Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Моего вождя очень высоко ценят и уважают вожди других кланов, Альтал, — заверил Элиар.
— Не сомневаюсь, что так оно и есть, а мы с ним хорошо понимаем друг друга. Разумеется, я немного солгал ему по поводу Кинжала, но мне нужно было выяснить все без лишних неприятностей. Самое главное: только вождь клана может созвать общий совет вождей Арума, а у нас не будет времени, чтобы нанести визит в каждый из кланов. Нам нужно поговорить со всеми одновременно, и Альброн поможет нам в этом.
— Лучше всего через оружейную комнату, Элиар, — сказал Альтал молодому арумцу в тот же вечер за ужином. — Думаю, нам не следует внезапно появляться на улице перед замком твоего вождя. Вероятно, у Генда есть глаза повсюду. Как ты думаешь, у нас получится?
— Уверен, — ответил Элиар. — Конечно, я еще не пробовал, но у меня ощущение, что я могу даже найти, в какой именно части комнаты я хотел бы выйти.
— Вы не рассердитесь, если я выскажу одно соображение? — спросила Лейта.
— Меня лично это не рассердит, — ответил Элиар, снова наполняя тарелку.
— За тебя это должна делать я, Элиар, — заметила Андина. — Положи все на место и дай мне свою тарелку.
— Слушаюсь, мэм, — извиняющимся тоном произнес он.
— Не будут ли они несколько удивлены, если мы все появимся ниоткуда? — спросила Лейта.
— Разве есть какой-то другой путь? — спросил ее Бхейд.
— Почему бы просто не войти в дверь? Мы все равно собираемся проходить в дверь, так что это будет выглядеть естественно и для нас, и для тех, кто находится по ту сторону.
— Сделать так, чтобы одна сторона двери находилась здесь, а другая — там? — переспросил Гер.
— Хорошо сказано, Гер. — Лейта похвалила мальчика.
— Спасибо, мэм. — Гер слегка наклонил голову. — Но может, когда-нибудь мы сможем выскакивать просто ниоткуда.
— Зачем нам это?
— Потому что так интересней, — сказал Гер, улыбаясь. — Мне бы ужасно хотелось посмотреть, как они вытаращат на нас глаза. — Затем он взглянул на Альтала. — Это был бы ловкий способ кого-нибудь ограбить — да, мистер Альтал? Представляешь: выскакиваешь, хватаешь его кошелек и снова исчезаешь. Таким способом мы могли бы украсть почти все деньги в мире — не выходя при этом из Дома.
— Ну что ж, — почти мечтательно сказал Альтал. — А и правда.
— Не стоит, — сухо сказала ему Двейя.
Андина поставила перед Элиаром тарелку.
— Ешь, пока не остыло, Элиар, — приказала она.
— Слушаюсь, Андина, — ответил он, беря ложку.
Было что-то тревожное в том, с какой настойчивостью Андина смотрела, как Элиар ест. Альтал пожал плечами и отвернулся.
— Когда ты успел вернуться домой, Элиар? — спросил Реуд — одетый в килт рыжебородый оружейник, — когда они всей толпой появились в дверях его оружейной комнаты.
— Только что, Реуд, — ответил тот.
Перешагнув через порог, Альтал почувствовал лишь легкое головокружение. Наверное, при перескакивании через столько миль сразу что-то нарушается в организме.
— Расслабься, Альтал, — тихо промурлыкала ему кошка Эмми, снова оказавшаяся на своем обычном месте, в капюшоне его плаща.
Альтал вдруг понял, что, как это ни смешно, но все эти несколько недель ему не хватало Эмми.
— Я не был уверен, что это сработает, Эм. Одно дело — смотреть через дверь на место, которое находится за сотни миль отсюда, но совсем другое — преодолеть все это расстояние за один шаг.
— Ты мне не верил?
— Конечно, верил, Эм, — по крайней мере, перед дверью.
— Но не после, насколько я вижу.
— Одно дело говорить об этом, Эм. Совсем другое — делать.
— Со временем тебе станет легче. Гляди в оба, Альтал. Не дай Элиару разболтать наши коммерческие тайны.
— Я смотрю, вы нашли нашего мальчика, мистер Альтал, — сказал Реуд. — Тот кинжал, который вы искали, был при нем?
— О да, — отвечал Альтал. — Это оказалось непросто, но теперь, кажется, все в порядке.
— Я смотрю, вы путешествуете уже не в одиночестве, — заметил Реуд, оглаживая свою непокорную рыжую бороду и глядя на Андину и Лейту.
— Это мои старые друзья, с которыми я не был знаком до этого, — ответил Альтал. — Вождь Альброн сейчас в главном зале?
— Должен быть там, — отвечал Реуд. — Он обычно задерживается там после завтрака. Утром он прежде всего занимается всякими делами; он говорит, что может переделать половину дневной работы еще за завтраком. А убийцы, подосланные вашим кузеном, вас не беспокоили там, в нижних землях?
— Вообще-то нет, — сказал Альтал. — Мне удалось от них улизнуть.
— Благодарите за это нашего вождя, — сказал ему Реуд. — Он разослал предупреждение о том, чтобы задерживали всякого, кто будет спрашивать о вас или о том необычном кинжале. Вы действительно понравились вождю Альброну, мистер Альтал.
— Мы неплохо поладили. А многих ли приспешников моего кузена ему удалось задержать?
— Нескольких, — ответил Реуд. — Один был такой здоровенный узколобый амбал, о котором практически нечего сказать, насколько я понимаю. Как я слышал, понадобилась дюжина людей, чтоб его повалить.
— Да ну?
— Он сказал, что его зовут Пегайль… или что-то в этом роде…
— Может, Пехаль?
— Да, наверное. Наконец те, что его поймали, надели ему на шею железный ошейник и привязали его к шести быкам, чтобы притащить сюда, — после того как обнаружили, что упряжка из двух быков не может его сдвинуть.
— Он все еще здесь, Реуд? — с надеждой спросил Элиар.
— Нет, ему удалось бежать: некоторые говорят, что он прогрыз двери в башне. Вам повезло, мистер Альтал, что вы с ним не встретились. Это скорее зверь, чем человек.
— Я знаю, — сказал Альтал. — Я встречал его. Приятно было снова побеседовать с тобой, Реуд. А теперь я лучше пойду, может, застану твоего вождя еще до того, как он окончит завтракать. У меня к нему небольшое деловое предложение.
— Альброн всегда готов обсудить дела.
Альтал снова повел их по коридору.
— Интересно, — сказал Бхейд. — Должно быть, ты доставляешь Генду немало хлопот, раз он послал на поиски тебя своего ближайшего помощника.
— Трудно сказать об этом с уверенностью, Бхейд. Может статься, Пехаль действовал по собственному почину. Последний раз, когда мы встретились, я не слишком-то хорошо с ним обошелся. Вероятно, он принял это близко к сердцу.
— Можно я понесу Эмми? — спросила Андина, и ее огромные глаза наполнились каким-то томлением.
Альтал почувствовал внезапный прилив горячей, безудержной ревности.
— Думаю, лучше оставить ее там, где она есть, — ответил он. — Возможно, она захочет дать мне какой-нибудь совет во время разговора с вождем.
- Вор и Книга Демона - David Eddings - Героическая фантастика
- Cчастливчик Старр (Lucky Starr) - Айзек Азимов - Героическая фантастика
- Налево пойдешь? - Милослав Князев - Героическая фантастика