Читать интересную книгу Fair Play (СИ) - Пожидаева Ольга

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 96

— Спасибо, что не орешь на меня и не осуждаешь, — Мел прижалась к Фрэнку, и он по-отечески погладил ее по спине.

— Кто я такой, чтобы судить тебя? В общем, я ожидал от вас чего-то в этом роде, — он стрельнул в меня ухмылкой.

— Ожидал? — Мел отстранилась, мы переглянулись.

— Ой, ну может, я ни черта не понимаю во всяких дебитах-кредитах, но пока еще в состоянии разглядеть, что творится на базе.

Меня аж в жар бросило. Жесть. Покраснел. И Мел тоже.

— И ты… ты знал?.. Ты не… не был против? — заикалась моя жена.

— Не знал, но догадывался. И — да. Я против шашней во время сборов, особенно перед матчами. Но как ни странно, твой… — Фрэнк опять мне ухмыльнулся — … новоиспеченный муженек выровнял игру и добился позитивной стабильности именно после того, как ты поселилась на базе. Ну, и я не враг своему клубу.

— О, боже, — пробормотал я, не зная, куда деть глаза.

— Брось, Сторм, я конечно, разрывался между желанием начистить тебе лицо и проверить на наличие мозгов, но ты, в конце концов, сам себя наказал, женившись на этой маленькой оторве, — Фрэнк хлопнул меня по плечу. — Так что все претензии отпадают. Надеюсь, что ты не пожалеешь.

— Даже сам дьявол не заставит меня пожалеть, — истово выпалил я.

— Учитывая, что ты добровольно женился на дьяволе, зная этого дьявола с пеленок, могу с уверенность сказать: ты пожалеешь и не раз. Дай бог тебе терпенья, сынок, — Фрэнк снова похлопал меня по плечу, а я заржал на весь зал.

— Хей, я вообще-то все слышу, — насупилась Мел.

— Поэтому я и говорю вслух, дорогая, — тренер осушил стакан и поставил его на столик. — Пожалуй, мне пора.

— Ты не останешься?

— Нет, полагаю, сегодня я услышал более чем достаточно. Намного больше, чем хотел бы знать, — тонко намекнул Фрэнк на откровения Коннора о моем непосредственном участии в избавлении Мел от девственности. — Думаю, нам нужно встретиться и поговорить обо всем в более комфортной обстановке. Ну и отметить немного.

— Я завтра собиралась рассказать Эмме. Приезжай тоже, — предложила Мел.

— О, Эмма не знает? — удивился Фрэнк.

— Нет, но думаю, муженек просветит ее уже сегодня.

— Ну значит за ночь она перестанет на тебя злиться.

— Я позвоню утром, Фрэнк.

Тренер загадочно улыбнулся и проговорил на прощание:

— Отец одобрил бы твой выбор мужа. Но, слава господу, он не видит тебя в этом платье. Полагаю, старину Уилла хватил бы удар.

— О, да ладно. Папа бы грохнулся в обморок, увидев меня в любом платье.

— Точно. Поздравляю вас, ребята.

Фрэнк обнял Мел, пожал мне руку и, громко попрощавшись со всеми, вышел из кабинета.

— Все-таки Фрэнк — классный, — ляпнул я, поглаживая Мелу по спине. Она покивала, улыбаясь.

Мы не спешили возвращаться к собравшимся, так и стояли в стороне. Мел молчала, я тоже не трепался, просто продолжал растирать ладонью ее спину.

— Мисс Спаркс, — наконец окликнул Мел Донерс.

— Миссис Сторм, — поправил я его из вредности.

Коннор презрительно фыркнул.

— Да… эээ, извините, миссис Сторм. Полагаю, все бумаги в порядке, и мы признаем, что вы вправе взять управление клубом в свои руки. Если у вас уже есть какие-то… хм… предложения или требования, то самое время их озвучить, — скрипучим голосом вещал Донерс. Он мимолетно взглянул на Коннора. Наверное, все в этом зале ожидали, что Мел потребует отставки Мака, включая самого кепа.

Коннор поднялся с кресла.

— Я все понял Мелли, — проговорил он обиженно-разочарованным тоном. — Не утруждайся, я и сам знаю, где выход.

— На данный момент у меня нет никаких требований, господа. Я собрала вас, чтобы проинформировать о своих новых полномочиях. На этом все. Спасибо за внимание, вы свободны.

Пару секунд народ переваривал заявление Мел, а потом все как по команде начали собираться и двигать на выход.

