Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ковер опустился посреди двора.
– Приехали, – сказал черт с рожками.
– Добро пожаловать на остров Элис, – сказала женщина, похожая на ведьму. – Мы вас заждались.
– Я ничего плохого не сделал! – зарыдал профессор Сингх. – Я же обещал с вами сотрудничать! Я же вам все докладывал! Зачем вы меня мучаете?!
– И как же они тебя мучили? – спросил вампир.
– Вы не представляете, как там наверху дует, – заныл профессор. – Теперь я обязательно простужусь! Я скончаюсь от воспаления легких! И вам меня даже не будет жалко.
– А чего нам тебя жалеть? – удивился вампир. – Предателей никто не жалеет.
– Я – предатель?! Как вы смеете меня так называть?
– А кто помог нам захватить лабораторию? Кто нам двери открыл? Кто нам все рассказал?
– Не знаю! Не знаю, я ничего не сообщал... То есть я сообщал, но только ради дружбы народов!
И если до того момента Алиса надеялась, что это не профессор Сингх, а всего лишь какой-то оборотень, который изображает профессора, то теперь она поняла, что видит самого настоящего Сингха, который почему-то стал помогать оборотням.
– А вот насчет дружбы народов лучше помолчи, – сказала женщина, похожая на ведьму. – Целый кошелек алмазов тебе отвалили за сотрудничество.
– Я не себе! Я на развитие науки! На помощь бедным детям!
– Споры неуместны, – оборвал его вампир. – Нам нужна твоя помощь, предатель.
– Попрошу без оскорблений!
– Ты нам сообщил, что видел яйцо с ржавой иголкой, то есть местонахождение смерти нашего верховного управителя Кощея Бессмертного. Но в кабинете директора мы это яйцо найти не смогли. Скажи нам, где оно. В коробке с чешуйками его не было.
– Тогда оно, наверное, осталось в сейфе, – сказал профессор Сингх. – Но точно я не знаю.
– Волк, будь другом, укуси профессора за мягкое место.
– А где у него мягкое место? – спросил волк.
– Не надо! – воскликнул Сингх. – Я вспомнил. Пять алмазов – и я все скажу!
– Ах, он еще об алмазах говорит! – Даже волк возмутился.
Тут же раздался крик:
– Не смейте кусаться! Я ваш друг и соратник!
– Где ключ от сейфа? – спросила женщина, похожая на ведьму.
– Откуда мне знать... Ой, не кусайтесь!
– А кто знает?
– Наверное, эта девчонка знает! Ее же здесь оставили.
– Значит, ключи у Алисы?
– Я так думаю.
– Ты думаешь или знаешь?
Профессор Сингх снова взвыл.
– Перестань выть! – рассердилась женщина, похожая на ведьму. – А то отнимем все алмазы, а тебя сбросим в море, и никто никогда не догадается, был ты или тебя вовсе не было.
– Вы не имеете права! – закричал профессор. – Я буду жаловаться в Академию наук!
– И как же Академия наук отнесется к ученому и своему члену-корреспонденту, который помог волшебникам и оборотням захватить зоопарк? – ехидно спросил вампир.
– Она меня простит, – быстро ответил Сингх. – Потому что я хотел как лучше.
– Тогда пошел отсюда, ищи Алису, – скомандовала ведьма. – Найдешь, выманишь у нее ключ от сейфа – получишь всего сколько хочешь, а нет – прощайся со своей немолодой жизнью. Пускай она думает, что ты – друг ее папаши. И поверит. Нам-то она ни за что не поверит.
– О нет!
– О да! И учти, мы ждем тебя с ключом. Через пятнадцать минут. А иначе мы взорвем этот кабинет и сейф, но ты нам уже будешь не нужен.
– Слушаюсь, – промямлил профессор. – Слушаюсь и постараюсь.
Слышно было, как все оборотни один за другим уходят в башню и закрывают за собой дверь. Причем делали они это так громко и с таким топотом, что Алиса сразу поняла – притворяются. Сами-то сразу за дверью остановились, прижали уши к замочной скважине, подслушивают и подглядывают.
А во дворе остался только профессор Сингх.
Он осмотрелся, прищурился, ничего не увидел и тихо произнес:
– Алиса! Алисочка, отзовись, я твой друг!
Алиса смотрела на его силуэт и думала: «Мне нужно его обмануть. Может быть, с его помощью я даже смогу отсюда выбраться. Надо хорошенько подумать. Ведь этот профессор сейчас всего боится... А я притворюсь маленькой глупой девочкой, несмышленышем, которую каждый может запугать и обмануть».
– Алисочка! – снова послышался голос профессора.
– Я здесь, – отозвалась Алиса шепотом. – Идите сюда!
– Ой! – испугался профессор. – Куда идти?
– Направо, двадцать шагов.
– Иду, Алисочка, иду, моя девочка.
Алиса услышала, как профессор считает шаги.
Вот он уже рядом. Профессор протянул дрожащую руку и нашел пальцами Алисино плечо.
– Это ты, на самом деле ты? – спросил он.
– А вы думали кто? – прошептала Алиса.
