Читать интересную книгу Седьмой сын - Хатчинс Дж. К.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 96

— Как думаешь, что-нибудь получится? — спросил Джей.

— Определенно, — ответил Килрой.

— Нет, я не о том. Я про то, что происходит там, внизу.

Джей указал на кафельный пол.

— С отцом Томасом и человеком, которого мы считали отцом.

— Абсурдная затея, — ответил Килрой. — Скорее всего, нам предложат очередную кучу лжи.

— Это в тебе говорит паранойя, — произнес Джек.

— К сожалению, даже паранойя не защитит тебя от «промывки мозгов», — со смехом ответил Килрой. — Люди, контролирующие мир, правят нами без всяких правил. Они делят знание на группы и подгруппы. Они управляют людьми, предоставляя им доступ к особым знаниям. Такое деление помогает им скрывать правду и насаждать иллюзорные мифы.

Глаза хакера блеснули за толстыми очками. Его грязная челка качнулась в сторону, когда он кивнул на другого «близнеца».

— Это называется манипуляцией. Спроси у Джея об улыбчивых деспотах лидерах, которых он встречал в своей карьере. Здесь, на базе, стараясь добиться нашего содействия, нам дали строго отобранные куски информации. Но никто и не думал открывать нам истину. Наверное, ты тоже почувствовал подвох.

— Да, мы владеем деталями, а не общей картиной, — тихо ответил Джей. — Тут я не спорю.

В его голосе послышались оборонительные нотки.

— Я не меньше вас хочу знать правду. Но раскрытие ее потребует много времени.

— И когда мы ее узнаем? — покосившись на экран, спросил Килрой.

Поиск данных продолжался.

— После того, как закончим нашу миссию… И перед тем, как я вернусь домой к жене и малышкам.

Компьютеры разразились серией звуковых сигналов. Три клона повернулись к мониторам. Поиск во внутренней сети ЦКЗ был завершен.

— Мама миа! — воскликнул Джек, взглянув на монитор. — Посмотрите на их количество!

На экране появились результаты: дюжины совпадений с запросами поиска, каждый с загадочной последовательностью цифр и букв. Многие из них имели вездесущий синий цвет гиперссылок. Но по крайней мере десять названий были подчеркнуты красными линиями. Рядом с каждым таким файлом пульсировал анимационный логотип.

«Требуется авторизация CIO: 7-й уровень доступа», — прочитали они.

Джей вытянул руку и постучал ногтем по пульсирующему логотипу.

— Это то, что мы искали, — сказал он, — «CIO» на языке правительственных служб означает администратора центра, института или офиса.

— А почему мы не можем открыть эти файлы? — спросил Джек. — Разве мы уже не авторизированы?

— Я не уверен, — ответил Джей. — Возможно, это еще один уровень защиты. Вполне вероятно, что доступ к внутренней сети ЦКЗ имеют сотни или тысячи специалистов. Но вряд ли каждому из них дается одинаковый уровень авторизации.

Он снова ткнул пальцем в логотип.

— Это секретные правительственные материалы. Какой-нибудь профессор Джо из провинциального городка Невады не сможет добраться до них. Судя по моему опыту, ты либо получаешь авторизацию CIO, либо не получаешь. Те, кому нужен доступ к защищенным файлам, пишут прошения на ограниченный проход. Их запрос контролируется чиновником с авторизацией CIO. Короче, мы вломились в дом, но наткнулись на закрытую дверь сейфа.

Джек повернулся к Килрою.

— Твой золотой ключик может открыть для нас двери шоколадной фабрики?

Килрой навел курсор на одну из ссылок, подчеркнутых красной линией. Он щелкнул по ней, и в центре экрана возникло небольшое окно с надписью: проверка авторизации… Через миг появилось сообщение: авторизация одобрена. Перед ними начал выгружаться секретный материал. Побежали строки документа, набранного шрифтом двадцатого кегля.

Отчет # nu4446-ot-898vf

Проверка защиты: 7-й уровень (улучшение статуса из 2-го уровня, см. связанные документы).

Место инцидента: Арканзас, Гебер-Спрингс.

Диагноз: внезапная неврологическая атрофия, 10 погибших.

Вирусная классификация (если приложимо): НЕИЗВЕСТНО.

Уровень биозащиты: НЕИЗВЕСТНО (изучение продолжается, см. связанные документы).

— Трам-пам-пам! — пропел Килрой.

Глава 25

Представьте себе две припаркованные бок о бок восемнадцатиколесные фуры. Теперь вообразите себя гигантом и прижмите их друг к другу, затем прихлопните немного рукой, чтобы они стали приплюснутыми. Поместите сверху этого монстра массивный цилиндр, похожий на канализационную трубу, — как раз там, где соединились два грузовика. Покрасьте полученную конструкцию в зеленый камуфляжный цвет. У вас должна получиться модель мобильной ракетной установки, какой ее мог бы нарисовать сторонний наблюдатель. Такие тягачи на шасси мощных МАЗов использовались в Татищевском гарнизоне для транспортировки межконтинентальных ракет с раздельными ядерными боеголовками.

Как и большинство других российских машин, МАЗ выглядел нелепо и угловато. Единственной закругленной вещью была массивная пусковая капсула, установленная на хребте транспортера. Она делила кабину водителей на две части — по бокам капсулы (чей нос выступал на шесть футов перед МАЗом) располагались два трапецеидальных отсека, в каждом из которых умещался человек, управлявший этим «бегемотом». Два больших ветровых стекла придавали машине вид механического насекомого.

Девлин с восторгом осмотрел огромный транспортер, стоявший под яркими лампами гарнизонного гаража. Он подошел к переднему колесу, пнул ногой по шине, затем вскарабкался вверх по металлической лестнице, приваренной к боку МАЗа. Дуг открыл толстую восьмидюймовую дверь, забрался в левую кабину и швырнул на приборную панель мятую пачку «Примы» и зажигалку «Зиппо». Он включил обогреватель, затем покосился на большую рацию и таймер, уже отсчитывавший часы до момента X.

Водитель, сидевший в другой кабине, когда-то имел фамилию Воронов. Теперь, как и все остальные служащие саратовского гарнизона, он тоже был Девлином. Проведя две прошлые недели в бесконечных тренировках, Дуг легко мог представить себе, что делал его напарник: Воронов щелкал переключателями, постукивал пальцем по датчикам и подкручивал рукоятки приборов. Девлин потянулся за сигаретой и проверил сумку с магазинами для автомата Калашникова. В этой миссии — их первой и последней — они не ожидали особых проблем, но на всякий случай подготовились к худшему.

Позади водительских кабин в тесном отсеке пусковой установки сидели два других Девлина. Сражаясь с приступами клаустрофобии и посматривая на мерцавшие мониторы, они высчитывали траекторию ракеты до указанной цели. Дуг вновь поблагодарил судьбу за знание кириллицы, которое оказалось очень полезным для их задания. Они сумели разобраться в программе нацеливания и в дешифровке паролей, разрешавших боевые действия (русские использовали специализированные компьютерные чипы, которые предотвращали несанкционированный запуск). Плюс ему нравилась российская телевизионная реклама, чьи советы блистали остроумием.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 96
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Седьмой сын - Хатчинс Дж. К..
Книги, аналогичгные Седьмой сын - Хатчинс Дж. К.

Оставить комментарий