Читать интересную книгу Не искушай меня - А. Мередит Уолтерс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 109
и его глаза искрились весельем.

Остаток утра мы провели в объятьях друг друга, пока Макс продолжал свою версию игры Двадцать Вопросов. (Примеч. ред. Двадцать вопросов — классическая игра, где одному из игроков необходимо за двадцать вопросов отгадать загаданный предмет. Аналог русской игры «Да-нет»). Устав расспрашивать меня, Макс начал жадно целовать меня. Мы никак не могла насытиться и насладиться друг другом.

Еще никогда в жизни я не была физически и эмоционально привязана к другому человеку. В прошлом я пробовала встречаться с парнями, но для меня все всегда заканчивалось неудачно. Когда я достигала определенной точки в наших отношениях, я инстинктивно отступала, не в состоянии двигаться дальше.

Но с Максом все как-то иначе. Может быть, потому что я знаю, что он так же сильно, как и я, нуждается в родственной душе. Глядя на Макса, я вижу некую версию себя, только более мрачную и с большим количеством проблем. Он замкнут в себе и предпочитает быть одиночкой, как и я все последние три года. И делясь с ним крошечными частичками себя, я надеялась, что это поможет нам обоим стать менее одинокими.

В какие-то моменты, когда разум пытается возобладать, я задаюсь вопросом, если я откроюсь ему, чем это обернется для меня. Но затем я вспоминаю о том, что ждет меня, когда я окажусь вне стен безопасного жилища Макса, и меня парализует неопределенность.

— О чем ты думаешь? — спросил Макс. На самом деле я лихорадочно обдумывала о возможности прекратить наши отношения, о разрушенной карьере, о загубленном академическом будущем, о друзьях, которые будут злиться на меня до конца жизни.

Но я изобразила улыбку и солгала:

— Ни о чем.

Макс нахмурился, не зная, верить мне или нет. Но я села на колени и поцеловала его в губы. Он сразу же углубил поцелуй.

Отстранившись, я переплела наши с ним пальцы.

— Ты разузнал обо мне все. Я тоже хочу знать о тебе все, — Макс слегка напрягся, но затем ослепительно улыбнулся мне.

— Принимай меня таким, какой я есть, Обри, — сказал он и дернул меня на себя. Довольно агрессивно обхватив меня за шею, он склонил мою голову на боки начал посасывать и покусывать кожу горла.

— Так не пойдет, — начала спорить я, отстраняясь. Я ведь прекрасно понимала, что ему есть о чем мне рассказать. Гораздо больше, чем он успел рассказать мне до сих пор.

— Клянусь, мне больше нечего тебе рассказать, кроме того, что ты уже знаешь. Я рассказала тебе о родителях, о Лэндоне и о своем дяде. Я даже этим никогда ни с кем не делился. Честно, мне нечего рассказывать, — сказал он и поцеловал меня в кончик носа.

Я открыла рот, собираясь настоять на своем, но тут зазвонил его телефон.

Он посмотрел на экран и нахмурился, но ответил сразу же.

— Все в порядке, Лэндон? — спросил он.

То, как Макс меняется, когда разговаривает с братом, просто захватывающее зрелище. Он буквально становится другим человеком. Его голос звучит мягко и спокойно, в нем слышатся нотки тепла.

Он метнул на меня взгляд.

— Я так не думаю, приятель. Не сегодня.

— У меня планы.

— Да, Лэндон, это девушка.

— Заткнись, а?

Я усмехнулась. Даже если я слышала лишь реплики Макса, было очевидно, что он получал нагоняй от младшего брата. Я не знаю Лэндона, но мне он уже нравится.

Макс поморщился.

— Вероятно, это плохая идея. Я заскочу на неделе.

Я положила свою руку на его, прерывая его. Он посмотрел на мои пальцы, обхватившие его запястье, затем поднял взгляд на меня.

— Я поеду с тобой, — предложила я, надеясь, что он возьмет меня с собой.

Макс отодвинул телефон ото рта.

— Не уверен, что это будет прикольно, — он нахмурился: очевидно, мое предложение его не обрадовало.

Я сжала его руку.

— Пожалуйста. Я бы хотела снова увидеть Лэндона.

Макс закрыл глаза, будто вел некую внутреннюю борьбу. Затем открыл их и долго смотрел на меня, прежде чем снова прижать телефон ко рту.

— Да, мы приедем. Будем через час. И Дэвида же сейчас нет? Хорошо, тогда увидимся.

Макс отключился, встал и протянул мне руку.

— Ну что ж, поедем, повидаемся с моим братишкой, — произнес он, и я поняла, что он рад, что мы собираемся с ним увидеться. Я была очень рада, что мне представится шанс увидеть их снова вместе, снова увидеть того Макса, который привлек меня.

Макса, которого я надеюсь видеть чаще.

Глава 22

Обри

Около часу дня мы подъехали и остановились возле дома дяди Макса. Я удивилась, что Лэндон не в школе, и задала об этом вопрос Максу.

— Сегодня у учителей симпозиум. Он просил меня прийти и помочь ему с машиной, но я был занят, — объяснил Макс, словно оправдываясь. Что-то подсказывало мне, вовсе не из-за занятости он не навещал брата, но я не стала давить на него.

Макс обошел вокруг машины и открыл мне дверь. Мое сердце затрепетало от этого жеста. Подумать не могла, что Макс относится к типу мужчин, которые открывают женщинам дверь, и была очень рада, что ошиблась.

Приподнявшись на носочки, я прижалась губами к его рту. Поцелуй получился теплым, утешительным и слишком коротким.

Макс слегка отстранился и нежно улыбнулся.

— За что это? — поинтересовался он.

Поцеловав его в подбородок, я разомкнула объятья.

— За то, что удивил меня, — ответила я. Макс вопросительно улыбнулся мне, хмыкнул себе под нос, и крепче прижал меня к себе.

— Напомни мне удивлять тебя чаще, — пробормотал он, и настала моя очередь смеяться.

— Снимите номер! — крикнул кто-то. Мы с Максом отошли друг от друга, и он улыбнулся через плечо мальчишке, стоящему на крыльце.

— Заткнись, Лэндон, — крикнул он в ответ и закатил глаза.

Взяв меня за руку, Макс потянул меня в сторону скромного дома, напоминающего ранчо. Краска на доме облупилась, и он явно нуждался в покраске, но помимо этого он выглядел довольно обветшало.

Поднявшись на крыльцо, Макс взлохматил красивые, светлые волосы своего брата.

— Как дела, приятель? — спросил он Лэндона, который вынырнул из-под руки Макса.

Лэндон улыбнулся, когда увидел меня.

— Я тебя помню! Ты та цыпочка из школы Макса!

Макс дал ему подзатыльник, затем обнял меня рукой за талию.

— Она определенно не цыпочка, Лэндон. Прояви

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 109
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Не искушай меня - А. Мередит Уолтерс.
Книги, аналогичгные Не искушай меня - А. Мередит Уолтерс

Оставить комментарий