Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пол ответил:
— А мы не могли бы сесть где-нибудь и выпить по чашечке кофе — я приглашаю, кстати. И поговорить. Мне действительно нужно знать, как пройти в библиотеку.
— Хорошо, пойдем, — согласилась женщина. — Правда, я понятия не имею, что такое этот кофе. Но если тронешь меня — буду взвякусаться, учти.
— Не надо меня взвякусать, — испугался Пол. — Я ничего такого плохого делать вам не собираюсь. Мне просто нужно кое-что узнать. Найти кой-какие исторические сведения.
И тут ему пришло в голову: хм, а если найдутся какие-нибудь материалы касательно технологий двадцать первого века! Вот что тоже может пригодиться!
Интересно, что бы такое утащить обратно в 1954 год? Какую книжищу? И он принялся лихорадочно думать: альманах? Словарь? Нет, лучше всего — школьный учебник. Какое-нибудь научно-популярное издание с обзором основных достижений для неспециалистов. Скажем, учебник за седьмой класс — пойдет. Надо будет оторвать обложку, а страницы запихнуть под пиджак…
Пол спросил:
— А где тут ближайшая школа?
Да, надо поторапливаться. Сомнений нет, они уже идут по его следу.
— А что такое школа? — удивилась женщина.
— Ну, куда дети ходят! — в свою очередь, удивился Пол.
Женщина тихо проговорила:
— Бедняга. Ты и впрямь не в себе…
V
Некоторое время Тоццо, Фермети и Джилли просто стояли и молчали. А потом Тоццо, стараясь изо всех сил говорить ровно и спокойно, произнес:
— Ну вы же понимаете, правда, что с ним сейчас произойдет? Его арестует полпол. Немедленно. И отмонорейлит в «Нахбарен Слагер». Потому что у него внешность неправильная. Кстати, возможно, он уже там.
Фермети тут же очнулся от раздумий и рванул к ближайшему видеофону.
— Так, я сейчас свяжусь с администрацией «Нахбарен Слагер». Поговорю с Поттером. Ему, кажется, можно доверять.
На экране возникло темное, широкое лицо майора Поттера.
— О, Фермети, привет. Еще заключенных отправить, да? — И он захихикал. — Да вы их изводите быстрее, чем мы, хе-хе…
За спиной Поттера виднелся огромный прогулочный двор гигантского концентрационного лагеря для интернированных лиц. По двору бродили преступники — политические и обычные, — разминали ноги, играли в дурацкие скучные игры. Такие затягивались на месяцы, и заключенные, как только их выпускали из рабочих камер, тут же принимались за эти нехитрые занятия.
— Нам нужно, — четко выговорил Фермети, — чтобы к вам не попал один гражданин.
И он в деталях описал Пола Андерсона.
— Если его примонорельсят к вам, позвони мне — немедленно. И чтоб его у вас там даже пальцем не тронули. Понятно? Он нам нужен живой и здоровый.
— Да без проблем, — отозвался Поттер. — Так, одну минутку. Я сейчас запущу скан в фильтр для новоприбывших.
И он дотронулся до кнопки справа, и компьютер 315-Р тут же включился. Фермети услышал его тихое гудение. Поттер потыкал в кнопки и сказал:
— Если привезут, то сразу же отыщем. Фильтр его тут же отсеет.
— А нет его еще среди арестованных? — нервничая, поинтересовался Фермети.
— Да нет, — пожал плечами Поттер и изобразил зевоту.
Фермети выключил видеофон.
— И что теперь делать? — спросил Тоццо. — Наверное, можно пустить по его следу ганимедскую губку-ищейку. — С другой стороны, уж больно эти губки отвратительные: отыскав добычу, они намертво, как пиявки, присасывались к кровеносной системе жертвы. — Ну или механически можно искать его, — добавил он. — Лучом пошарить. У нас же есть энцефалограмма Андерсона? Правда, тогда ему точно на хвост полпол сядет.
Да уж, поисковый луч по закону являлся техсредством полпола. Кстати, именно с его помощью схватили не кого-нибудь, а самого Гутмана.
Фермети уперся:
— Нет, я требую объявить всепланетную тревогу по типу два. Чтобы граждане подключились — Андерсона тогда тут же отследят наиболее бдительные. Люди же в курсе, что за поимку типа два положена награда.
— Но его ж побьют, и хорошо, если не изувечат, — возразил Джилли. — Толпой же накинутся. Нет, давайте еще что-нибудь придумаем.
Тоццо подумал и сказал:
— А давайте просто попытаемся подключить мозги. Вот, к примеру, если бы вас из середины двадцатого века перенесли прямиком к нам, куда бы вы пошли? Куда бы вам захотелось пойти?
Фермети очень спокойно сказал:
— Конечно, в космопорт. Купить билет до Марса или на планету в другой звездной системе — это же немыслимо в веке двадцатом и совершенно обычное дело сейчас.
