Читать интересную книгу Мустанг - Гарольд Роббинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

Ночь с понедельника на вторник путешественники провели в мотеле неподалеку от Акрона. На следующий день они намеревались пересечь Пенсильванию, чтобы провести ночь в Страсберге и в среду, в полдень, торжественно въехать в Нью-Йорк.

Энн тоже вела машину. Когда они остановились на заправке к западу от Ду-Бойса, она как раз села за руль. Они подождали несколько минут, пока подъедет их грузовик. Ван переговорил с механиками. По заведенному распорядку, грузовик держался на пару миль позади, чтобы не попадать в объективы фото-, теле-и кинокамер, везде их сопровождающих. Потом Ван занял переднее пассажирское сиденье, а Энн вырулила на трассу, чтобы проехать по ней сотню миль и передать руль соседу.

Она даже не подозревала, что ей достался самый гористый участок на всем маршруте. Но Энн по праву считалась опытным водителем, да и ехали они по автостраде. А «стэльен» давно продемонстрировал, что легко справляется с подъемами, перед которыми пасуют автомобили с двигателями внутреннего сгорания. Дважды они проезжали мимо автомобилей, стоявших на обочине в клубах пара, поднимающихся от радиаторов. Как же они смеялись, признав в одном из автомобилей «сандансер».

Путешественники преодолели хребет и вместе с автострадой начали спуск по восточному склону Аппалачей.

Восемнадцатиколесные трейлеры на таких спусках мчатся особенно быстро, со скоростью семьдесят, а то и больше миль в час. Дорожные знаки требуют от водителей снизить скорость, но редко кто обращает на них внимание. Водители трейлеров стараются наверстать время, потерянное на подъемах. Трейлеров много, потому что автострада 1-80 является одной из основных транспортных артерий страны.

Огромный желтый трейлер возник позади «стэльена», взревел двигателем и замигал фарами.

— Чего он от меня хочет? — возмутилась Энн. — Чтобы я освободила ему полосу?

— Похоже на то, — кивнул Ван.

А шедший впереди красный трейлер внезапно начал притормаживать, Энн сориентировалась и нажала на педаль тормоза.

— Надо бы тебе обойти его, — подал голос с заднего сиденья Джон. — Этот засранец, что поджимает нас, слишком уж близко.

Энн включила левый поворотник и начала переходить на левую полосу, чтобы обойти красный трейлер, но ее рывком занял желтый, все более сокращая расстояние, отделяющее его от «стэльена».

— Эй! — воскликнул Ван. — Посмотрите на это чудовище. — Он указал на красный трейлер. — У него нет номерных знаков.

Ладно — знаки. Идентификационные номера кто-то аккуратно заклеил широкой лентой.

Энн вцепилась в руль обеими руками. Посмотрела направо. Только оградительный рельс отделял автостраду от крутого, заросшего лесом склона.

— Они пытаются впечатать нас в оградительный рельс, — пробормотал Ван.

— Черта с два, — фыркнула Энн.

Огромное переднее колесо желтого трейлера поравнялось с передним бампером «стэльена». Внезапно Энн крутанула руль влево, врезавшись в колесо трейлера передним бампером. Шина задымилась, ошметки резины полетели на капот и в ветровое стекло «стэльена». Обнажился корд. Она ударила снова. Шина взорвалась.

Энн подала «стэльен» направо и резко затормозила. И тут же «стэльен» отстал от трейлеров, один из которых, с лопнувшим колесом, вышел из-под контроля водителя. Он врезался в красный трейлер, прижав его к оградительному рельсу. Водитель красного затормозил и получил новый удар, на этот раз по заднему борту. А потом желтый трейлер понесло направо, и он, проломив оградительный рельс, покатился вниз по склону.

Энн тут же выскочила на левую полосу и прибавила скорость. Она посмотрела на Вана, и глаза ее наполнились слезами.

— Кажется, я только что убила человека, — прошептала она.

— Кто-то пытался убить нас, — ответил Ван. — Не хотел бы я быть на его месте, когда твой отец выяснит, у кого могло возникнуть такое желание.

В тот вечер на стоянке у мотеля за Страсбергом механики поменяли передний бампер «стэльена». Других повреждений не было.

В информационных выпусках прошли сообщения о столкновении двух трейлеров и смерти водителя желтого. Упоминался в сообщениях и маленький черный автомобиль, который каким-то чудом не превратился в лепешку, зажатый между вышедшими из-под контроля водителей трейлерами. Но свидетели находились в нескольких сотнях ярдов, поэтому не могли сказать, что это был за автомобиль и куда он потом подевался.

2

Когда четверка путешественников выписались из мотеля в Страсберге, Анджело еще не знал, что с ними произошло. Он пришел в «люкс» Бетси в «Уолдорфе». Как она сказала, позавтракать.

