Читать интересную книгу Проверка на бессмертие (СИ) - Дарья Александровна Крупкина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
связаться с Эндрю, пусть поищет планы здания.

Они стояли недалеко от служебного входа и лифта, вокруг сновали официанты. Они поглядывали на них, но без интереса. Пусть посетители сюда не заходили, но и ничего необычного в них не было.

Неожиданно перед ними возник Су Джин, уже одетый в форму, похожую на персонал. Он нервно облизнул губы:

— Раз вы стоите тут, вам нужна помощь?

— И какую ты можешь оказать? — холодно поинтересовался Лан.

— Не знаю! А Ли сказали, помогать вам во всем, тогда я продвинусь в иерархии Триад. Я на всё готов.

Он тут же прикусил язык, видимо, прикинув, что может подразумевать под этим Великий дракон. Лан оставался невозмутимым и перекинулся быстрым взглядом с Фэйлин. Она едва заметно пожала плечами.

— Нам нужно проникнуть на нижние этажи, — сказал Лан. — Так, чтобы система не догадалась, куда именно мы идем.

Су Джин нахмурился а потом его лицо просветлело:

— Можно спуститься до пятнадцатого этажа, там комната отдыха, ничего странного. И на служебном лифте до минус первого.

А там уже по обычным лестницам дальше вниз. Никто не узнает, что спускаются именно они. Лан кивнул:

— Веди.

* * *

Вирткомната Эндрю выглядела так же, как и в прошлый раз. Он не пытался изменить ее, выдать себя за другого. Полутемное помещение с расплывчатыми контурами предметов. Аватара Эндрю куталась в балахон.

Яо невидимкой стоял в стороне, наблюдая и отслеживая все параметры соединения. Он почти надеялся, что Девочка в красном не появится, не ответит на призыв Отшельника, но она сидела здесь.

В пыточном кресле Красной комнаты, удобно расположилась, болтала ногами. Лицо походила на смазанное пятно, платье тоже как будто перетекало из твердого состояния в полужидкое и обратно. Это могло быть завораживающим, но Яо больше сосредотачивался на параметрах, которые не мог контролировать Эндрю.

— Ты снова пришел! — радостно заявила Девочка в красном.

Эндрю даже не кивнул ей:

— Хотел поговорить.

— Вот как? Или отвлечь от вашего друга.

Она картинно прищелкнула пальцами, и между ними на стене появился экран, точно такой же, как от инфолинка Шона Кана. Изображение было нечетким, но без труда угадывался сидящий на стуле Ашен Сон.

— Я хотел увидеть тебя, — ровно сказал Эндрю. — Потому что разгадал твою тайну.

Если бы в этом пространстве Яо мог фыркнуть, он бы так и сделал. Конечно же, Эндрю обожал загадки. Изящные системы, выверенные хаки и программы, которые для других были строчками кода, а его поражали изяществом и простотой.

Поэтому хакера из Яо не получилось бы, он таких вещей не понимал. Не видел, что хорошего в том, чтобы втиснуть код в наименьшее количество строк.

Девочка в красном рассмеялась, не очень высоко оценивая пафос Эндрю. Он спокойно продолжил:

— Ты не человек.

Ее смех оборвался резко и неизящно. Девочка в красном уставилась на Эндрю, а ее голос внезапно потерял насмешливые нотки.

— Что ты несешь?

Она уточняла, хотя уже поняла, что он в курсе. Эндрю спокойно озвучил:

— Ты не человек. И не искусственный интеллект. Даже обучаемая нейросеть не обладает и половиной твоих способностей. Не сможет так хорошо имитировать человека.

Яо насторожился, заметив, как начала расти активность некоторых полей. И со стороны Эндрю, и со стороны Девочки. Что они творят? Решили снова схлестнуться? Выжечь мозги… ну, или что там вместо мозгов?

— Какие интересные догадки, — сказала Девочка в красном. — Тогда кто же я, Отшельник?

— У тебя нет тела. Ты создана на основе копии чужого разума.

Яо вздрогнул в реальном мире, здесь же с удивлением посмотрел на разыгрывающуюся сцену, а потом снова вернулся к параметрам, набирая нужные комбинации, чтобы выстроить дополнительную защиту.

Девочка в красном поднялась, полы ее платья струились, извивались, будто змеи.

— Ты ошибаешься, Отшельник. Я — хаос. Всё остальное несущественно.

* * *

Они содрогаются в гуле ветров, старые кости в трещинах гор.

— Йейтс? — уточнила Ева. — Ты любил его поэзию.

Да. Мы тоже сейчас как будто проникаем в трещины гор.

Брайан часто сравнивал свою работу с поэзией, хотя казалось бы, какое отношение к ней имеют чисто технические штуки? Но он умел видеть их под иными углами, с новых точек зрения. Он подходил к технике как к стихам: в них есть размер, рифма, они подчинены правилами… но в их сердце — образы, нелогичные понятия.

У Евы не выходила из головы мысль, что Шон Кан, может, и организовал Красную комнату, но список составлял не он. Дронами управлял не он. Даже Брайана убил не он. Девочка в красном. У которой свои цели.

Ева хотела выяснить, какие именно. Пусть хакеры разбираются с ней самой. Пусть Лан спасает друга. Она отыщет в недрах системы Шона Кана ответы на вопрос, за что и почему погиб ее брат.

И он же помогал в этом. Скользил нейропризраком по массивам данных, сортировал их, копировал или указывал, что копировать, чтобы передать властям. Но на самом деле они искали информацию о Девочке в красном.

Она не человек.

Слова копии Брайана прозвучали ровно, но именно так подобную новость выдал бы и сам Брайан. Обманчиво ровным тоном, потому что когда он удивлялся, то не понимал, как на это реагировать, не знал, как выразить обуревавшие его эмоции — или сам не мог понять, что чувствует.

— В смысле? — осторожно спросила Ева. — ИИ, которую создал Шон Кан или его люди?

Я думаю, ее создал Брайан.

Ева молчала. Мысль казалась несуразной, и она определенно не понимала, что ей хотят сказать.

Сложно объяснить… но я вижу следы ее присутствия. И они похожи на мои.

— Она тоже копия, снятая с сознания какого-то человека?

Брайан давно не упоминал о своих любовных интересах, работа его полностью захватила. Может, не настолько пальцем в небо тыкал список Красной комнаты с занесенными в него женщинами из отдела Брайана?

У копий нет пола как такового. Не мысли привычными категориями, Ева. Мне кажется, Девочка

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Проверка на бессмертие (СИ) - Дарья Александровна Крупкина.
Книги, аналогичгные Проверка на бессмертие (СИ) - Дарья Александровна Крупкина

Оставить комментарий