Читать интересную книгу Мастер светлых артефактов. Прикладная археология - Алексей Даниленков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 107
class="p1">— Ответь мне честно, зачем была организована ваша экспедиция?

— Я же говорила: мы ищем сведения об устройстве Мостов.

— А перстень Вивиан Флато?

— Забрала у мелкого бандита, когда мы выкупали у него Фионн и Берта. Я даже не знала, что это действительно оно, — Соня подняла руку. — Хонора Ворто! Нам нужен был повод, чтобы выехать в город в броне и с оружием, а кольцо просто подходило по описанию.

— Случайность, значит, — альвийка покачала головой. — Госпожа расстроится.

В шею что-то укололо, потом еще раз. Соня резко перекатилась в сторону, вскинула руку в перчатке, прикрывая лицо, и выдернула из шеи два длинных тонких шипа. Мельком взглянула на ферсийку — та тоже не осталась на прежнем месте и сейчас одной рукой зажимала шею, а другую вытянула вперед, создавая щит. Мгновение спустя светлая пленка отгородила их от нападавших, но слишком поздно — из плеча и груди альвийки торчали еще два шипа, а перед глазами Сони все поплыло.

***

«Да чтоб вас всех!..»

Риона металась между двумя суккубами, внезапно упавшими в обморок. И если о причине обморока у старшей она догадывалась, то вот что случилось с внезапно побледневшей и сорвавшейся с места баронессой, так и не добежавшей до двери, она не знала.

***

— Княжна? — Харальд обернулся к внезапно остановившейся альвийке.

— Что-то… — глаза княжны блеснули серебром, она огляделась, потом сжала левое запястье. — Кажется, с Соней случилось что-то нехорошее.

Глава 25

Сегодня окончательно перебрались на Ан Домхайн. Мельком видел канцлера и его секретаря. Вид этого бедолаги натолкнул меня на, в общем-то, логичную мысль: кто-то проверил все мои выкладки и доложил канцлеру еще до того, как мы с Изабель подготовили свое выступление. Поэтому канцлер так быстро согласился с моим предложением. И этот же разумный, узнав об угасании источников, внес поправки в коэффициенты и пересчитал сроки. Впрочем, имея под рукой готовую модель и исходные данные все это проделать не сложно. Странно, что мысль о такой дополнительной проверке не посетила меня раньше. Права была Изабель, когда говорила, что я часто не замечаю очевидных вещей. Из дневников Эгиля Фриера, мага огня и земли первой категории, профессора кафедры теоретической магии.

Даркийская Империя. Баронство Эссер. Порт. Восьмое мая. Полдень.

— Мы должны отплыть до заката. Впрочем, вы можете отказаться от своего слова, и мы просто уйдем, — бергиец усмехнулся.

— Хорошо, — Тину очень хотелось выбросить гостя в окно, а лучше привязать к паре досок и спихнуть в море, но он постарался не выдать этого ни жестами, ни голосом. — Несколько моих людей еще на берегу. Надеюсь, вы можете подождать еще полчаса.

На лицах обоих пассажиров промелькнуло едва заметное облегчение, сильно его насторожившее.

— Можем, — подала голос молчавшая до этого человечка. — Проводите нас до каюты, капитан.

Проводив наглецов, Тин вышел на палубу и уже собирался послать кого-нибудь за разведчиками, когда из-за трактира показалась колоритная компания из пошатывающейся дриады и двух матросов, тащивших на плечах бессознательных девушек.

— Быстрее, стайгу вам ик… за шиворот, — дриада махнула пустой бутылкой в сторону корабля, споткнулась и едва не упала. — Я же говорила, что капи… ик… тан уже ждет.

Компания, не скрываясь, прошла мимо дежурившего у пирса легионера и поднялась по сходням. Рубуса, от которой, несмотря на свежий ветер, несло так, что Тин поморщился, повернулась к Шило и Камню:

— Выгружай!

Те опустили девушек на палубу, дриада что-то пробурчала и улеглась рядом с их добычей, прижав к груди пустую бутылку.

