Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда все комитеты собрались в гостинице Монтгомери и двери закрылись, я поблагодарил их за приход.
– У нас возникли новые обстоятельства, – объяснил я. – Вы все знаете моих друзей. А теперь хотелось бы представить наших гостей. Они вам тоже знакомы.
Характерный звук известил о появлении извергинь. У дверей началось столпотворение. Если бы мы не поставили магический барьер, через пять секунд не с кем было бы разговаривать.
– Вам нечего бояться! – громко воскликнул я, пытаясь перекричать паническое блеянье. – С сегодняшнего дня вами будет управлять вухянин. Изверги будут только консультировать его, как и было предусмотрено контрактом.
– Но кто этот вухянин? – с любопытством спросил Габбин.
– Венсли, – объявил я, обнимая героя дня за плечи. – Он будет замечательным руководителем. Всем известно, что Венсли был готов пожертвовать собой ради вашего благополучия, а теперь готов служить вам ради процветания измерения Вух.
– Но, – с достоинством заявила Ардрахан, – мы предпочитаем, чтобы решения принимались сообща, а не по приказу. У нас у всех равные права.
– С сегодняшнего дня это не так, – проинформировал я ее. – Этот метод не оправдал себя. Вам известно, сколько возникло проблем. Венсли будет выслушивать ваши советы и пожелания и рассматривать их со всей возможной справедливостью, но окончательное решение будет за ним.
Как и предполагала Ники, собравшиеся поныли, повозра-жали, а потом согласились со всем, что мы им говорили. Из-вергини были свободны. Венсли и Кассери очень боялись, но в то же время горели желанием попробовать. Все стало на свои места, и я был готов отправиться домой.
Прощаясь с Золом Икти за руку, я спросил:
– Вы теперь, наверное, отправитесь на Кобол?
– Нет, конечно, – ответил счастливо писатель. – Я хочу остаться здесь и посмотреть, как извергини будут помогать нашему другу с возвращением Парели на финансовую карту, а потом я с ними отправлюсь на Извр. Мне очень хочется изучить их поближе для новой книги. Когда я ее закончу, обязательно пришлю вам несколько экземпляров.
– Буду ждать с нетерпением, – поблагодарил я его. – А мне давно пора вернуться к занятиям. Я еще многому должен научиться.
– Вы на правильном пути, – уверил меня Зол. – На меня большое впечатление произвели ваше усердие и мудрость.
– Простите нас, – сказал Венсли, обнимая меня на прощание, – но пока мы не сможем вам заплатить, иначе в наших финансах образуется брешь, которую будет очень трудно заделать. Простите!
– А как насчет равноценной замены? – спросил я.
Венсли было немного не по себе, но он кивнул.
– Мы вам очень многим обязаны. Что бы вы хотели?
– Кое-что, имеющееся у вас, – объяснил я. – Я хотел бы получить ваш И-Скакун.
– Но ведь он вам не нужен, – удивился Венсли. – Вы и так можете путешествовать по измерениям.
– Знаю, – сказал я, – но мне бы очень хотелось его иметь. Так что вы мне ответите?
Венсли посмотрел на соотечественников, чьи лица выражали явное нежелание расставаться с драгоценным И-Скакуном.
– С его помощью мы тут наделали немало бед, – решил он наконец. – Думаю, раз уж мы собрались учиться ответственности за свои поступки, у нас будет достаточно времени научиться путешествовать между измерениями.
– Спасибо, – сказал я, засовывая вещицу в сумку на поясе.
Банни и Тананда смотрели на меня странными взглядами, зная, что точно такой же И-Скакун лежит у меня в ботинке.
– Слава богу! – прокомментировала происходящее Лур-на, увидев, как приспособление опускается в мою ладонь.
Ко мне подошла Пальдина.
– Будь готов, Великий Скив, поразить деволов.
Ошлин заключила меня в костедробильные объятия.
– Если вам понадобится квалифицированная помощь по части финансов, обращайтесь без раздумий.
– У меня есть свой очень хороший бухгалтер, спасибо, – ответил я.
Банни расслабилась и радостно улыбнулась.
– В таком случае, если понадобится поставить на место чью-нибудь задницу, мы всегда готовы помочь, – предложила услуги Чарилор, демонстрируя весь набор длинных зубов.
– Вот это здорово! Где вы были пару недель назад? – спросил я серьезно. – Мне очень нужны были такие помощники, чтобы расправиться с несколькими извергинями, собиравшимися захватить другое измерение.
Надо отдать им должное, женщины засмеялись.
– Ну и нахал! – усмехнулась Вергетта, сокрушая мою ладонь в своей. – Не забывайте нас. Всё, леди. Отправляемся назад в замок. – Потом посмотрела на Венсли. – А ты, сынок, пойдем-ка с нами. Тебе еще многому надо научиться.
