Читать интересную книгу Метаморфозы вампиров (сборник) - Колин Уилсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 340

— Ты как, нормально?

— Да, а ты?

Карлсен, обняв Линду, на секунду прижал ее к себе. Такая маленькая, беззащитная.

— Сказать по правде, чувствую, что просто тебя изнасиловал: заволок в какие-нибудь кусты — и платье в клочья. А теперь подмащиваю, чтобы ты полицию не вызывала.

— Полицию? — подняла на него глаза Линда. — Что ты! Она меня же, может, и арестует.

Спросить, почему, Карлсен не успел: подошел лифт. Возможность продолжить разговор появилась только в ресторане. Заведение «Ле Бифтек» считалось дорогим и претенциозным, но, по крайней мере, здесь было не людно. Официант усадил их за угловой столик, выходящий на верхний сад. С этой высоты панорама просматривалась до самого Куинз.

От коктейля Линда думала отказаться, но когда Карлсен воскликнул: «Да ну, я и то буду!» — все-таки решила. Он заказал два сухих мартини.

— Ты знаешь, что произошло? — спросил он, когда официант удалился.

— Да, наверно.

— Ты уверена?

— Н-ну… видимо, да.

— У тебя такое поведение в порядке вещей? — улыбкой Карлсен как бы смягчил вопрос.

Лицо у Линды зарделось.

— Да ты что, в первый раз.

— И почему же тогда так вышло?

— Сама, видимо, допустила.

Карлсен трогательно заметил, что его, совершенно равную, долю вины она во внимание не берет.

— Думаю, дело не только в этом. Помнишь, я сказал, что, мол, две машины закольцевались?

— Помню.

— А потом не договорил: если только…

— Да.

Он почувствовал, что внимание у нее обострилось.

— Я как раз собирался сказать: «Если только и умы у нас не состроились в резонанс».

Ответить она не успела: принесли мартини. Прехолодный, и джина, пожалуй, многовато. Пока делал заказ, заметил, что на лицо Линды нашла задумчивость. Когда их снова оставили, она спросила:

— Ты думаешь, действительно машины виноваты?

— Возможно.

— Тогда как?

— Твоя машина начала удалять буквы точно как моя: с начала предложения. А вот мозговые волны у меня проникнуть к тебе в кабинет скорее всего не могли: мощности-то у них всего несколько тысячных вольта. Поэтому произошла, видимо, своего рода телепатия. Мой ум закольцевался с твоим, а твой уже удалял буквы.

Линда, чуть насупясь, потягивала мартини.

— Тогда получается, я могу читать твои мысли, а ты — мои. — Не обязательно. Телепатия, возможно, действует на подсознательном уровне. Иными словами, проще выразить, что человек чувствует, а не то, о чем думает. Именно это, похоже, и произошло, когда ты вошла и встала сзади.

Лицо у Линды снова зарумянилось.

— Ты хочешь сказать, что прочел мои мысли?

— Нет, скорее ты мои. Вот смотри: в тот первый раз, когда ты зашла и остановилась сзади, у меня мысль мелькнула, шальная такая, обернуться и тебя поцеловать, но сил бы не хватило одолеть всякие там цивильные условности и общественные табу. Во второй раз этого ничего не было. Я будто засосал с дюжину вот этого вот, — он звякнул ногтем по стеклу бокала.

— И я тоже, — она тускло улыбнулась уголками губ.

Поднесли еду; оба задвигали приборами. На закуску Карлсен заказал порционных устриц и ел с небывалым аппетитом: понятно, бодрость и энергия требуют своего. Линда же почему-то едва шевелила вилкой.

— Тебе устрицы разве не нравятся?

— Нравятся обычно… Слушай, что-то я вдруг устала; вот так бы расстелилась здесь сейчас прямо на полу, и выключилась. Ты у ж доешь мое.

— А знаешь, заканчивай-ка на сегодня дела. Пообедаешь как следует, и домой.

