меня?
— Он владеет кучей туристических магазинов по всему Чикаго. Все в самых лучших местах, должна добавить. — Она с тоской вздохнула. — Господи, да я бы убила за его магазин на Мичиган-авеню.