Читать интересную книгу Нет тебя прекраснее - Диана Холквист

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 87

Жасмин смотрела на Джоша в молчании. Он не боится насмешек и оскорблений. Не боится разрушить свою карьеру. Он рискует всем – ради нее!

Жасмин бросила взгляд на журнал, лежащий на столе. Джош прав: статья просто глупость и фото обнаженного актера лишь картинки, потому что ничто не сравнится с его телом, безупречным телом, которое сводит ее с ума…

Она так ничего и не решила там, в ресторанчике у Мэдлин, но на всякий случай положила в сумочку ключ от номера в «Плазе».

Глава 30

Джош проснулся ночью. Посмотрел на будильник – два тридцать пять. Он некоторое время прислушивался, и потревоживший его звук снова повторился: тихий стук в дверь. Однако актер не бросился к двери, потому что за ней мог оказаться кто угодно. Уже не раз фанатки пробирались в гостиницу, где он ночевал, они умели просачиваться в окна, двери и бог знает как еще. А если это все же Жасмин… что ж, у нее ведь есть ключ.

Он лежал в темноте, напрягая слух, и надеялся. И вот, наконец, звук, от которого остатки сна слетели окончательно: тихий шелест пластика, проходящего через считывающее устройство. Сердце Джоша забилось сильнее, еще сильнее. Наверное, собак разбудил именно этот бешеный стук. Они проснулись и сели в изножье кровати, настороженно глядя на дверь и тихо повизгивая от страха и нетерпения.

Дверь открылась, и на пороге появился силуэт, очерченный серебристым светом, льющимся из холла.

Жасмин.

Джош рывком сел в кровати.

– Я думал, ты не придешь.

Жасмин вошла в комнату. Бастер и Лэсси сонно приветствовали ее, потом убежали обратно в свои корзинки и свернулись уютными калачиками. Гостья закрыла за собой дверь и замерла, привыкая к темноте.

Джош протянул руку и включил лампу на тумбочке подле кровати. Теперь он мог видеть девушку. Она стояла посреди гостиной – в чертовом номере целых четыре комнаты и гостиная так далеко – и держала в руках небольшой сверток.

– Я тебе тут принесла кое-что…

– Иди сюда. – Голос Джоша прозвучал хрипло, поскольку трудно, оказалось, контролировать радость и возбуждение, охватившие тело, нет, все его существо. Неужели ему удалось убедить ее прийти и разделить с ним постель? А потом и всю жизнь? Он так на это надеялся, что даже в глазах защипало.

– Я пришла, чтобы передать тебе это. – Она положила сверточек на мраморный столик в гостиной и сделала шаг в сторону двери.

Джош выпрыгнул из постели, увидел выражение растерянности и страха на лице Жасмин и вспомнил, что, как всегда, спал обнаженным. Схватил махровый банный халат, накинул и затянул пояс.

– Подожди! – Он не должен позволить ей ускользнуть!

– Я подумала, что, если завтра тебе предстоит репетировать Ромео, – она сделала еще шаг к двери, – это может тебе помочь.

Джош подошел к столу и развернул пакет.

– Кукла Барби?

Жасмин кивнула.

– Ну, спасибо, конечно, – неуверенно сказал Джош.

– Представь, что это Джульетта. Когда учишь слова или просто практикуешься, обращайся к ней. И тогда тебе будет легко разговаривать с настоящей актрисой… ну, все же немного легче.

– А почему она голая?

– Это необходимо. Твой противник… человек, которого ты боишься, должен быть обнажен. Тогда он наиболее уязвим.

– Я бы предпочел видеть тебя на ее месте…

– Предполагается, что во время этих практических занятий ты тоже должен быть обнаженным.

Джош схватился за пояс халата.

– Нет! Я пришла отдать тебе куклу и… и все!

– Не ври! Никогда не поверю, что ты пришла ко мне посреди ночи только за этим.

– Ну… – Губы ее дрогнули в улыбке.

– Но раз ты настаиваешь. – Он оставил в покое халат. – Давай поговорим о психотерапии. – Джош взял Жасмин за руку, подвел к дивану, сел, и она послушно опустилась рядом, прижалась к его плечу. Он прикрыл глаза, вдыхая запах ее волос.

– Может, я не все понимаю, – сказал Джош. – Ты считаешь, что, если я буду репетировать с куклой, это поможет мне лучше понять Шекспира?

– Угу. – Она прижалась теснее, и он чувствовал, что его любимая здесь, и она не боится. Вот такую Жасмин он и мечтал увидеть, мечтал держать в своих объятиях.

– А у тебя самой тоже есть Барби?

– У меня есть Кен.

– Голый?

– Да. Это было до того, как мы встретились.

– И как? Помогло?

– Не очень. Но я все равно решила использовать этот неплохой предлог для того, чтобы зайти к тебе. И не оставаться, если я передумаю.

– Ты передумала? – Его сердце замерло.

– Нет. Но я собой ужасно недовольна. Ты для меня слишком знаменит. И слишком красив, слишком добр, слишком заботлив…

– Слишком красив? – Он обнял ее. – А ты не смотри на меня.

– Это трудновато.

– Я завяжу тебе глаза.

– Это… это может быть забавно. – Жасмин покраснела от собственной смелости.

Джош смотрел на ее пунцовое личико и думал: позволит ли она себе отдаться мужчине так безоглядно? Осмелится ли довериться ему полностью? Сомнения, ожидание ответа и ее молчание причиняли почти физическую боль. Джош сел прямо, отстранившись от Жасмин, и твердо заявил:

– Я так больше не могу. Давай решать, остаешься ты или нет. Если остаешься – доверяешь ли ты мне себя?

Он ждал, закусив губы. Даже выговорить эти слова было нелегко, и совсем ужасно оказалось ждать ответа в тишине, нарушаемой лишь их неровным дыханием.

– Я доверяю тебе, – прошептала Жасмин.

– Докажи.

– Но как?

– Сама реши.

– Нет. – Она взглянула ему в глаза. – Скажи, чего хочешь ты.

– Разденься, – приказал Джош и с облегчением увидел, что она улыбается.

Жасмин чудилось: тело ее охвачено огнем. Раздеться? Как стриптизерша! Потому что он так захотел. Она встала. Она сделает это… для столь смелого и вызывающего поступка нужна такая степень уверенности в себе, которая раньше казалась ей немыслимой. Однако теперь…

Она сняла туфли.

– Не спеши, – сказал Джош, и она видела, что глаза его затуманены. – Спешить некуда. Впереди долгая ночь, и мы будем заниматься любовью до самого утра.

Жасмин расстегивала блузку. Пуговичку за пуговичкой. Пуговичку за пуговичкой.

– Скажи мне, о чем ты думаешь, – попросил Джош.

– О том, как я хочу заниматься с тобой любовью. – Голос ее был непривычно низким и тягучим от желания, которое снедало ее. И Жасмин понимала, что теперь у нее нет пути назад, но эта мысль не пугала, а лишь добавляла восхитительной остроты чувствам и ощущениям.

– Замечательно. Сними блузку.

Она повиновалась, и блузка бабочкой упала на пол.

– Бюстгальтер, – скомандовал Джош.

Кружевной бюстик приземлился рядом с блузкой.

– Ты такая красивая, – выдохнул Джош. – И такая смелая. Ты доверяешь мне?

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 87
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Нет тебя прекраснее - Диана Холквист.
Книги, аналогичгные Нет тебя прекраснее - Диана Холквист

Оставить комментарий