— У тебя же работа для меня есть?

— Потерпит. Я вообще думал выходной себе сегодня устроить. Собирался в Космический Музей.

— Почему именно в Космический?

Карлсен, успев уже покончить и с ее устрицами, подвинул осиротевшую тарелку обратно к Линде — для симметрии стола.

— Ты никогда не слышала об Олофе Карлсене?

Она задумчиво повела головой.

— Да что-то нет.

— Капитан Карлсен — ну же?

— А-а, из открывателей. Родственник какой-нибудь?

— Дед мой.

— Не он первым на Марс высадился?

— Нет, это ты про капитана Мэплсона.

— Ax да, точно. Честно сказать, не помню, чем тот самый Карлсен прославился.

— Теперь действительно мало кто помнит. А ведь на весь мир гремел в свое время, каких-то полвека назад. Международный Суд даже постановление вынес, о защите его покоя от средств массовой информации. — Ну и чем он таким прославился?

— Попытай, отвечу, — Карлсен хохотнул.

— В скандале каком-нибудь засветился?

— Было и такое, хотя не при жизни уже: после смерти.

— Или нет… — гадала она. — Что-то там с розыгрышем?

— Точно. Розыгрыш со «Странником»!

— Вот это помню! У отца книга была.

— Читала?

— Боюсь, что нет, — виновато улыбнулась она.

— Не ты одна, кстати. Мать ее в доме терпеть не могла: ее просто трясло от нее.

— Почему же?

Отрадно было замечать, что разговор вроде как повлиял на аппетит Линды: второе она ела не без удовольствия, и даже бокал вина приняла («Култала Шардоннэ» из Северной Лапландии). Вино, что любопытно, с удивительной быстротой восстановило ее бодрость.

— Дед в ней выставлялся эдаким мошенником.

— А в чем вообще дело было?

— Он наносил на карту пояс астероидов, и тут наткнулся на совершенно немыслимых размеров космический корабль; пресса окрестила его «Странником». А на нем — люди, в анабиозе. Их доставили на Землю, и такая шумиха поднялась! Целая бригада ученых пыталась их оживить. Все наивно полагали, что вот, мол, освоят они английский и опишут планету, с которой явились. И тут вдруг — тишина. Проходит несколько недель и появляется сообщение: пришельцы умерли. Были опубликованы фотографии останков, хотя из прессы доступа к ним так никто и не получил: просто сообщили о моментальном разложении. Ходил разговор, чтобы доставить со «Странника» остальных, но и это как-то поутихло. А там дед у меня отбыл в экспедицию на Марс, и все постепенно забылось.

И вот проходит лет двадцать, и в журнале появляется статья «Убийцы со звезд: Правда об инциденте со „Странником“». Там говорится, что те трое со «Странника» были вампирами — не из тех, что кровь сосут, а вампиры психические, способные вселяться в человеческое тело и высасывать жизненную энергию.

— Все, начинаю припоминать, — кивнула легонько Линда.

— Говорилось, что те вампиры вырвались на свободу и овладели кое-кем из сильных мира сего, хотя и не указывалось, кем именно. Кончилось тем, что вампиров, наконец, вроде как уничтожили. Дальше авторы статьи выпустили книгу, ставшую бестселлером. И тут как раз мой дед, уединившийся к той поре на Тибете, написал собственную книгу — «Инцидент со „Странником“», чтоб уж правду так правду. Что действительно те создания были вампирами и ускользнули, и совершили ряд убийств. Они в самом деле могли переселяться из тела в тело, так что изловить их было почти безнадежно. Подтвердил и то, что они завладели кое-кем из известных политиков, хотя и не называл конкретных имен. Наконец, по его словам, все трое покончили с собой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 340
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Метаморфозы вампиров (сборник) - Колин Уилсон.
Книги, аналогичгные Метаморфозы вампиров (сборник) - Колин Уилсон

Оставить комментарий