Читать интересную книгу Дорога страсти - Джуд Деверо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78

— С ним все в порядке, — ответила Рива. — Хэнк может сам о себе позаботиться. К тому же уже поздно и я хочу спать.

— Иди сама, или я потащу тебя, — заявила Аманда.

— В самом деле, Аманда, — вмешалась Грейс. — Я уверена, что Рива права, и с профессором Монтгомери все в порядке. Нам следует…

— Ты отдашь мне Тейлора, — быстро сказала Рива, как будто тот был предметом торга.

— Продано, — произнесла Аманда, подражая ведущему аукциона. — Продано женщине в грязной ночной рубашке.

— Дай мне пять минут, чтобы одеться.

— Не крась губы, и уложишься в две, — ответила Аманда с милой улыбкой.

Грейс отвернулась, скрывая смех.

Через четыре минуты одетая Рива появилась снаружи.

Аманда больше не тратила время на язвительные замечания, а отдавала приказы, как генерал во время сражения, или, скорее, как ее отец. Ни Рива, ни Грейс не осмелились ослушаться ее. Аманда распределила районы поисков и дала им всего час. За этот час они должны были обежать почти весь Кингман.

Через час женщины встретились перед «Кингман Арме».

— Никаких следов, — доложила Рива. Она теперь тоже изъяснялась кратко. — Никто не видел его целый день. И в гостиницу он не возвращался. Джо сейчас в штабе, и он также не видел Хэнка.

Грейс тоже не повезло.

— Если бы мы нашли машину… — сказала Аманда. Ее сердце чуть не выпрыгивало из груди, парализующий ужас охватывал ее. Хэнк не мог оставить людей на полях и профсоюз, если только… если только что-то не случилось. Слишком много говорили о насилии и кровопролитии. — Он никогда не оставлял свою машину. Если бы…

— Я видела что-то желтое на краю поля. Такое же желтое, как машина профессора Монтгомери. Правда, оно было завалено ветками…

— С ним что-то сделали, — тихо произнесла Аманда, и она чувствовала, что это правда. — Хэнк собирался остановить тех, кто хочет насилия. Они убрали его.

— Убрали? — спросила Грейс. — Ради всего святого, что ты имеешь в виду? Рива сделала попытку уйти.

— Знаете, уже так поздно, а я так устала. Пойду, пожалуй, домой, посплю. Мне на работу через несколько часов. Аманда, когда хмель соберут, мы вместе пообедаем.

Аманда схватила Риву за руку.

— Ты пойдешь на поле вместе с нами. Мы разыщем Уитни Грэма — я чувствую, он стоит за всем этим — и заставим его сказать, где Хэнк. — Она запнулась. — Если еще не поздно. Рива, у твоего отца есть ружье? Не думаю, что такой человек, как Уитни, послушается трех женщин, если ему просто сказать «пожалуйста».

— Р-ружье? — спросила Рива.

— Или пистолет. Лучше всего, двустволку. Два ствола скорее привлекут его внимание. Рива начала отходить в сторону.

— Знаешь, Аманда, лучше возьми Тейлора обратно. Забери обоих. А я пойду домой. Спокойной ночи, миссис Колден, спокойной ночи, Аманда.

Аманда догнала Риву, когда та не отошла и на десять шагов, и крепко схватила ее за руку.

— Не время трусить. Нам нужно найти Хэнка. Возможно, он остановит войну, которая вот-вот начнется на ранчо. Но самое главное, он может быть ранен.

— Мы — тоже, — проворчала Рива.

— Иногда, Рива, человеку приходится делать не то, что ему хочется. Я права, мама? Мама?

Девушки обернулись и увидели, что Грейс Колден все еще стоит, прислонившись к стене «Кингман Арме». Ее лицо было мертвенно-бледным.

— Рива, у твоего отца есть виски? — с трудом прошептала она.

— Виски у него точно есть, — ответила Рива, и в ее голосе слышался страх.

— Пошли, мы зря тратим время, — скомандовала Аманда. — Мы должны найти Хэнка.

Она пошла в ночь, и две женщины неохотно последовали за ней.

Глава 18

Ты уверена, что знаешь, как ею управлять? — спрашивала Рива. — Или хотя бы как ее завести?

Ее голос наконец-то звучал спокойно, и в нем определенно слышалось уважение. Еще вчера она была уверена, что всегда такая вежливая и такая правильная мисс Аманда Колден не способна сделать и половины того, что вытворяла сегодня.

Три женщины «одолжили» двустволку мистера Эйлера (тот забылся пьяным сном и лишь на мгновение очнулся, когда Грейс вытащила у него из руки наполовину пустую бутылку виски). После этого Аманда усадила их на заднее сиденье старого пикапа и они отправились на ранчо Колден.

На заднем сиденье подпрыгивающей и виляющей по дороге машины сидела Грейс и судорожно хваталась за руку дочери.

— Поскольку я не уверена, что выберусь отсюда живой, я бы хотела сделать одно признание. Я и есть графиня де ла Глейс.

Аманда с удивлением оглянулась на мать.

— Ты написала роман об Ариадне и ее возлюбленном?

— Мне нужно было занять себя чем-то, пока я сидела взаперти. Я получаю хороший процент от продаж, так что ты и твой профессор сможете прожить на доходы от моих книг. — Грейс подалась вперед. — И позаботьтесь о Риве, пожалуйста.

Аманда сжала руку матери.

— Когда это закончится, я прочитаю все твои книги. Мне нужно наверстывать упущенное.

Грейс улыбнулась матери, и остаток пути они проехали молча.

Им не составило труда найти Уитни Грэма — он стоял на сколоченном на краю поля помосте для танцев и произносил очередную речь о жестокости землевладельцев. Вокруг помоста разожгли костры, и в разъяренных глазах уставших людей отражалось пламя. Когда толпа подхватила за Уитни какой-то профсоюзный гимн, Аманда вышла из толпы и сделала Уитни знак следовать за ней.

В полном молчании Рива и Грейс с ужасом наблюдали, как Аманда, приставив ружье к голове Уитни, требовала, чтобы тот сказал, где находится Хэнк Монтгомери.

Рива отдала Уитни должное — он был твердым орешком. Он заявил, что готов сказать Аманде, где Хэнк, но только потому, что ей потребуется слишком много времени, чтобы добраться до него.

— Все произойдет уже завтра. Отказ Колдена поднять расценки был последней каплей. Это ранчо взорвется через двадцать четыре часа.

Аманда придвинула ружье ближе к его носу.

— Ты взорвешься через две минуты, если не скажешь, где Хэнк.

Он посмотрел на Аманду с оттенком уважения и сказал, что его напарник, Андрей, увез Хэнка в горы и спрятал в хижине, где жили сами Уитни и Андрей перед тем, как появиться в Кингмане. По нажимом Аманды он подробно описал, как туда добраться. Похоже, его забавлял решительный настрой девушки.

— Вы, богачи, держитесь друг за дружку, верно?

— Богачи? — переспросила Аманда. — Если ты о Хэнке, то он все тратит на профсоюз. Уитни только рассмеялся.

— Семья профессора так богата, что вы, Колдены, по сравнению с ними — щенки. Два года назад мы пытались подбить на забастовку рабочих компании его папаши, но…

— Но вам не удалось, — закончила она.

— Аманда, — предложила Грейс, — мы можем предотвратить забастовку — достаточно увезти мистера Грэма.

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дорога страсти - Джуд Деверо.
Книги, аналогичгные Дорога страсти - Джуд Деверо

Оставить комментарий