— Коннор, будь добр, задержись, — попросила Мел вежливо, хотя он этого ни капли не заслуживал. Я уважал Мака, как футболиста-профи, отца двоих детей, верного мужа, да и клуб при его правлении процветал не хуже, чем при Уилле. Однако сегодня он упал в моих глазах ниже плинтуса. Не знаю, что за дьявол в него вселился, почему Кони наговорил столько дерьма Мел при посторонних. Может, Фрэнк прав, и я действительно женился на адском отродье, которое способно довести до кондражки кого угодно? Поразмыслив, я так и не смог найти вины Мел. Возможно, ей следовало предупредить Коннора о свадьбе, но с ее характером столько лет отчитываться перед опекуном за каждый свой шаг, каждый потраченный пенни… Конечно, она не выдержала и решилась на крайние меры. Нет, я на ее стороне.

Ха, так мне вообще нужно благодарить Коннора. Если бы он не был таким твердолобым бараном, Мел не пришла бы ко мне с предложением руки и сердца. Кто знает, простила бы она меня за этот идиотизм с Марией? Конечно, я бы не отступился. Затаился бы на пару месяцев — это да. Благо, подобная тактика однажды уже сработала. Никуда бы она от меня не делась.

— Ну, полагаю, это благородно. Спасибо, дорогая, что освобождаешь меня от обязанностей без свидетелей. Твой разлюбезный муженек не в счет, — прокривлялся Коннор.

Задумавшись, я не заметил, как все ушли, оставив нас втроем.

— Какой же ты мудило, Мак, — не выдержала Мел.

Я в очередной раз с ней согласился. Конечно, Коннор сейчас имеет право чувствовать себя обманутым, преданным, униженным, но при этом мог бы не опускаться до ядовитого сарказма. Хотя о чем я? Несколько минут назад он при посторонних обзывал Мелу дурой и идиоткой, да еще и обнародовал пикантные подробности ее сексуальной жизни. Если Мак сейчас не полезет драться, уже хорошо.

— Окей, миссис Босс. Как скажите, миссис Босс. Может, вы уже отпустите своего тупого хавбека попинать мячик? Или ты меня и из команды выгонишь? — продолжал исходить на говно Коннор.

Мел сделала три глубоких выдоха и на одном дыхании деловито проговорила:

— Нет, Коннор, я не собираюсь выгонять тебя ни из команды, ни из правления. Я всегда восхищалась твоим умением вести дела клуба. Думаю, даже мой папа не справился бы лучше. Неужели ты до сих пор не понял? Я ни за что на свете не буду рисковать Манчестером.

— Тогда к чему все это, Мелли? — Мак совсем растерялся, — Что за ребяческие выходки со свадьбой?

— Это не выходка. Я люблю его, Мак.

Меня словно током шарахнуло. Мы, конечно, обсуждали этот момент, но голос Мел звучал так… искренне. Я на секунду даже поверил, что мои чувства взаимны.

— И единственный, кто ведет себя как ребенок — это ты, — подытожила Мел

Коннор залился фальшивым смехом.

— Да ладно. Даже ты не настолько наивна, чтобы втюриться в Сторма, а потом еще и выйти за него, полагая, что он также бескорыстно в тебя влюблен. Можешь втирать эту чушь Фрэнку, Эмме, команде, прессе, но не мне.

— Да плевала я на то, что ты думаешь обо мне, моем муже и нашем браке, — проговорила Мел очень тихо, словно едва сдерживала слезы. Мудило-таки довел ее. — Я устала с тобой ругаться. Вместо того чтобы трахать своего охеренно сексуального мужа всеми возможными способами, мечу тут бисер перед свиньями. Достало.

Я побагровел. Коннор — тоже. Сейчас пар из ушей повалит. Кажется, мне-таки начистят лицо. А Мел, как ни в чем ни бывало, развернулась и пошла к двери. Я поспешил за ней, полагая, что сейчас идеальный момент, чтобы закончить встречу. Коннор же был полярного мнения.

— Мелани Спаркс, я не закончил, — рявкнул Мак.

— Зато я закончила, Кони, — жена, не оборачиваясь, вскинула вверх руку, помахав факом. — Увидимся завтра. Надеюсь, ты выпустишь пар и хотя бы при семье не станешь смешивать меня с грязью.

Оставив Коннора давиться собственной желчью, мы вышли из зала и двинулись к парковке. Снова молча. Мел выглядела так, словно по ней проехал бульдозер. Около машины я попытался обнять ее, утешить, но она шарахнулась в сторону, как от прокаженного, бросила мне ключи и уселась на пассажирское сиденье.

Я завел мотор, ненавидя ту стену, которую Мел воздвигла между нами. Она была такой теплой и открытой перед встречей, так обрадовалась машине, так страстно отвечала на мои поцелуи и прикосновения. Да, разговор был не из легких, но неужели она не может пережить все это вместе со мной. Черт подери, я же не против. Я — ее муж, в конце-то концов. «Ненадолго», — тут же подсказал разум, хотя мое сердце робко шептало: «Навсегда».

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 96
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Fair Play (СИ) - Пожидаева Ольга.
Книги, аналогичгные Fair Play (СИ) - Пожидаева Ольга

Оставить комментарий