Читать интересную книгу Таинственное убийство Линды Валлин - Лейф Перссон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 105

«Бабы — дуры, — подумал Бекстрём. — Какой срам? О чем, черт возьми, речь?»

Сначала Бекстрём снова оделся. Потом спустился в бар, но там сидел только Рогерссон и ухмылялся в своем углу. За неимением лучшего Бекстрём все равно остался и добавил слегка. А когда в конце концов вернулся к себе в номер, позвонил ей, чтобы, по крайней мере, пожелать спокойной ночи и показать, что не злопамятен. Но не успел он еще открыть рот, как она просто бросила трубку. И явно вытащила телефон из розетки, поскольку ни она, ни автоответчик не подавали признаков жизни, когда он продолжил названивать.

«Точно как с той идиоткой, навязавшей мне малыша Эгона», — подумал Бекстрём.

62

В субботу утром Левин взял с собой Еву Сванстрём, сел в поезд и поехал в Копенгаген. Свой сюрприз он готовил в обстановке строгой секретности, и она обрадовалась как ребенок.

— Почему ты ничего не сказал? — спросила Ева.

— Тогда это не стало бы приятной неожиданностью для тебя, — ответил Левин.

— Как здорово. Я ведь никогда не была в Копенгагене!

Сначала они посетили парк развлечений Тиволи и покатались на американских горках и карусели. Потом не спеша прогулялись вниз по променаду Стрёгет. Нашли приятный ресторанчик в Нюхавне и съели приличный датский завтрак с селедкой и бутербродами со всякой всячиной. Солнце светило точно так, как если бы они оставались в Смоланде, но именно здесь жара казалась вполне терпимой, и Левин чувствовал себя лучше, чем когда-либо в последнее время. Даже настолько хорошо, что у него хватило сил, по крайней мере, признаться в мыслях, мучивших его с недавней поры.

— Нам, пожалуй, надо сделать что-то для нас обоих, Ева, — сказал он и сжал ее руку.

— Мне хорошо, — прощебетала Ева. — Я никогда не чувствовала себя так хорошо, как сейчас.

— И мне тоже, — сказал Левин, а потом момент для признаний прошел, но им по-прежнему было хорошо. Столь же хорошо, пусть он, пожалуй, никогда не осмелился бы сказать об этом снова.

— Что ты думаешь о нашем новом шефе? — спросила Ева, у которой возникло желание как бы невзначай поменять тему. — Ларсе Мартине Юханссоне.

— Я встречался с ним. Мы вместе расследовали одно дело еще в те времена, когда он работал обычным полицейским. Наверное, почти тридцать лет назад. Еще до тебя. Убийство Марии. Женщину нашли задушенной и изнасилованной в ее квартире в Эншеде.

— Расскажи, — попросила Ева, переплетя свои пальцы с его. — Что Юханссон за человек?

— Как полицейский он был неплох, — признал Левин. — Коллеги обычно шутили, что он может видеть сквозь стены. Он обладал ужасающей способностью просчитывать, как все происходило.

— Полицейский, который может видеть сквозь стены, — повторила Ева Сванстрём восторженно. — Звучит как в телесериале. А его человеческие качества? — продолжила допытываться она.

— Человеческие? — переспросил Левин. — Он из тех, кто может перешагнуть через труп, даже не задумываясь, куда ставит ноги.

— Вот как? Звучит действительно не особенно впечатляюще, — заметила Ева.

— Возможно, я ошибаюсь, — сказал Левин. — Мы не слишком похожи, он и я. Не исключено, я просто не разобрался в нем.

— Судя по всему, он в любом случае непростой человек, — констатировала Сванстрём.

— У него талант видеть все насквозь, и одновременно его абсолютно не волнуют возможные последствия. Пугающая комбинация, во всяком случае для меня, — поделился Левин. — Хотя разве не такими они должны быть, суперполицейские? Видеть все, просчитывать и совершенно не заботиться о том, что произойдет с людьми, которых это прежде всего касается.

— В худшем случае мы же сможем уйти, — сказала Ева. — Найти себе другое место. Я знаю, в Стокгольме нужны люди. Мой старый шеф даже звонил мне и приглашал.

— Там видно будет, — сказал Левин, наклонился и зарылся лицом в ее волосы, осторожно втянул носом воздух между мочкой ее правого уха и щекой.

«В любом случае хуже не будет, но так хорошо уж точно не будет никогда».

63

Ночью, когда они вернулись из Копенгагена, Левину опять приснилось лето, со времени которого минуло почти пятьдесят лет и в которое он получил свой первый настоящий велосипед. Огненно-рыжий «Крессент Вэлиант». И отец взял долгий отпуск, чтобы научить его кататься на нем.

