Читать интересную книгу Инквизиция: Омнибус - Дэн Абнетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 744 745 746 747 748 749 750 751 752 ... 1075

— Какие изменения? — спросила она, умудряясь казаться едва ли заинтересованной в ответе.

Грил с некоторым любопытством взглянул на нее, и она пожала плечами.

— Я обещала твоему другу с напомаженной прической, что я присмотрю за ними пока они не попадут туда, куда надо, — небрежно объяснила она.

Не было гарантий, что Грил не встречался с человеком, который привел Зусен, Роска и Вена в пещеру. Но она была уверена, что он знал этого человека. У них была с ним личная договоренность, минуя экспедитора, который обычно управлялся с людьми, желавшими попытать свое счастье вне планеты и сбежать из вечного цикла.

— Понятно, — кивнул Грил, словно что-то тривиальное внезапно обрело смысл. — А я-то думал, почему вы позволяете юнцам шляться за вами.

Он явно смотрел на договоренность исключительно с финансовой стороны.

— К счастью для них, наняли вас. Иначе бы их съели заживо.

Вспомнив о юнцах, он повернулся к ним.

— Возникли сложности на космической станции. Наша обычная договоренность насчет пассажиров вроде вас нарушена, так что вам придется остаться с остальными, пока мы не прибудем на Сцинтиллу.

— Каким образом нарушена? — спросил Троск.

— Это все, что я знаю, — философски пожал плечами Грил, — может быть их поймали на уклонении от пошлин импорта. Вечная проблема с контрабандистами, рано или поздно они становятся слишком жадными и привлекают к себе внимание. Но это была хорошая договоренность.

Он снова повернулся к Элире.

— Похоже на то, что ты еще некоторое время побудешь нянькой.

— Без проблем, — сказал Кирлок, стараясь вести себя столь же невозмутимо как Элира. — В конце концов это то, о чем мы изначально договаривались. Мы вообще не знали ни о каком шаттле.

— Возникает вопрос, что вы собираетесь делать, как только шаттл выйдет на орбиту, — сказал Грил, начиная медленно отходить от лагеря.

Поняв намек, Элира и Кирлок пошли за ним, выходя за границы, где их могла услышать троица колдунов. Кажется, только Троск воспринял новости об изменении планов очень плохо, он капризно пинал кучу камней. Вен как всегда пялился в пространство, а Зусен выглядела довольной, в конце концов возможно потому что ей выдалась возможность провести еще чуть-чуть времени с Кирлоком.

— Найти хорошего скупщика краденного.

Элира кинула красноречивый взгляд на свой рюкзак. Большая часть драгоценностей, которые она якобы украла все еще были в нем и Грил об этом знал.

— Порекомендуешь кого-нибудь?

— Если вы серьезно, то мог назвать парочку имен, — ответил Грил, — а за скромную комиссию могу познакомить.

— Три процента достаточно неплохо, — начала торговлю Элира, к ее удивлению Грил расхохотался, ему явно было весело.

— Три процента это очень и очень скромно, — ответил он, — лучше десять.

— Десять — слишком много, — Элира покачала головой, — бери пять или отваливай.

— Семь, — спорил Грил, явно наслаждаясь собой.

Видимо давненько он не заключал личных сделок, подумала Элира, представители его ранга обычно живут за счет доходов нижних чинов иерархии, так что он наслаждался шансом вспомнить молодость. После раздумья, Элира кивнула. Если подумать, то не такая уж и плохая сделка, если бы она действительно была той, кем притворяется, она бы страстно желала избавиться от краденного из рюкзака и побыстрее обналичить. Кроме того, для кого-то вроде нее, Грил был полезным человеком, и она не вписалась бы в роль, если бы не попыталась договориться с ним.

— Хорошо, семь, — ответила она, якобы угрюмо уступив.

— Верное решение, — радостно сказал Грил. Он осмотрелся. — Ладно, покупателя на свои побрякушки вы нашли, что дальше?

— А что будет, — ответил Кирлок. Он взглянул на Элиру, словно спрашивая, а имел ли он право заговорить? — Мы думали о том, чтобы податься в охотники за наградой.

— Денюжку там можно заработать, — признал Грил, — но рискованно.

Он оценивающе осмотрел их обоих.

— Хотя возможно у вас все получится, думаю о вас двоих я еще услышу.

— Думаю да, — согласилась Элира, будто бы ожидая чего-то подобного.

Грил должно быть знал об их способностях и о репутации, что они заслужили среди пассажиров.

— Но тут внизу об этом говорить не стоит.

— Не продайтесь дешево, — напутствовал Грил, — я видел, что вы сделали с Кантрисом в Горгонидах, и полагаю, что заработали новых врагов за это путешествие.

