Читать интересную книгу Глаза Сатаны - Константин Волошин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 167
Тотчас потребовали вынести сундуки и приступить к самому приятному делу в их пиратском промысле.

Не доверяя Крэббу, люди долго перебирали драгоценности, считали, пересчитывали, пока ближе к вечеру не определились. Кок Косой определил, что у каждого матроса должно быть на долю шестьсот фунтов. Боцману девятьсот, а Солту досталось полторы тысячи. Немного подбросили Ивасю за большие заслуги в раскрытии тайны капитана Мак-Ивена.

Солт и Хьюз всё больше времени проводили у карт, оставшихся после Берта, изучали острова, где можно было обосноваться надолго и с пользой.

— Я склоняюсь к этому району, Солт, — обводил круг пальцем Том. — Островов много, испанцы вряд ли сумели все их обжить. Надо их обследовать.

— Не слишком ли близко от основных поселений испанцев? — возражал Солт. — Испанцы легко пронюхают про нас, легко выбьют нас.

— А большие острова полны индейцев. Войны с ними могут оказаться ещё страшнее, Солт. Расспросим матросов, вдруг кто уже побывал в этих водах. А ещё лучше захватить пленного испанца и выведать у него.

— Пока мы ничего не решим, Том, — сокрушённо отозвался Солт. — Слишком у нас много вопросов, а ответа на них нет.

— Понятное дело! Очертя голову бросаться в авантюру глупо. Да и с людьми следует посоветоваться. Одни мы ничего не сможем.

— Вот этим займись ты, Том. Ты ближе к матросам, лучше находишь с ними общий язык. Понял?

«Миньон» медленно шёл на северо-восток, пробиваясь против встречного пассата, идя длинными галсами.

На борту шла торопливая подготовка бывших рабов к владению оружием и ведению боя. Тут Демид с Ивасём были в своей тарелке. Канониры знакомили чёрных с пушками и способами их заряжать. Том гонял их по реям, учил запоминать названия снастей, парусов и команд.

Никто не заикался об их рабстве и помаленьку эти страхи у негров поутихли и почти забылись.

Наконец вблизи берега острова Невис заметили небольшое судно.

— Догнать, захватить, но не грабить! — тут же распорядился Солт. — Все на реи, брасы!

Судно шло в сторону Санта-Круса и казалось неповоротливым и грузным. До вечера оставалось часа три. Солт, выправив курс, ухватил ветер, вдобавок поставил негров на вёсла, и за два часа остановил судно.

Двухмачтовая барка с девятнадцатью матросами и грузом маиса и живых свиней следовала на Санта-Крус. Без сопротивления испанцы сдались.

— Отобрать все ценности, два десятка свиней, маис, вино! — голосом Солт старался подражать Мак-Ивену, это вызывало улыбки матросов, а у Солта кривились губы от злости. Капитана ко мне! Джозеф, будешь переводить!

Пожилой капитан, стараясь держаться бодро, всё же изрядно трусил. Вопросительно смотрел на Солта, ожидая самого худшего.

— Капитан, прошу в каюту… к вам, — проговорил Солт, подождал перевода и добавил: — Мне необходимо получить некоторые сведения от вас.

Испанец покорно склонил голову, проследовал за Солтом в свою каюту.

— Пока мои люди будут перегружать провиант, прошу поведать мне об островах, что расположены поблизости от этого вот Невиса. Что это за острова?

Испанец вздохнул, но тут же с подробностями стал описывать ближайшие острова. Сент-Крис, Невис, Монтсеррат, Гваделупу, Санта-Крус.

— Я понял, что испанцев нет на всех этих островах?

— Они на всех есть, сеньор, но не постоянно. На Монтсеррате бывают уж очень редко. Людей нет для всех земель, сеньор. Вот на Невисе только недавно человек пятьдесят поселилось. На Гваделупе я что-то не замечал постоянных поселений. Барбуда и Антигуа тоже почти без людей.

— А индейцы? Они там живут?

— Если и живут, то очень мало. Вымерли, знаете ли, сеньор. На Гваделупе живут, на Сент-Крисе живут. И достаточно воинственные. Много хлопот приносят поселенцам.

Солт внимательно рассматривал капитанскую карту. Спрашивал непонятные обозначения, названия, и капитан охотно пояснял.

Суда так и дрейфовали до утра рядом. Солт не мог позволить отпустить испанца без того, чтобы не выпотрошить того до конца.

Утром испанца всё же отпустили, слегка ограбив его.

— Том, я долго раздумывал и склонился к мысли, что нам стоит заглянуть на Монтсеррат. Остров маленький, интереса у испанцев не вызывает, индейцы, если и имеются, то немного, и мы с ними легко можем мириться. Ну, что?

— Трудную задачу ты мне ставишь, Солт! Да и не я один должен решить её.

— Что говорят люди на предложение обосновать колонию в этих местах?

— Разное, Солт. Многие боятся испанцев, индейцев, остаться без семей, без женщин. Сам знаешь, как это бывает.

— Семьи со временем можно привезти, женщин добыть можно у испанцев, остальное придёт после вложенного труда. Мы ведь не дворянские дети, работы не боимся. Добудем себе благополучную жизнь без чиновников, судей и чванливых лордов!

— Они так или иначе вскоре появятся у нас, Солт, — возразил Том.

— Конечно! Как иначе же без них? Но к тому времени, мы должны будем стать не вшивыми пиратами и отщепенцами, а уважаемыми людьми, плантаторами. Хоть это ты понимаешь? Необходимо всё это разъяснить людям.

— Они могут потребовать корабль для поездки в Англию, Солт.

— Мы должны убедить большинство в обратном. А корабль можно добыть у испанцев для желающих поболтаться в петле или сгнить в тюрьме нашей благословенной старушки Англии.

— Убедительно, но не для всех, Солт. Мы должны приложить много сил для этого. Один я не справлюсь.

Пять дней спустя судно бросило якоря в отличной бухте Монтсеррата. С моря остров выглядел тёмной скалой почти без растительности. Люди с недоверием смотрели на него, он их не привлекал.

— Вот и хорошо, ребята! — тут же нашёлся Солт. — Меньше будет желающих не то что поселиться здесь, а и вообще посетить. Высаживаемся! Осмотрим остров и решим на месте, что делать дальше.

— А мне нравится это место, — наклонился Ивась к Омелько. — Гляди, как грозно он выступает из моря, как океанские валы разбиваются о его рифы у входа в бухту. Я даже волнуюсь.

— Дурень ты, Ивась! Что тут такого, чтобы толковаться? Но надо высаживаться. Капитан торопит.

Две шлюпки и ялик устремились к берегу. И по мере приближения к нему остров становился всё приветливей, зеленей, а потом просто восторгал даже такого мало чувствительного человека, как Демид. А Весёлый Пейтон просто орал от восторга, разглядывая прелестные картины, открывшиеся глазам.

— Разбиться по пять человек, — распоряжался Солт, — и быстро осмотреть местность. Желательно подняться на гору и всё высмотреть. Думаю, что остров небольшой и его можно будет увидеть весь. Смотрите, при встрече с индейцами никаких враждебных проявлений. Одарить подарками и не трогать!

Наши казаки пошли вместе с Пейтоном и одним матросом из старых мулатов. За час поднялись на высокий холм. Сверху остров весь виден не был, но большая часть его

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 167
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Глаза Сатаны - Константин Волошин.
Книги, аналогичгные Глаза Сатаны - Константин Волошин

Оставить комментарий