Читать интересную книгу Черноморский Клондайк - Михаил Серегин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

– Давай, – приказал он Юрке, когда ноги Галины исчезли в отверстии пещеры.

– Я плохо плаваю, я же предупреждал, – заныл он.

– Скорее, еще секунда – и мы пропали, – зло прошептал Иннокентий.

Выпучив глаза, как выброшенная на берег рыба, скульптор набрал в легкие воздуха и нырнул следом за Галиной. Хазар был уже рядом с утесом, когда в воду погрузился Иннокентий. Иннокентий помог выбраться Галине, потом, опередив Юрку, протянул ему руку. Отдуваясь и трясясь от холода, ребята скорчились на каменистом дне пещеры. Галина припала к Иннокентию, пытаясь согреться теплом его тела. Юрка, словно атлет, распрямил корпус и крутил руками. Потом, высоко задирая ноги, пробежался. Все свои движения он сопровождал бодрыми возгласами «уф! ух!». Но возгласы тут же стихли, как только он наткнулся на кучку камней.

– Пошли, – обнимая Галину за плечи, Иннокентий потянул ее к сокровищам.

Они увидели Юрку, стоящего перед кучкой блестящих камней на коленях.

Тот выкатил глаза, потеряв дар речи. Он только беззвучно шевелил губами, словно читал молитву или заклинание.

– Ну как? – усмехнулся, усмирив на миг озноб, Иннокентий. – Впечатляет?

– Это же… – как полоумный глянул на него Юрка.

Галина зажала рот правой рукой, а левой сделала широкий обводящий жест, показывая на припорошенные трухой амфоры.

– Да, это сокровища, – с улыбкой подтвердил Иннокентий. – Давайте посмотрим, что в других сосудах.

Казалось, они забыли о близости Хазара и его головорезов. Юрка и Иннокентий совместными усилиями приподняли другую амфору и, опустив ее набок, стали выгребать оттуда кольца, монеты, ожерелья, диадемы, браслеты, лекифы, серебряные подсвечники, тарелки, кубки. Галина присела, осторожно, словно сокровище должно было рассыпаться у нее в руках, взяла золотую диадему. Тяжелая, со множеством цепочек и подвесок, диадема явно была царской. Девушка приложила ее ко лбу.

– Ну как? – лукаво улыбнулась она парням.

Те оторвались на миг от выгребаемых ими сокровищ и оба посмотрели на Галину.

– Неплохо, – сказал Иннокентий. – Но она не очень изящна. Примерь лучше это…

Он протянул ей жемчужный браслет. Удивительно тонкая работа!

Галина приняла украшение и надела на руку. Жемчуг мягким свечением лег на ее смуглую кожу.

– Эта вещица стоит целое состояние, – с замирающим от восторга и благоговейного страха сердцем сказала Галина.

– Она тебе идет, – улыбнулся Иннокентий.

Он опустил взгляд на разворошенные сокровища.

– А вот и сережка! – он поднял, раскопав в залежах золота и серебра, жемчужную подвеску. – Посмотри, какое четкое изображение.

Это Артемида, видишь, лук и стрелы, а на браслете еще и олень…

Галина разглядывала браслет.

– А вот второй сережки я что-то не вижу, – задумчиво обронил Иннокентий, роясь в куче драгоценностей.

Галина вставила в ухо найденную им сережку.

– Но зато есть ожерелье! – воскликнул Иннокентий.

С тонкой нити из белого золота свисали бесчисленные подвески с жемчужинами.

Их величина нарастала по мере приближения к центру. Самая большая из них легла на грудь Галине на равном расстоянии от ключиц, застыв перламутровой каплей выше ложбинки меж ее мягко выступающих под мокрым джемпером полушарий.

– А ты говорил, зачем нам эти сокровища… – усмехнулся Иннокентий, глядя на Юрку.

Тот сидел на полу, низко склонившись над сосудами и украшениями, звякая монетами, и блеск его глаз мог затмить любые камни.

– Нет, так нельзя, – вдруг поднялся скульптор. – Я говорил и был прав…

Его глаза лихорадочно горели. От раздиравших Юрку противоречий у него стали дергаться веко и угол рта.

– То есть? – иронично взглянул на него Иннокентий.

– Мы смотрим на эти камни, на это золото и не можем ими владеть, – задыхаясь от досады, выдавил он. – Как ты собираешься все это везти? Сокровища достанутся Хазару, – удрученно добавил он.

– И правда, – Галина сняла с руки браслет, а с шеи – ожерелье.

