Читать интересную книгу Год жнеца - Макия Люсье

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
class="p1">Кас решил подождать его у моста. Он прислонился к перилам, глядя на бурлящую внизу воду и слушая птиц на деревьях.

– Я и не думал, что ты вернешься. – Изаро встал рядом с Касом. Почти плотный в одну секунду, но едва видимый в другую.

Кас взглянул на него, потом повернулся к реке.

– Ну да. Мне стало жаль тебя.

Раскат смеха.

– Недостаточно жаль. Кто этот ребенок в сутане, которого ты привел помолиться о моей душе?

– Единственный, какой у меня есть. – Кас увидел, как пастор опустился на колени перед крестом. – Он не так уж и плох.

– А какой ребенок плох? – Изаро облокотился на поручни. – А ты нашел ту воровку, что увела у тебя лошадь? Девчонку?

– Нашел. – От одной мысли о Лине у него защемило сердце.

– И что с ней стало? Отправил ее в темницу, м? На виселицу?

– Отдал ей лошадь.

Изаро повернулся к Касу, изумленный, прежде чем посмотреть мимо него.

– А это кто тогда?

Из-за деревьев появились всадники. Десять мужчин в черном и один мальчик – лет двенадцати. Кас их не узнал. Они остановились у дальнего конца моста. Один крикнул:

– Вы на частных землях, незнакомец. Сейчас же назовите свое имя и по какому вы здесь делу.

Кас, подняв брови, взглянул на Изаро. Тот пожал плечами.

Кас отступил от перил.

– Меня зовут Кас, я второй лорд Пальмерина. Вон там начинаются мои земли.

– О! – Мальчик заулыбался. Он пришпорил лошадь и повел ее к Касу, хотя мужчина, что заговорил первым, раздраженно крикнул, чтобы тот вернулся назад. Мальчик его проигнорировал, остановившись в нескольких футах от Каса, прежде чем спрыгнуть с лошади. Он весь сиял от радости. – Вы лорд Кассиа! Защитник королевы! – Двое мужчин встали рядом с ним.

Кас улыбнулся мальчику.

– Да, это я. А вы кто?

– Я Феррер, сэр. Лорд Рубен приходился мне дядей. Ну, шестиюродным. Я никогда с ним не встречался. Я приехал, чтобы заявить о своем праве на наследство. – Его солнечная улыбка померкла, когда он заметил обветшавший домик заставщика. Мальчик печально добавил: – Каким бы оно ни было.

Мужчина, что говорил прежде, поклонился.

– Меня зовут Косме, лорд Кассиа. Я опекун и дворецкий лорда Феррера. Простите мне мою настороженность. Мы в дороге уже много дней и научились остерегаться незнакомцев.

– Понимаю. Это отец Эмиль. – Пастор спустился со склона и присоединился к ним. – Ваш заставщик, Изаро, был похоронен здесь прошлой осенью. Мы пришли, чтобы поставить на его могилу крест и прочитать заупокойную молитву.

Новоприбывшие их поблагодарили. Юный лорд Феррер перекрестился, заработав одобрительную улыбку от Изаро.

Кас сказал:

– Все не так плохо, как тут. – Он указал на домик заставщика. – Ваше поместье было разграблено мародерами, как и многие другие. Но сами постройки целы. Мы будем рады принять вас в Пальмеринском донжоне, пока идут ремонтные работы.

На лицах мальчика и дворецкого отразилось облегчение. Лорд Феррер сказал:

– Мы вам очень признательны. Леди Аналина сказала, что вы нас примете, но мы не осмеливались вас просить.

Кас уставился на него.

– Вы говорили с Линой?

– Она ехала вместе с нами из Эльвиры, – сообщил ему мальчик, и впервые за пять месяцев Кас почувствовал, как сердце грохочет у него в груди. – Она рассказала нам обо всех ваших приключениях и о том, как вы спасли королеву и принца. Дважды! Она сказала, что вы красивый, смелый и высокий, как дерево. Я знаю о вас все! Вы именно такой, каким я вас и представлял.

– Милорд, – удрученно обратился он к мальчику. – Я не уверен, что леди оценит вашу прямоту.

– Красивый? – сказал Изаро. – Что-то я этого не вижу.

– Где она? – спросил Кас.

– Едет в Пальмерин, – ответил дворецкий. – Она поехала одна от акведука. Сказала, что знает дорогу.

Кас взглянул на отца Эмиля. Тот улыбнулся и сказал:

– Идите. Я покажу им дорогу.

Кас готов был его расцеловать. Изаро помахал ему на прощание. Кас сказал новым соседям, что уже скоро с ними увидится, а потом вскочил на лошадь и пришпорил ее.

* * *

Немного погодя он увидел свою кобылу. Та стояла у обочины дороги возле рощицы, что была ему хорошо знакома. Несколько месяцев назад он убил здесь рысь. И спас девушку, сидевшую на дереве.

Та самая девушка сейчас стояла на коленях возле кобылы, осматривая копыто. На Лине был плащ глубокого оттенка красного. Цвета его дерева. Волосы отросли до плеч. Она оглянулась на него и поставила копыто на землю.

– Привет, Кас.

– Лина. – Кас спешился. Он пытался придумать, что еще сказать, чтобы не выглядеть слишком глупо. – Она ранена?

– Да пара камней в подкове. Последний особо упрямый.

– Дай мне посмотреть. – Он провел ладонью по боку кобылы. – Привет, девочка.

В гриве у той были красные ленточки. Целая дюжина. Он предположил, что они шелковые.

Лина улыбнулась, услышав его вздох, и подвинулась, чтобы он смог посмотреть копыто.

– Они ей нравятся. Правда ведь, Клара?

– Клара? – Кас опустился на колени рядом с ней. Их плечи почти соприкасались.

– Я сказала Кларе, что она может сама дать ей имя. И она назвала ее Кларой.

Улыбнувшись, Кас проверил подкову. Камень и вправду сидел крепко.

– Ей уже лучше, да? Королева говорила так в своих письмах.

Лина вытянула несколько стебельков из травы, прежде чем ответить.

– Кошмары стали реже, и она говорит все больше с каждым днем. Особенно с Биттором. Он стал ее любимчиком. – Кас фыркнул. – Но она все еще прячет еду. Слуги находят ее под кроватью или в тапочках. Они жалуются на насекомых.

Кас ковырнул камень. Тот едва пошевелился.

– Это тоже пройдет. Со временем. – Он больше не испытывал нужды в том, чтобы хранить еду у себя в комнате или седельной сумке. Или есть больше, чем хотел, в тревоге, что еда закончится.

Лина тихо произнесла:

– Я рада, что для тебя это прошло.

Дыхание кобылы обдавало их лица теплом – приятным после весенней прохлады.

Почему она приехала?

– Ты так далеко от дома, Лина.

Она завязала стебель в узел. Не глядя на Каса.

– Мастера гильдии получили твое письмо.

Кас почувствовал, как по шее у него поднимается жар. Он втянул голову в плечи, сосредоточив внимание на камне.

– Ах да? – пробормотал он.

– Да. То, в котором ты им напоминаешь, что в горах уже давно не было историка и что здесь он крайне нужен. Вот это письмо.

Кас писал и переписывал это проклятое письмо столько раз, что сбился со счета, мучительно раздумывая над каждым словом. Мастер Джакомель отчитал его за истраченный пергамент. Кас боялся, что

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Год жнеца - Макия Люсье.
Книги, аналогичгные Год жнеца - Макия Люсье

Оставить комментарий