– Ой, тут столько всего произошло, – сказал профессор.
– А как вы здесь оказались? – спросила Алиса. – Вы же с папой полетели на озеро Лох-Несс.
– Так получилось, – лживым голосом ответил профессор Сингх, – что я забыл в сейфе директора очень важный доклад. Я должен завтра докладывать на конференции, а вот забыл его и вернулся. А ты чего не спишь?
– А мне скучно стало, – сказала Алиса. – Я пошла погулять, может, думаю, встречу какое-нибудь привидение.
– Ой! Алиса, ну как можно говорить о привидениях ночью! – испугался профессор. – У меня же нервы расшатанные. Пошли лучше в кабинет к директору, ты мне дашь ключ от сейфа, я заберу свой доклад и скорее полечу в Бомбей.
– А где ключ? – спросила Алиса.
– Разве не у тебя?
– Почему вы решили, что он у меня?
– Но ведь директор тебе все ключи отдал.
– Только не от сейфа, – сказала Алиса.
– Ой, какой ужас! – Сингх был на самом деле расстроен. – Как же я завтра сделаю доклад?
– А вы сделайте его без бумажки, – посоветовала Алиса. – Мой папа, когда делает доклады, никогда не смотрит в бумажку – он все помнит наизусть.
Профессор Сингх задумался. Он никак не мог сообразить, что бы такое ответить, чтобы не опозориться.
На плечо профессора опустилась маленькая летучая мышка, помесь вампира и комара, и начала что-то нажужживать ему на ухо. Сингх послушно кивнул.
– Вот именно, – сказал он. – Я сейчас тебя обыщу.
– Я не дамся, – предупредила профессора Алиса.
– Я тебе...
Профессор кинулся на Алису, но надо сказать, что он никогда не занимался спортом и не умел кидаться на девочек. Неудивительно, что он промахнулся, проехал своим круглым животиком по камням и взвыл от боли.
– Так нечестно! – кричал он. – Мы так не договаривались!
Он кричал так громко, что Алиса поняла: сейчас или никогда!
Не издавая ни звука, она на цыпочках кинулась к открытой двери дирекции.
Ведь эти оборотни все равно добудут ключи, даже если она их выбросит, потому что в крайнем случае они сейф распилят и вытащат оттуда каменное яйцо.
Значит, единственный выход – взять яйцо раньше, чем оборотни.
Алиса взбежала на второй этаж. Она сделала все так быстро, что никто и не заметил ее бегства; профессор Сингх все еще выл и шумел, а оборотни думали, что Алиса с ним.
В кабинете директора она бросилась прямо к сейфу и стала поворачивать шарик с отпечатками ключей. Вот и нужный ключик.
Сейф щелкнул и открылся.
Алиса мгновенно нащупала на верхней полке завернутое в пластик каменное яйцо.
Она не стала возвращаться обратно во двор замка, а выбралась в открытое окно, прошла по карнизу до галереи, которая тянулась вдоль стены, выбралась на стену и обернулась назад. Внизу был виден двор замка. Вышла луна и осветила смешную картинку: посреди двора на камнях сидел профессор Сингх и раскачивался, как болванчик. А вокруг него столпились оборотни, тролли и прочие сказочные существа. Они пытались вызнать у профессора, где же Алиса. А профессор ничего не понимал.
Поэтому вся сказочная нечисть набросилась на него и принялась его лупить, щипать и дергать, но, к счастью для профессора, его мучители так мешали друг дружке, что он остался жив и даже почти невредим.
Алиса еле удержалась от смеха – нехорошо смеяться, если кого-то бьют. Потом она посмотрела по другую сторону крепостной стены.
Ей повезло.
Как раз под ней была крона большого дерева.
Алиса прыгнула вниз и на лету уцепилась за большой сук. Она покачалась на нем, как обезьянка, потом перебралась поближе к стволу дерева и уселась на сук верхом.
Она решила посидеть здесь, пока все не утихнет. На дереве ее никто не найдет.
Не прошло и нескольких минут, как над ее головой послышались крики и непонятные звуки – это оборотни и вампиры вылезли на крепостную стену и теперь вглядывались в темный лес Палеозо, стараясь разглядеть Алису.
Но это было, как вы понимаете, невозможно.
Они ссорились и даже дрались между собой, но Алису не видели.
Потом наверху все затихло, и Алиса решила, что пора спускаться. Надо было до утра выбраться с острова.
Она добралась до толстого ствола дерева и начала спускаться.
Наверное, все кончилось бы хорошо, но нечаянно Алиса сломала сухой сучок и ойкнула от неожиданности.
И в тот же момент из широкого дупла высунулась громадная волосатая лапа, схватила Алису, как котенка, и втащила внутрь дерева.
- Последняя война [с иллюстрациями] - Кир Булычев - Детская фантастика
- Ржавый фельдмаршал (сборник) - Кир Булычев - Детская фантастика
- Древние тайны - Кир Булычев - Детская фантастика
- Лунные часы (Сказка для взрослых пионерского возраста) - Юлия Иванова - Детская фантастика
- Ржавый фельдмаршал - Кир Булычев - Детская фантастика