Тананда, Банни и я выскользнули из зала, где проводился поспешно организованный аукцион. Как только я представил Пальдину, а она продемонстрировала извергские изобретения, зал взорвался. В конце концов у меня появился шанс попробовать надеть «очки, рассказывающие сказки», которые, кстати, должны были вскоре переименовать. Сожалениям, что мой неуместный энтузиазм лишил жителей Скамарони такого удовольствия, не было конца. Очки замечательные, и деволы это сразу поняли. Извроматик был также распродан в секунды.
Хайнеру и остальным я представил извергинь в качестве своих друзей, и сообщил, что любая грубость в их адрес будет считаться оскорблением лично мне.
Пальдина, прощаясь со мной, наклонилась прямо к уху.
– Не знаю, кто тот изверг, с которым вы дружите, – прошептала она, – но он счастливчик. Надеюсь, ему это известно.
Я почувствовал приступ тоски по другу.
– Это я счастливчик! Он замечательный друг.
На улице среди шума голосов торговцев, зазывающих покупателей, я расслабился.
– Давайте выпьем все вместе по коктейлю перед расставанием, – предложил я Тананде.
– Мне пора на Троллию, – вздохнула девушка, забрасывая сумку на плечо. – Если Корреш не в больнице с грыжей, то мне придется поработать буфером между ним и мамой. Они и так довольно долго оставались один на один.
– А мне пора вернуться к занятиям, – решил и я, вынимая из ботинка И-Скакун.
– Зачем он тебе? – спросила Тананда. – Ты знаешь достаточно мест в измерениях, куда можно попасть с помощью специального заклинания вместо того, чтобы совершать между ними перемещения.
– И-Скакун – более надежное приспособление, – ответил я. – Он работает практически постоянно. Кроме того, я очень устал и не хочу где-нибудь случайно потеряться, а потом еще отвечать за то, что и Банни не уберег.
– Ну что ж, понятно. Береги себя, дорогуша.
Мы тепло попрощались. У меня на секунду возникло сожаление, что Тананда стала мне сестрой. Невозможно представить, что у нас с ней могли сложиться более близкие отношения, каких мне хотелось бы с Банни. Я уважал обеих девушек и понимал, что не достоин ни той, ни другой.
Тананда подмигнула Банни. Между ними установились дружеские отношения, можно даже сказать, что-то вроде сестринских, которые мне было трудно объяснить, да я и не пытался.
Я достал большой кошелек с пятьюстами золотыми монетами и протянул его Тананде.
– Это твоя часть платы. Зол не захотел, чтобы ему платили. Банни тоже получит свою долю.
– Тебе не следует этого делать, – попыталась протестовать Тананда.
– Пожалуйста, возьми.
К величайшему облегчению, она приняла деньги.
Я протянул ей второй И-Скакун. Девушка вопросительно смотрела на меня.
– Если увидишь Ааза, передай ему это. Скажи… скажи, что если с этим предметом ему будет сподручней навещать меня хоть изредка, я хотел бы, чтобы он был у него. Я имею в виду, если он захочет. Может быть, благодаря Аазу мне удалось приподняться над грубой реальностью, почти поглотившей меня. Просто хочется, чтобы он знал… я его всегда жду и скучаю.
– Держись! Я думаю, из тебя получится еще более замечательный маг.
Она крепко поцеловала меня. Нежное прощание уроженки Троллии было сродни объятию торнадо.
– Не забывай меня.
Тананда помахала рукой и направилась в проход между торговыми павильонами.
– Не забуду, – тихо пробормотал я и повернулся к Банни. – Надеюсь, все эти события не поколебали твоих чувств к Золу Икти? Он оказался отличным парнем.
Банни улыбнулась.
– Скажем так, они немножко изменились. Он мне все еще очень нравится, я люблю читать его книги, но собираюсь переставить их в раздел фантастики в моей библиотеке.
Я усмехнулся.
– Пошли?
– Да, конечно. Надеюсь, Лютик и Глип не разгромили гостиницу с утра.
Тананда открыла дверь и вошла в темную прихожую. Прежде чем сесть, я подождал, пока она повернется. Девушка сначала напряглась, но быстро расслабилась.
Она подошла ко мне, потянулась к сумочке на поясе и достала И-Скакун.
– Это тебе, Ааз, – улыбнулась она.
Я подозрительно на него посмотрел.
– Тот, которым он пользовался?
– Нет, этот является вознаграждением за помощь вухя-нам. Он вручил его мне, чтобы я передала тебе.
- Монстрячий взвод - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Корпорация М. И. Ф. — связующее звено - Роберт Асприн - Юмористическая фантастика
- Маленький мифо-заклад - Роберт Асприн - Юмористическая фантастика
- Мифические личности - Роберт Асприн - Юмористическая фантастика
- Шуттовской рай - Роберт Асприн - Юмористическая фантастика