Читать интересную книгу Проверка на бессмертие (СИ) - Дарья Александровна Крупкина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 79
одним символом богатства и власти.

— Вы знаете, что делать, — бросил Лан остальным.

Фэйлин не изменила себе, одевшись в облегающее платье бордового цвета, напоминавшего о крови. От бедра шел длинный разрез, открывая кожаныештаны. Конечно же, при входе в здание их обыскали и заставили сдать всё, что могло походить на оружие, но импланты Фэйлин никуда деть не смогла бы.

Ее волосы были убраны в хвост, несколько раз прихваченный по длине заколками, на лице мерцала металлическая пудра косметики. Ашену Сону это напоминало блеск заточенного клинка. Придвинувшись к брату, Фэйлин стала его тенью, телохранителем на этот вечер. Плечо она скрыла рукавом, но Ашен Сон знал, рана еще не до конца зажила.

Она говорила, что не для того они скрывались в трущобах, чтобы теперь выйти в свет. Но Лан спокойно отвечал, что на приеме будут все. Они не только смогут сразу узнать владельца Красной комнаты, но и загнать его в угол и отдать властям — Глава администрации Гонконга здесь тоже присутствовал, как и начальник полиции.

— А если не выйдет? — негодовала Фэйлин. — Ты поставишь себя под удар.

— Зато на приеме удобно подобраться к любому.

Он был прав. Какой бы разгульный образ жизни ни вел Гуан Дэмин, его мать приставила к нему охрану. Его передвижения контролировались. Ашен Сон быстро влез в базы Торгового дома Гуан, но выяснилось, что подобраться без свидетелей можно в лучшем случае через неделю. И то не факт. А потом еще столько же ожидать удобного случая поговорить с тем, на кого он укажет, владельцем Красной комнаты. Долго, ненадежно, и кто знает, не сдаст ли их за это время А Ли.

Прием выглядел идеальным способом всё выяснить. Если бы только не выставлял их напоказ.

Заметив Лана, многие удивились, но пытались не подать вид. Еще бы, он же исчез! А тут возник на приеме Шона Кана, банкира, который по случаю юбилея собрал в своем пентхаусе буквально всех.

Двинувшись вперед, Лан беседовал легко и непринужденно. Фэйлин стояла за его спиной. А рука об руку с Великим драконом шествовала Ева Моран.

Выглядела она действительно великолепно: волосы уложили наверх, шею подчеркивало ожерелье, а серебристое платье струилось до пола жидким металлом — по крайней мере, таковым оно казалось. На прозрачной ткани перчаток крепились драгоценные камни, сиявшие будто на коже.

Ашен Сон старался держаться позади, вместе с Яо и Эндрю. Им костюмы не выдали, только белые рубашки, так что оба скорее походили на официантов внешним видом. Обоих, кажется, всё устраивало. Яо с любопытством оглядывался, Эндрю держался с такой прямой спиной, что и вправду напоминал вышколенного официанта. Он едва заметно то и дело касался локтя Яо.

Они быстро оторвались от остальных, растворились в толпе. По плану, Эндрю должен был подключиться к системам здания, чтобы на всякий случай с помощью Яо найти отходной путь.

Шон Кан тоже поприветствовал Лана и Еву. Не вслушиваясь в разговор, Ашен Сон с любопытством рассматривал того, кто устроил этот вечер: владелец Гонконгского банка, один из богатейших людей наряду с корпоратами. А еще тот, с кем крутила Ева.

Об этом рассказал Лан, правда, выразился как-то деликатнее, но Ашен Сон предпочитал называть вещи своими именами. Так что теперь рассматривал молодого мужчину с пристрастием. Но даже так был вынужден признать, что тот и правда хорош: вежливый, обходительный, с неизменной улыбкой. Евразиец, который уверенно чувствовал себя в местном обществе. Вроде бы банк перешел к нему от отца, а образование он получал на западе, как и Ева.

Если бы Шон Кан не был банкиром, он мог бы стать актером. Ашену Сону хотелось надеяться, что его идеальная внешность, белозубая улыбка, строго выверенная трехдневная щетина, даже яркие голубые глаза — всё это так или иначе следствие нанопластики или имплантов. Вроде бы он любил такие вещи. При этом без перебора. Шон Кан походил на актера золотого века Голливуда.

Ашен Сон, правда, всё равно считал, что Лан, у которого и глаза собственные, не искаженные не только имплантами, но даже линзами, выглядит лучше.

— Идем, — бесцеремонно прервал его размышления Су Джин.

Толкнув локтем, он устремился в гущу людей, и Ашен Сон последовал за ним. В их задачу входило отыскать Гуан Дэмина и отвести в отдельную комнату, каких в пентхаусе имелось множество. Для допроса, правда, всё равно будут нужны Лан с Фэйлин. Хотя Ашен не предполагал, кто из них и каким образом будет выпытывать информацию.

Весь их зыбкий план держался на том, что Гуан Дэмин всё расскажет. Только в толпе разодетых и наимплантированных людей Ашен Сон начал понимать, насколько глуп этот план. Стоит чему-то пойти не так… когда Лан выйдет за порог этого зала, он снова станет объектом охоты. Они не смогут остановить его сердце еще раз, прошлый-то бесследно не прошел.

— Что мы творим, — пробормотал Ашен Сон.

Сосредоточился на задаче. Если не найдут Гуан Дэмина, весь план сразу пойдет прахом. Хотя взломанные с улицы системы исправно доложили, что он внутри.

Наследник клана Гуан нашелся в дальнем углу пентахуса вместе с полуголыми девушками. Они устроились на диване, прислоненном к панорамному окну. Рядом шелестел искусственный фонтан, на низком стеклянном столике валялись какие-то предметы, но Ашен Сон предпочел не вглядываться.

— Вон он, — сказал Су Джин.

Пришлось отвлечься от созерцания корсетных лент, вдетых во вживленные в спину девушки петли.

Гуан Дэмин выглядил потрепанным, в небрежно накинутом пиджаке. На его правой щеке мерцали блестки, видимо, прижималась какая-то девушка, на шее виднелся имплант, а расфокусированный взгляд выдавал, что он уже обдолбался.

Лан нашел его первым. С Евой под руку что-то вежливо говорил полулежащему на диване Гуан Дэвину. Ничего необычного, Великий дракон «Шэньхуна» беседует с наследником Торгового дома Гуан.

— Всё, мое дело закончено, — нервно пробормотал Су Джин и постарался улизнуть.

Ашен Сон цепко схватил его за локоть:

— Если хоть кому-то доложишь, я взломаю твои импланты и умирать будешь медленно.

— Я что, похож на психа? А Ли сказали привести вас и без глупостей. Но дальше я оставаться не собираюсь, мне моя шкура дорога.

Отпустив Су Джина, Ашен огляделся украдкой вокруг, но пентхаус бурлил самовлюбленными людьми, которые не замечали, как Гуан Дэмин нетвердо поплелся

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 79
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Проверка на бессмертие (СИ) - Дарья Александровна Крупкина.
Книги, аналогичгные Проверка на бессмертие (СИ) - Дарья Александровна Крупкина

Оставить комментарий