Читать интересную книгу Наследница клана ледяных гор - Юлианна Лунная

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 86
Грубо говоря: продажа моих идей.

— Я понял: о чем ты говоришь, — хмыкнул Джеймс. — Метка клана не позволяет существу передавать особые тайны клана о доходах, расходах, каких-то других сведений о внутреннем обороте и жизнедеятельности поселения. Поэтому изгнанников гонят с земель, предотвращая распространение секретов клана…

— Поэтому на совещаниях не присутствуют посторонние, а уж тем более миал или миель других кланов, — недовольно пробормотал Дилан.

— Я щелкну пальцем, и посторонним здесь станешь ты… — начал рычать Джеймс.

— Вы еще тут письками померьтесь — это же так поможет решению вопросов! — гавкнула я на мужчин. — Так я могу продать свои идеи другим главам кланов?

— Да, но не советую этого делать, — успокоился мой блондин. — Тебе сейчас невыгодно упрощать жизнь их людям. Пусть народ продолжает идти к тебе — у тебя самый маленький клан.

— А изгнанников предлагаю все же выселить хотя бы к границе наших земель. Под нашим контролем они будут делать для клана работу, и получать за это деньги. Торговлю я тоже возьмусь строго контролировать, поставляя им товары по их нуждам. Но они не должны приближаться к поселению, пока не получат метки, — строго сказал Алвар, и я кивнула ему, давая свое согласие.

— По поводу моего присутствия: я и сам хотел предложить тебе рассмотреть помощь со своей стороны. Давай я куплю у тебя твой патент. Что ты на это скажешь? — улыбался миал.

— Джеймс, не надо заниматься благотворительностью только из-за… нас. Личное не должно пересекаться с интересами общественного характера… — осторожно подбирала слова я, пытаясь не ляпнуть лишнего при советниках.

— Мое предложение никаким образом не касается того факта: что ты — моя женщина, — спокойно парировал мой любовник. — Лил, в отличие от твоего клана — на моих землях проживает очень много простых людей и даже почти сотня эльфов. Я еще не видел: что ты там придумала в шахтах, но по вчерашнему рисунку той штуки для обогрева дома и приготовления пищи — могу сказать: что моим людям необходимо такое решение.

— Хорошо, обсуди это с Норином. Он — советник по экономическим вопросам, — выдохнула я, уставившись на притихших присутствующих. — Что?! Перейдем к обсуждению постельной жизни миель или продолжим решать более глобальные вопросы?

— Они просто не знают: как на это реагировать… — задумчиво проговорил Джеймс, продолжая невозмутимо вчитываться в документы. — Союзы между миал и миель — это событие, которое происходит даже не один раз за век…

— Лилия предназначена — именно поэтому мы не смогли сочетаться узами, — отозвался Дилан. — Между вами не может быть союза. У ваших отношений нет будущего…

— Не лезь не в свое дело, Дилан. Мы сами разберемся в своем будущем… — спокойно парировал мой блондин, продолжая читать. — Лил, я тут подумал… Мы можем заключить с тобой договор. В твоих горах приличные запасы драгоценных камней, а в моих скалах — огромные залежи железных руд. Давай меняться, ведь тебе сейчас надо большое количество сырья для рельс и этих… как их… печей?

— Это так? — обратилась я к Гидеону, и он кивнул. — Тогда: вот тебе объект для обсуждения торговых отношений в этой сфере, — указала я на оборотня.

— Ну, не совсем торговых… Я предлагаю именно обмен. Твои камни я просто продам — это требует времени, которого у тебя нет. Но руда тебе очень нужна именно сейчас.

— А в чем и как мне измерять стоимость продажи идей? — растерянно смотрел на меня Норин.

— Ой, — закусила губу я. — Если честно: понятия не имею. Я знаю об этой коммерческой схеме лишь понаслышке, но сама этим ни разу не занималась, — вот сейчас растерялась и я.

— Твои идеи, ну, или как ты говоришь: патенты — они долговечны, стоят дорого. Если мне понравится еще и идея в шахтах, то… — задумался Джеймс. — Вам нужно пережить зиму, так что вот вам приблизительное предложение: триста мешков зерна, которое вы можете засадить или перемолоть в муку. Плюс к этому: крупный рогатый скот в размере пятисот голов. Строительство моста между клановыми землями над водами Эйс-О-Ша я беру на себя — так все переправлю. Согласна? — уставился он на меня.

— Тебе виднее, — пожала плечами я. — Уж я-то точно не могу даже приблизительно оценить стоимость идеи в масштабах… — «этого мира» чуть было не сказала я, — …нужд клана.

— Вот и договорились. А насчет обмена руды на драгоценности — я пришлю парочку своих советников. Я не собираюсь все это считать и сидеть здесь до ночи, — Джеймс бросил документы и поднялся из-за стола. — Предлагаю пообедать и лететь к шахтам, — нагнулся он и подхватил меня на руки. — Кстати об этом… — он перевел взгляд на советников. — Если есть вопросы к миель, задавайте сейчас — ибо верну я ее завтра утром.

— А куда это мы собрались? — опешила я.

— Мои родители пригласили тебя на ужин. Да и сил ты сегодня много потратила — отдохнешь от своих забот.

— Для Лилии нужно сделать камни призыва своих советников. Мы так и не занялись этим вопросом, — буркнул Дилан.

— Не терпится повесить на нее очередную дрянь? — голосом Джеймса можно было воздух резать. — Обойдешься. Не нужны ей никакие артефакты, вашим призывом будет искра, которая прилетит к вам в случае необходимости. Так делаю я в своем клане, так я научил делать Лилию. Еще вопросы? — советники молчали. — Раз вопросов больше нет, то всем счастливо оставаться, — безапелляционно заявил миал, унося меня из переговорной.

Меня вынесли в коридор, и мужчина направился к лестнице. Потом он пронес меня до моих апартаментов и опустил на ноги перед дверью.

— Я не хочу туда заходить, — нахмурилась я, разворачиваясь и направляясь в комнату, где мы провели ночь.

— Тогда я там все переделаю по своему вкусу, — бросил мне в спину Джеймс.

— Как хочешь, — пожала плечами я, толкая перед собой дверь в гостевую спальню.

— Подожди меня, я распоряжусь об обеде, переносе одежды и дам парочку указаний на счет апартаментов.

Я лишь кивнула и вошла в комнату. «Надо же… так прямо воспринял мои слова о том: чтобы чувствовал себя как дома…» — плюхнулась в кресло я. Через несколько минут миал вернулся в сопровождении…

— Эта женщина утверждает: что она — твоя личная служанка, — пропустил он Дани, придерживая дверь, так как у нее в руках была кипа из моих платьев.

— Все верно, — хмыкнула я: «надо же, какой шустрый».

— Госпожа, — просияла служанка, сбрасывая одежду на кровать. — Я так рада вашему возвращению!

— Спасибо Дани. Перенеси все мои вещи сюда. Те апартаменты нуждаются в ремонте, поэтому: я пока поживу здесь. Если ты мне будешь нужна, то

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 86
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Наследница клана ледяных гор - Юлианна Лунная.
Книги, аналогичгные Наследница клана ледяных гор - Юлианна Лунная

Оставить комментарий