Они переглянулись.
— А ведь Андерсон не знает, где находится космопорт, — заметил Джилли. — Пока расспросит людей, пока доедет… А мы можем сразу сесть на монорельсовый экспресс…
Буквально через несколько минут трое служащих Бюро по делам эмиграции уже ехали в поезде.
— Потрясающе, правда? — сказал Джилли.
Они хихикали и переглядывались, за окном купе первого класса сменялись пейзажи. — А ведь мы недооценили интеллект человека двадцатого века. Что ж, будет нам уроком. Как только поймаем Андерсона, нужно будет расспросить его хорошенько. Вот интересно, что они думали о полтергейсте. По их мнению, чем был вызван П-эффект? Или вот столоверчение — чем они, по их мнению, занимались? Или они просто записали это по ведомству «оккультизма» и на этом прекратили попытки осмыслить явление?..
— Андерсон может открыть нам эти секреты — равно как и многие другие, — заметил Фермети. — Но главная проблема остается прежней. Мы должны добиться, чтобы он сел и записал формулу восстановления массы. Цифру за цифрой. Не метафорами и не поэтическими сравнениями, а традиционным математическим способом.
Тоццо задумчиво проговорил:
— Этот Андерсон — он ведь неординарный человек. Смотрите, как ловко он сбежал от нас.
— Да, — покивал Фермети. — Не нужно его недооценивать. Вот мы расслабились — и что вышло?
Лицо его оставалось очень, очень мрачным.
Пол Андерсон быстро шагал по почти безлюдной улице и думал: почему женщина решила, что он не в себе? Да и когда он продавцу про детей сказал — тот тоже шарахнулся… А что, теперь рожать детей незаконно? Или к этому относятся, как некогда к сексу — как к запретной теме, о которой неприлично говорить с посторонними?
Так или иначе, если он планирует сколько-нибудь здесь пробыть, нужно срочно побрить голову. И, если можно, добыть другую одежду.
Неужели у них нет парикмахерских?!
Оглядываясь по сторонам, он подумал о мелочи в карманах: а ведь монетки наверняка представляют немалую ценность для коллекционера…
Однако его окружали лишь высокие, светлые и сверкающие здания из металла и пластика. Город состоял из странных зданий, за причудливыми стенами которых творились невообразимые дела. Они для него столь же удивительны, как для пришельца с другой планеты.
Пришелец! Это слово заставило его вздрогнуть — и задуматься. Потому что…
… потому что из двери соседнего дома на тротуар что-то вытекло. И теперь дорогу его перегородило — и, похоже, намеренно — что-то склизкое темно-желтого цвета. И большое, ростом с человека. Внутри горы слизи что-то тукало и билось, как сердце. А потом желтая куча неспешно двинулась на него, переливаясь внутри себя. Что же это? Новый вид человека? Результат эволюции? Пол Андерсон смотрел на диковинный организм и пятился, чтобы не задеть колышащуюся субстанцию. Боже ты мой, какой… и тут он сообразил, на что смотрит.
К этому времени люди наверняка уже летают в космос. А из космоса к людям тоже кто-то прилетает. А это — пришелец с другой планеты.
Куча слизи остановила свое волнообразное движение. И в мозгу Пола оформилась чужая, не принадлежащая ему мысль: «Запрос услышан. Ответ: вчера я прибыл с Каллисто. Также я улавливаю массу необычных и весьма интересных мыслей. Вы — путешественник во времени, прибыли сюда из прошлого».
Андерсон чувствовал эмоции существа — вежливое, тактичное изумление и интерес.
— Да, — ответил Пол. — Я из 1954 года.
— И вы хотите отыскать парикмахерскую, библиотеку и школу. Причем все сразу — а времени, между прочим, у вас мало. Они вот-вот вас схватят. — Куча слизи сменила тон на сочувственный: — Чем могу помочь? Я бы, конечно, мог втянуть вас в себя, но в таком случае вы бы стали моим постоянным симбионтом, и это вам бы вряд ли пришлось по душе. Еще вы думаете о ваших жене и ребенке. Позвольте мне проинформировать вас по поводу деторождения, упоминания которого вызвали столь враждебную реакцию. Терранцы этого временного периода наложили принудительный мораторий на деторождение из-за слишком интенсивного размножения в прошлые десятилетия. Видите ли, Терра пережила войну. Войну между фанатичными сторонниками Гутмана и более либерально настроенными последователями генерала МакКинли. МакКинли победил.
- Все новые сказки - Нил Гейман - Социально-психологическая
- Междумир - Нил Шустерман - Социально-психологическая
- Звездный путь (сборник). Том 1 - Джеймс Блиш - Социально-психологическая
- Калейдоскоп миров (сборник) - Дмитрий Королевский - Социально-психологическая
- Жнецы суть ангелы - Олден Белл - Социально-психологическая