Читать интересную книгу Змееносец - Николай Степанов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 101

– В пещере не хватало света. Я не успел толком рассмотреть этого человека. Только неприятный высушенный голос и небольшой рост. Его макушка мне была по грудь, не выше.

– Подросток, что ли?

– Определенно нет. Его речь и поступки скорее соответствовали зрелому мужчине.

– Странно. Дихрон, какого самого низкорослого человека ты встречал в Жарзании?

– Если сравнивать с Вирленом, ему по плечо будет, а то и выше, но в пещере действительно было темно. При тусклом освещении гаснущего светлячка парень мог и ошибиться. Он же не на пироги к нему пришел.

– Знать бы еще, на кого работал ваш низкорослик. Наверняка ведь специально подслушивал, о чем говорят заговорщики, знал, где они собираются. Опять же использовал самый обычный способ передачи звука – через слуховые каналы. Значит, не сомневался, что господа гермаги позаботятся о магическом прикрытии своей тайной встречи.

– Думаешь, кронмагу уже все известно? – забеспокоился волшебник, будто ему только что залезли в карман.

– Вряд ли. Франуг бы уже начал действовать. Он хоть и неважно себя чувствует, но мужик сильный.

– Кстати о кронмаге. – Андрей не мог не поделиться тревогой, почувствовав в Анварде человека, способного повлиять на ситуацию. – Сегодня мы поймали на горячем одного человека. Он за нами следил.

Фетров вкратце поведал о случае в лесу.

– Да, паренек, ну и влип ты в историю! – воскликнул торговец. – В этом мире фокусы показывать – занятие само по себе опасное, а в день Красного солнца… Пожалуй, мне завтра же придется отправиться в Девятиград. Надо срочно переговорить с его магичеством.

– Мы пойдем с вами? – спросил турист.

В это время, потревоженная шумом беседы, из капюшона землянина выползла змея. Она внимательно осмотрела комнату, задержав взгляд на новом человеке, потом перебралась с одного плеча своего скакуна на другое и, свернувшись кольцом, замерла, прислонившись головой к его уху.

– Гюрза? – Торговец расширил глаза от удивления.

– Принцесса, – пояснил змееносец. – Я у нее лошадью подрабатываю на полставки. Пытаемся найти ей новое пристанище, но у дамы слишком завышенные требования. Кстати, именно из-за нее мы и оказались в той самой пещере.

Рассказывая о своих приключениях в недрах треснутой горы, Андрей так спешил, что забыл упомянуть о певунье.

– Дихрон, – хозяин перевел взгляд с «племянника» на «дядю», – ты где откопал такого туриста? Он же притягивает к себе все неприятности нашего мира.

– Нет, Анвард, ты ошибаешься. Благодаря Вирлену я расплатился с долгами, выжил после стычки с гончими пуролградского магира, получил титул и… все, – чародей запнулся, решив не сообщать другу о том, что после стычки с ловчарами в кармане волшебника оказались очень редкие амулеты.

Под нажимом «племянника» титулованный чародей все-таки рассказал фокуснику о необычной добыче, прицепившейся к кулону Вероники. К сожалению, защитных амулетов среди них не оказалось. Синий камешек усиливал созидательную магию, красный увеличивал мощь разрушительных заклинаний, серый с желтыми вкраплениями позволял запечатывать сложное волшебство, чтобы потом извлечь его за долю секунды, и последний, черный с белым глазком булыжник, являлся поглотителем. Он впитывал в себя до пяти заклинаний средней силы, после чего требовалась очистка камня. Именно этот камушек остался в собственности Андрея.

– Хочешь сказать, ты заполучил себе сверхвыгодного клиента? – усмехнулся торговец. – Смотри, от радости не забудь, что тебе его еще как-то надо отправить обратно домой. И я уверен, тем путем, каким он попал в Гетонию, уже не получится.

– А в Девятиграде есть свои Врата? – спросил Фетров.

– Имеются неподалеку.

– Так, может, вы переговорите с кронмагом, и он распорядится…

– Его магичество – человек непредсказуемый. Как он поступит, я не знаю. Но везти тебя в столицу без предварительного разрешения Франуга считаю делом очень рискованным.

– Но вы же человек рисковый! – напомнил Фетров.

– Я и не отрицаю, – усмехнулся Анвард, – однако не в моих правилах подвергать опасности чужие жизни. Нет, сейчас тебя нужно спрятать в тихом месте. Если вопрос решится положительно, я вернусь домой с отрядом латников, и мы без происшествий доберемся, например, к дамуторским Вратам. Это гораздо ближе Девятиграда. Если разговора с правителем у меня не получится, что ж, будем искать другие пути.

– Ты считаешь, что кронмаг может отказаться тебя выслушать? – поднял брови Дихрон, который не раз слышал о почти дружеских отношениях между повелителем и Анвардом.

– Не знаю, в каком виде я его застану. Мне недавно передали, что в столицу срочно вызван внук правителя Зулг. Похоже, скоро у нас будет новый кронмаг, а он, по слухам, купцов не очень жалует.

– Дела… – протяжно вымолвил магир. – И где мы будем прятать моего племянника?

– Есть у меня на примете одно местечко. Очень красивое, но волшебникам туда вход заказан.

– А как же дядя? – неожиданно для самого себя растерялся фокусник.

– Ничего, племяш, пару дней отдохнем друг от друга.

– Я вернусь через трое суток, – уточнил торговец. – Если у меня не выгорит, молодой человек покинет убежище утром четвертого дня. Ты будешь ждать его в деревне, которая расположена по пути к Живой роще.

– Хочешь спрятать его под носом у гермага Ливаргии? – удивился Дихрон.

На территории Жарзании уголков, куда магам не следовало заходить, было много. Чаще всего причиной служили залежи черного гранита, который при больших скоплениях высасывал из чародеев все соки, после чего редкий волшебник сохранял рассудок. Иногда среди антимагических камней черного цвета попадались осколки с красными, синими или белыми вкраплениями. Они были большой редкостью и имели высокую цену. После соответствующей обработки эти камушки становились амулетами различного назначения. Один из них сейчас висел на шее фокусника.

– Парня считают волшебником. Следовательно, там его будут искать в последнюю очередь. Верно я говорю?

– Пожалуй, с такими аргументами не поспоришь.

– Тогда собирайтесь. Одежду без лямок тебе подготовили, продукты соберут через час. Ты на лошади скакать умеешь? – Купец посмотрел на Андрея.

– Не знаю. Раньше не приходилось.

– Ладно, отправитесь на телеге. Мои люди повезут товар в Лирград, заодно и вас подбросят.

– Спасибо огромное, – поднялся Фетров. – Только у меня еще одна проблема. Надо бы принцессу где-нибудь пристроить.

– Сначала решим главную задачу, потом займемся остальными, – пообещал Анвард.

Певунья снова перебралась в капюшон, и теперь ничто не напоминало о ее присутствии. Собеседники покинули кабинет гостеприимного хозяина. Через полчаса «родственники» тряслись в телеге, следуя по дороге на северо-запад. К утру они собирались прибыть в ту самую деревеньку, где должен был остаться Дихрон.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 101
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Змееносец - Николай Степанов.
Книги, аналогичгные Змееносец - Николай Степанов

Оставить комментарий