— Кто это? — Тин наклонился над незнакомой человечкой, оказавшейся слабенькой светлой. — На рабыню не похожа.

— Не знаем, капитан, — Шило отступил на шаг. — Взяли вместе со старпомом. Вернее… — он покосился на храпящую Рубусу.

— Понятно. Оставьте ее на берегу.

— Ние-е-ет, — дриада приоткрыла глаза и потянулась к человечке. — Она… ик!.. свиде-е-етель. И моя… ик!.. добы-ы-а-а… — не договорив, она уронила голову и снова отключилась.

Тин вопросительно посмотрел на Шило.

— Чисто не взяли, — кивнул тот. — Слишком резвые.

— Ладно, — Тин огляделся и прислушался: ни шума, ни подозрительных животных, но предчувствие было нехорошее. И время поджимало. — Всех в трюм, и уходим.

— А?.. — Шило указал на дриаду.

— Я же сказал — всех. И свяжите ее покрепче. Проспится, я с ней побеседую.

Матрос чуть заметно вздрогнул и с опаской поднял дриаду на руки, но та никак не отреагировала.

Тин отдал команды к отплытию и мысленно поблагодарил Свет за то, что у местного барона так мало людей. Даже в бергийском порту отплыть без повторного досмотра таможенным чиновником вряд ли бы получилось, но лениво наблюдавшие за ними легионеры поверили и документам «честных бергийских купцов, опасающихся переходить границу по суше» и устроенному Рубусой представлению.

***

Через пару минут в библиотеку набилась маленькая толпа, и Рионе пришлось рявкнуть, чтобы разогнать всех, кроме пары служанок. Приводить в чувство старшую суккубу с помощью нашатыря она не решилась. К счастью, в шкатулке баронессы нашлись накопители, которые Риона, ругаясь на зуд и жжение, вложила в руки обеих суккуб, и обморок почти мгновенно перешел в короткий сон. Убедившись, что служанки в состоянии присмотреть за пострадавшими, она вышла за дверь.

— Что с Кристель? — навстречу шагнул барон.

— Не переживайте, просто нервное. Минут через пять обе очнутся.

— Нужно позвать госпожу Мист, чтобы она их поцеловала, — маленькая суккуба, как обычно, появилась неожиданно.

— Она не сможет войти в замок, — покачал головой капитан Клеменсен.

— Это что, действительно помогает от обморока? — Риона с подозрением посмотрела на сомбрийца, но тот только пожал плечами.

— Она, когда целует, вдыхает светлую силу, — девочка мечтательно закатила глаза.

— Понятно…

Дверь открылась и в коридор выскочила служанка:

— Госпожа требует…

— С Айной беда! — бледная баронесса оттолкнула служанку и едва не вывалилась в коридор.

— Эдлер Гален! — в коридор вбежал Рэй. — Я не могу найти милитиссу и альвийку! Их нет ни в доме, ни вокруг.

Оба капитана выругались, и коридор моментально опустел. Риона кое-как втолкнула баронессу, тоже пытавшуюся куда-то бежать, обратно в библиотеку, накапала успокоительного и заставила выпить. Еще через пару минут старшая суккуба пришла в себя.

— Ох! — она попыталась сесть.

— Как вы себя чувствуете? — Риона села рядом и уложила эдле Мирк обратно на диван.

— Голова гудит. И тошнит, — суккуба поднесла к глазам чуть потускневший накопитель и глубоко вдохнула, от чего кристалл почти погас. — Что это было?

— Обморок, — Риона помолчала, раздумывая, и наконец, спросила. — Скажите, эдле Мирк, когда у вас в последний раз были регулы?

— Два месяца назад, а что? — суккуба удивленно приподняла брови.

— А точнее?

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 107
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мастер светлых артефактов. Прикладная археология - Алексей Даниленков.
Книги, аналогичгные Мастер светлых артефактов. Прикладная археология - Алексей Даниленков

Оставить комментарий