Они лежали рядом с блестящими от пота телами, и Анджело вдыхал тот удивительный запах, что сопутствует долгому восхождению на вершину блаженства.

Удивительная красота отличала Бетси. Ей было шестнадцать, когда он познакомился с ней. А теперь, в сорок два, она стала еще прекраснее. Светло-синие глаза, что свели с ума стольких мужчин, белокурые волосы до плеч, стройная фигура, бархатистая кожа. Плавала и загорала она голой, так что от лучей солнца посмуглели даже большие соски ее упругой груди.

— Анджело Перино, — прошептала она, — хоть ты и скрываешься от программы «Медикэр», но лучше тебя у меня никого не было.

Он подозревал, что говорила она искренне.

— Ты меня вдохновляешь, — прошептал он в ответ.

— Какой трогательный комплимент, только я могу насчитать сотню женщин, которые также вдохновляли тебя.

Анджело Перино стукнуло шестьдесят четыре. В чем-то он выглядел на свой возраст, в чем-то нет. Волосы его поседели только на висках. Женщины всегда находили его симпатичным, а морщины, заметно углубившиеся за последние двадцать лет, добавили ему зрелости, что опять же нравилось женщинам. Он не прибавил в весе, не заплыл жиром, оставался таким же подтянутым, как и раньше.

Две недели тому назад он начал позировать Аманде Финч, обнаженный, по просьбе Синди. Как ни странно, ему это понравилось. И даже возбуждало. Синди намеревалась повесить его портрет в их спальне, рядом со своим.

— Вы вдохновляете меня куда больше других, виконтесса.

Она вздохнула.

— По крайней мере ты уже не называешь меня мисс Бетси.

Анджело заулыбался.

— Вроде бы это теперь неуместно. После того, как вы вышли замуж... стали вице-президентом. Какая уж тут мисс. Номер Один этого бы не потерпел.

— Между прочим, только ему достало бы сил убить тебя. И он очень этого хотел, когда узнал о нас.

— Он сделал все, что мог, — кивнул Анджело.

— Не совсем. Не уверена, что ты понимал старика. Он был злобный, мстительный, но при этом он очень уважал и ценил тебя.

— Как раз я — то его и понимал, хотя далось мне это дорогой ценой.

— Милый, — промурлыкала Бетси, — а может, еще разок? Тебе надо спешить. Тебя ждут на другой стороне моста Вашингтона. Перепихнемся по-быстрому? — Она провела рукой по его мускулистому телу и ухватилась за еще мягкий член. — Давай?

— К черту эти автомобили. Если у меня нет времени для тебя, я, черт побери, его найду!

3

Но в этот раз время у Анджело было, потому что через мост он намеревался перелететь, а не переехать. Сорок минут спустя маленький вертолет «белл» поднялся с бетонированной площадки у набережной и перелетел Манхаттан и Гудзон-ривер,

Анджело восторгался вертолетами и одновременно боялся их. Уж очень отличались они от самолетов, уносящих человека так высоко, что земля и все на ней находящееся казалось игрушечным. А вот с вертолета, по разумению Анджело, земля виделась такой, какой видели ее боги. Высота, недосягаемая для людей, но не заоблачная высь. По дорогам бежали автомобили. Через лобовые стекла он видел стройные ноги сидящих в них женщин. Но присутствовал и страх. Маленькая машина постоянно вибрировала. Порывы ветра бросали ее из стороны в сторону, она проваливалась в воздушные ямы.

Постоянно поддерживая связь с диспетчерами, пилот вел вертолет на Нью-Джерси, не поднимаясь выше двухсот футов над крышами домов, пока не приземлился в аэропорту «Колдуэлл-Райт». Вовремя полета автострада 1-80 практически постоянно находилась в поле их зрения. Анджело задумчиво смотрел на дорогу. В Манхаттан они намеревались возвращаться именно по ней и 1-95.

Анджело никогда не покидал кабину до полной остановки лопастей, и ему стало как-то не по себе, когда он у видел, как Энн и Ван, держась за руки, бегут к вертолету. Они даже наклонили головы, чтобы не попасть под замедляющие бег, но еще вращающиеся лопасти. Валери к вертолету не побежала, вероятно, ее из осторожности остановил Джон.

Телевизионщики и репортеры толпились у выставленного полицией ограждения. Объективы камер не упускали ни единой подробности, поэтому Анджело не оставалось ничего другого, как выскочить из кабины и обнять Вана и Энн.

Энн попросила Анджело на несколько минут уединиться с ней и Ваном в кабине «стэльена». Они рассказали ему о случившемся на горном спуске.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мустанг - Гарольд Роббинс.
Книги, аналогичгные Мустанг - Гарольд Роббинс

Оставить комментарий