Читать интересную книгу Знамя химеры - Алексей Иванов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 114

Налив себе полный бокал, император залпом его выпил. Судя по блеску в глазах, этот бокал был у его императорского величества далеко не первым.

— Во что ты опять вляпался? — Оглядевшись, Артис опустился в мягкое кресло.

— Полюбуйся!

Император откинул крышку большой плетеной корзины (грязная и потемневшая от времени, она выглядела неуместно на фоне окружающей роскоши) и, брезгливо скривив губы, достал изо льда отрубленную голову.

— Нашли сегодня. Этот мятежник просто смеется надо мной!

— Ты так уверен, что это дело рук принца Леклиса? — скептически спросил Артис, равнодушно рассматривая мертвое лицо герцога Уриэля. Жалости к нему он не испытывал.

— А кто же еще? — Император бросил голову обратно в корзину и нервно прошелся по покоям. — Это он! Все он! Достойный потомок своего предка, предавшего собственный народ!

— Не делай поспешных выводов, брат. Эта выходка с головой совершенно бессмысленна.

— Я уверен: это — знак объявления войны!

— Войны? — Артис неспешно наполнил один из бокалов янтарной жидкостью и, посмотрев через него на свет, отпил легкий глоток. — Мой старый друг многое рассказал мне о принце, не думаю, чтобы он стал извещать нас о своих планах. Если бы он хотел войны, мы узнали бы об этом по зарницам от горящих на восточных границах городов.

— Разумеется, твой старый друг — один из этих предателей-гномов? Им нельзя доверять!

— Я доверяю горному народу больше, чем старшим домам.

— Значит, ты с ними заодно! Ты хочешь отнять у меня трон! — Похоже, император был на грани истерики.

— Очнись, Аманмир! — Называя брата его прежним именем, Артис слегка возвысил голос.

— Да как ты смеешь?!

— Ах, простите, забылся! — Он сидя отвесил шутливый поклон. — Очнись, твое императорское величество Элберт VII, и начни думать головой. Мне не нужен твой трон. Он должен был принадлежать мне по праву рождения, но я сделал свой выбор и не жалею об этом. А мятеж… Ты так до сих пор и не понял, что это герцог Уриэль предал нас. У меня есть достоверные сведения — он был в сговоре с драконами. Я думаю, это они стоят за всем тем, что происходит сейчас в империи. Есть, правда, сведенья о некоем маге, но мне кажется — он лишь пешка детей Падшего.

Император молчал очень долго и все больше и больше мрачнел.

— Прости меня, брат, за те злые слова, — нарушил он затянувшееся молчание. — Ты прав, всегда и во всем прав. Но что делать мне? Послать извинения людям и гномам: «Простите, мы случайно истребили несколько тысяч ваших сородичей»? Это уж точно вызовет мятеж.

— А все, что происходит в семи королевствах и на востоке, называется как-то иначе?

— И снова ты прав, — тяжело вздохнул император.

— Все еще можно исправить, брат, — мягко, но настойчиво проговорил Артис. — Нам не нужна война с Восточным королевством. Все наши силы брошены против гоблинов.

— Мы можем увести оттуда пару армий старших домов и отправить их на восток, — оживился Элберт.

Артис лишь отрицательно покачал головой:

— За зиму гоблины оправятся от поражения, и их орды вновь кинутся вперед. Боюсь, наши силы там и так слишком малы. Вся надежда на гномов: они в спешном порядке формируют и обучают новые легионы. А Восточное королевство — это щит против драконов, пусть своевольный и неподконтрольный — но щит. И в наших интересах, чтобы этот щит был как можно прочнее. По крайне мере, до той поры, пока мы не сокрушим гоблинов.

— Хорошо, что ты предлагаешь?

— Отправь к ним посольство. Сними обвинения в мятеже и возложи всю вину на герцога Уриэля и Дом восходящего солнца — ведь в этом есть доля правды.

— Не думаю, что этого хватит для возвращения Восточного королевства в лоно империи.

— Сделаем примирительный жест первыми. Может, мы и не станем вновь союзниками, но, по крайней мере, не будем врагами. Нам нужна стабильная и сильная граница на востоке. Я сам готов возглавить посольство.

— Тогда я заранее уверен в успехе. — Впервые с начала разговора с лица императора сошла мрачная мина, он весело, по-мальчишески улыбнулся. — Спасибо, брат. Ты был бы гораздо лучшим правителем, чем я.

Усмехнувшись, Артис поклонился и направился к выходу.

— Я это знаю, — тихо прошептал он, покидая императорские покои.

Глава 9

Заговор

— Это столь необходимо?

Эйвилин с подозрением рассматривала небольшой кулон с необработанным розово-оранжевым сердоликом. Девушка гордилась своими успехами в изучении магии, однако новость матери застала ее врасплох. Экзамен на адепта спустя каких-то пару месяцев после пробуждения дара — такого она не могла представить даже во сне.

— Амулет защитит тебя от заклинаний. Хотя нет, не так: он не позволит заклинаниям принести тебе вред.

— А есть разница?

— Ты скоро поймешь, какая. Камень защитит тебя, но взамен подарит полный букет болевых ощущений. Очень эффективное средство обучения.

— Я представляю… — неуверенно проговорила Эйвилин, надевая магический артефакт. Затея с испытанием нравилась ей все меньше и меньше. Даже звание адепта не казалось уже столь заманчивой наградой.

— Будем придерживаться правил. Сначала теоретические знания. — Весмина жестом предложила дочери сесть в кресло напротив нее.

Эйвилин презрительно скривила губы. Теория! Что может быть скучнее и ненужней?

— Начнем с чего-нибудь простого, — продолжила Весмина, подождав, пока дочь устроится поудобней. — Расскажи мне о законах магии.

— Подробно? — ужаснулась девушка. Законы магии пестрели длинными и расплывчатыми формулировками, хотя саму суть можно было пересказать буквально в нескольких словах.

— Нет, кратко и своими словами.

Воспрянув духом, Эйвилин принялась перечислять:

— Законы магии, подобно законам природы или музыкальной гармонии, выведены на основе практических наблюдений. Закон знания: основа этого закона в том, что понимание дает контроль… — Законов было больше двух десятков, их подробная трактовка занимала добрую треть далеко не маленького трактата «Основы магии». В принципе, Эйвилин могла пересказать и подробное определение, но на это понадобилась бы пара часов. — …И, наконец, Закон причины и эффекта: результат хорошо проведенного ритуала всегда предсказуем! — победно закончила девушка. Краткое изложение заняло немногим больше десяти минут.

— Пожалуй, нет больше смысла спрашивать тебя по теории: ты знаешь ее в совершенстве. Самое время перейти к практике. — Весмина хищно усмехнулась дочери.

Они прошли в центр зала и замерли в десятке шагов друг от друга. У стены Эйвилин с удивлением заметила отца и Илиона, внимательно наблюдающих за последними приготовлениями к поединку. Их отношения сложно было назвать дружескими, поэтому одно это соседство не на шутку встревожило девушку. Но времени на раздумья уже не оставалось.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 114
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Знамя химеры - Алексей Иванов.
Книги, аналогичгные Знамя химеры - Алексей Иванов

Оставить комментарий