Труднее всего приходилось, когда они снова возвращались к самому дому. Ведущая к нему гравиевая дорожка никак не хотела слушаться. Особенно ее последние двадцать метров между белой калиткой во двор и красным крыльцом.

— Сейчас я отпускаю, — кричит отец, и Левин вцепляется руками в руль, крутит, крутит педали и падает на острые камни. Именно в тот раз он ударился по-настоящему. До крови расцарапал оба локтя, и мысль о том, чтобы научиться кататься на велосипеде, сразу показалась ему бессмысленной и безнадежной.

— Вставай, Ян, — говорит отец, поднимает его и треплет по волосам. — Сейчас у нас будет какао и по бутерброду с сыром, и мы заклеим твои раны пластырем.

А потом все вновь было как обычно.

64

В воскресенье Юханссон лежал на диване в своей гостиной на Вольмар-Икскулльсгатан в Сёдермальме в Стокгольме. Он смешал себе приличную порцию джина с тоником и большим количеством льда и в тишине и покое читал материалы расследования убийства Линды. На это у него ушла вся вторая половина дня, но, поскольку супруга укатила куда-то вместе с подругой, ему некуда было девать время. Вдобавок ныне, в силу своего высокого положения, он мог влиять на расследование убийства.

«Может, попроситься на работу в группу ППП? Им явно нужна помощь, и немалая», — подумал он, быстро пробежав глазами психологический портрет преступника.

«Чем они, собственно, занимаются там на юге? — подумал Ларс Мартин Юханссон, когда четыре часа спустя закончил чтение, поразмышлял немного и отложил в сторону папку с документами. — Это ведь должен был просчитать любой настоящий полицейский уже в первую неделю», — подумал он.

65

Векшё — Стокгольм, понедельник 18 августа — воскресенье 24 августа

В понедельник, когда охота за убийцей Линды шла восьмую неделю, Бекстрём почувствовал, что уже начал уставать от всей истории. Они не могли больше брать пробы ДНК, пусть даже такой придурок, как Олссон, должен был понимать, что в случае провала с любым другим способом им все равно удалось бы вычислить убийцу через генетический код. К тому же не осталось больше никаких лакомых кусков. Ни одной многообещающей версии или подозреваемого, чтобы вцепиться в них зубами. В наличии имелась только чокнувшаяся от старости старуха, забывшая, когда она родилась, и считавшая, что преступник похож на человека, которого не существует. Плюс все другие так называемые свидетели, не видевшие, не слышавшие и не понимавшие ничего и только вносившие в следствие хаос и сумятицу. И наконец, всевозможные психи с их галлюцинациями и видениями. Чем он, собственно, здесь занимался?

«Нет, это не место для настоящего полицейского. Самое время паковать чемоданы и возвращаться на работу в Стокгольм». Он попал в чисто дьявольский город. Не говоря уже о сумасшедших бабах, живших здесь. Плюс все газеты, телеканалы и радиостанции, для которых сегодня, похоже, основной задачей стало рассказывать ему и его коллегам, как они должны выполнять свою работу. И потом еще всевозможные начальники, блиставшие своим отсутствием, как только требовалось поддержать простых трудяг. Взять хотя бы последний случай с чертовым лопарем, которого самая крупная из вечерних газет не смогла найти, чтобы получить от него простой комментарий.

И словно этого еще было мало, коллега Сандберг неожиданно появилась в его комнате. Закрыла дверь за собой и прошептала те мизерные сведения, которые могла сейчас поведать:

— Сегодня утром на тебя пришло заявление.

— И чем я отличился на этот раз? — спросил Бекстрём. — Помимо того, что выполнял мою работу?

«Превысил бюджет Государственной полиции на закупку мензурок с ватками», — подумал он.

Попытка изнасилования, по данным заявителя. Сексуальное домогательство, по мнению коллеги, принявшего заяву и положившего ее в кучу прочих бумаг.

— Ты издеваешься надо мной? — констатировал Бекстрём, сразу догадавшись, как обстоит дело.

«Привет от всех чокнутых старух на нашей земле».

К сожалению, нет, если верить Анне Сандберг. Согласно данному документу, поздно вечером пятнадцатого августа Бекстрём у себя в номере отеля, во-первых, сделал то, что он действительно сделал, а во-вторых, нечто иное, о чем даже не помышлял. Жертвой стала репортерша местного радио Векшё Карин Огрен, сорока двух лет. А заявление пришло от ее близкой подруги, председателя кризисного центра помощи женщинам, Моа Хьертен. И единственным позитивным моментом здесь было то, что потерпевшую Огрен не удалось найти, а также то, что отсутствовали свидетели, как часто бывает в подобных случаях.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 105
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Таинственное убийство Линды Валлин - Лейф Перссон.
Книги, аналогичгные Таинственное убийство Линды Валлин - Лейф Перссон

Оставить комментарий