– Мы сами привели сюда бандитов, – поморщился Юрка, – нам нужно было какое-то время тут не появляться… выждать.

– Бегать по горам? – с вызовом спросила Галина.

– А что ты предлагаешь? – неодобрительно покосился на нее скульптор.

– Если кто-нибудь из хазаровских здесь нарисуется, я звездану его вот этим, – Галина подняла и потрясла в воздухе серебряным лекифом. – Или вообще скинем им на головы эти амфоры – мало не покажется!

Ее глаза сверкали молодым задором.

– Это не выход, – заныл Юрка. – Точно, на этих сокровищах проклятие.

– Что ты заладил? – недовольно взглянул на него Иннокентий.

– Это все потому, что мы хотели присвоить их… – не унимался скульптор.

– Я тебя что-то не пойму, – встал в позу Иннокентий. – О чем ты больше сожалеешь: о нашей алчности или о том, что сокровища нельзя вывезти? Если бы их можно было как-то переправить поближе к Анапе, ты бы закрыл глаза на наше и свое корыстолюбие.

– Ты, Юрка, прав в одном, – вмешалась Галина, – нам ничего не достанется.

– Мы не раз выпутывались из подобных ситуаций, – возразил Иннокентий.

– Такой у нас еще не было, – возразил Юрка.

– Что же нам делать? – упавшим голосом спросила Галина.

В эту секунду вода в озерце заволновалась, и над ее поверхностью появилась голова Сальмона. Выбравшись по пояс на берег, он вытащил из-за пазухи пистолет.

– Что, суки, – отфыркиваясь, спросил он, – решили спрятаться?

Галина не стала дожидаться, пока он пустит оружие в ход, подскочила к нему и с размаху опустила ему на голову лекиф. Сальмон на секунду застыл, выпустил из рук оружие и медленно опустился в прохладную воду.

– Ты убила его! – заорал Юрка.

– А ты хотел, чтобы он нас угробил? – спокойно спросила Галина. – Надо что-то делать.

– Я помню телефон Артеменко, – пробормотал скульптор.

– Кто это? – Иннокентий поднял на него глаза.

– Мэр Анапы, хороший человек, я ему памятник собирался делать.

– Ты его знаешь?

– Встречался пару раз…

– Тогда остается одно, – подытожил Иннокентий, – нужно звонить.

Юрка выхватил телефон и набрал номер.

– Будешь говорить? – он протянул трубку Иннокентию.

– Сначала ты, – покачал он головой.

– Алло! Алло! – Юрка прижал трубку к уху.

Поговорив несколько минут и заставив секретаршу соединить его с шефом, он протянул трубку Иннокентию.

– Сергей Тарасович на проводе.

– Добрый день! – Иннокентий выхватил трубку. – Вы меня не знаете, но, может быть, вы знаете профессора Арсения Адольфовича.

– И что? – прозвучало в трубке.

– Меня зовут Кеша, Иннокентий, я нашел казну Митридата Эвпатора. Если вы нам срочно не поможете, она окажется в руках бандитов.

Это баснословное сокровище. Золото, драгоценные камни, монеты…

– Вы это серьезно? – Мэр, казалось, не совсем понимал суть дела.

– Серьезнее не бывает! – оборвал его Иннокентий. – Если вы не будете на месте через полчаса, все пойдет в тартарары.

– На каком месте? – заинтересовался мэр.

Иннокентий в двух словах объяснил ему, где они находятся.

– Вы действительно не шутите? – Артеменко вспомнил недавний звонок профессора.

– Я не шучу! – резко заявил Иннокентий. – Здесь нужна команда спецназа.

– Хорошо, ждите.

Артеменко положил трубку.

* * *

Два вертолета в камуфляжной окраске выплыли из-за вершин гор как два воздушных шара. Они накатились на группировку Хазара и взяли ее в тиски. Вертолеты зависли в воздухе, как бы ища посадки, и из их нутра на тонких тросах посыпались бойцы спецназа. Все в защитной форме, с шапочками, закрывавшими лицо.

– Бросить оружие!

Сопротивляться никто не стал. Да и глупо бы было пытаться противостоять двум десяткам хорошо обученных, вооруженных до зубов десантников.

Через несколько минут все было закончено. Скрученные хазаровские бойцы сидели на берегу, а десантники обшаривали окрестности. Ничего не обнаружив, их командир подошел к своему начальнику.

– Никаких сокровищ, мать иху.

В эту минуту над поверхностью озера показалась голова Иннокентия.

– Сюда, клад здесь…

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Черноморский Клондайк - Михаил Серегин.

Оставить комментарий