— Насколько я знаю, у нас нет врагов на этом корабле, — ответила Элира и Грил снова захохотал.

— Точно мои мысли. Я вижу таланты, и всегда могу открыть лазейку к Представителям кому-то с нужными способностями.

На секунду Элиру охватила дрожь нехорошего предчувствия, что Представитель догадывался о том, что она псайкер, но тот перевел взгляд на Кирлока до того, как закончить предложение, стало ясно, что он имеет ввиду их обоих.

— Соблазнительно, — высказался Кирлок, словно возможно было ответить по-другому.

Он взглянул на Элиру.

— Работать на Представителей — это деньги, контакты…

— Ага и постоянные законники на хвосте, — завершила Элира.

Она приняла вид, словно в любом случае раздумывает над предложением. Грил не знал, что ей уже предложили убежище в Святилище, и по легенде, женщина в ее положении рассматривала любые предложения.

— Все было хорошо, пока я не высовывалась.

— Ну да, пока не стали спать с мужем нанимательницы и не сперли ее украшения, — с весельем произнес Грил.

Элира чуть склонила голову, подтверждая правоту замечания.

— Ну, да, кроме этой части, — уступила она.

Грил в очередной раз расхохотался, его смех очевидно был искренним, хотя Элира очень хорошо знала, чтобы заработать известность, особенно в Представителях, он, должно быть, возвел ложь и обман в некую форму искусства.

— В любом случае подумайте, — предложил он, — я никогда особо не беспокоился о легавых. Никогда.

Он возможно нет, подумала Элира. Преступники чаще всего разбираются с непосредственными проблемами, забывая о том, что действия имеют последствия, пока все не выходит боком.

О чем Грилу напомнят несколько насильственными методами, как только она отправит отчет в Трикорн.

— Обязательно, — ответила она и пожала плечами, — не думаю, что у нас будет предложение лучше, пока не стыкуемся.

"Мизерикордия", варп Дата и время не имеют значения.

— Его зовут Танкред, — сказала Кейра, — я нашла его личный инфо-планшет на борту шаттла. Вместе с этим.

Она протянула драгоценные манускрипты, Хорст принял их, про себя оценив ее поведение. Оно как всегда оставалось деловым. Несмотря на обеспокоенность, которую он так тяжко пытался подавить, казалось, что на ней не особо отразился инцидент с несанкционированным псайкром.

— Хибрис, — он посмотрел на техножреца, который работал со своим инфо-планшетом.

Когда Векс поднял взгляд, Хорст вручил ему документы.

— Думаю это теперь твоя забота.

— Спасибо, — ответил Векс, забирая бумаги и пробегаясь по ним прежде чем спрятать их где-то в глубинах своей робы.

— С ними вроде бы все в порядке, — в его голосе послышалось сожаление, — однако вряд ли сейчас подходящее время или место для чтения.

— Правильно понимаешь, — согласилась Кейра, — когда Танкред обнаружит пропажу, пойдет за нами.

Она взглянула на Хорста с некоторым весельем.

— Я удостоверилась, что оставила ему и его зверушкам достаточно четкий след.

— Хорошо, — ответил Хорст, — все засядем здесь.

Он взглянул на Векса:

— Или нет?

— Да, — подтвердил техножрец, — все главные системы подсоединены и ожидают активации.

— Хорошо, — Кейра вытащила из кармана на поясе золоченый инфо-планшет, — пока ждем можешь взглянуть на это.

По ее лицу пробежало отвращение.

— Большая часть файлов — порнография, но есть несколько зашифрованных, там могут быть кое-какие полезные данные.

— Посмотрим, что смогу оттуда вытянуть, — произнес Векс, активирую планшет, — вряд ли шифры будут особо сложны.

Он занялся таинственными ритуалами своего братства, оставив Хорст и Кейру наедине.

— С тобой все в порядке? — спросил Хорст, ощущая себя немного неловко от вопроса в лоб.

— Все хорошо, спасибо, — ответила Кейра, очевидно столь же смущенная, как и он.

— Отлично, — энергично кивнул Хорст, — нам нужно всем оставаться сконцентрированными, чтобы все сработало.

— Вырезать армию мутантов без поддержки, это ты имеешь ввиду? — саркастично спросил Дрейк, появляясь из туннеля, по которому недавно бегом вернулась Кейра. Его лазган уже был в руках. — Казалось бы, что тут может пойти не так?

1 ... 744 745 746 747 748 749 750 751 752 ... 1075
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Инквизиция: Омнибус - Дэн Абнетт.

Оставить комментарий