Читать интересную книгу Дело серых зомби - Павел Марушкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 92

Артиллерия имелась и на второй палубе. Еще здесь располагалась кают-компания, кубрики, душевые – а также охраняемые апартаменты. Двое куу стояли на страже возле дверей – неподвижные, словно чучела. У меня возник соблазн глянуть на кронпринца, но время поджимало.

Радиорубку я в конце концов обнаружил. Небольшое помещение в палубной надстройке, ближе к корме. Подобраться к ней не так уж сложно: вылезти по вентиляционному колодцу на палубу, пробежать десяток метров и нырнуть в низенькую дверь. А там – вверх по трапу, короткий коридор – и вот она, рация: здоровенный, красного дерева ящик, с латунными тумблерами, эбонитовыми верньерами настройки и шкалой диапазонов. Затея Тыгуа уже не казалась мне стопроцентно провальной. Конечно, выбравшись из вентиляции, мы окажемся как на ладони, но десять метров можно преодолеть одним броском, к тому же будет темно… Правда, оставался открытым вопрос – как нам выбираться, когда дело будет сделано. Прыгнуть с разбегу в темноту за бортом? Страшновато – но, похоже, это единственный выход…

Да-да, нам. Я не собирался бросать учителя одного. Риск, конечно, велик – но какого черта! Правильно говорят: наглость – второе счастье. Может, удастся уговорить Сержио, а нет – так и не надо, обойдемся вдвоем. Кваки я не воспринимал как боевую единицу. Пожалуй, будет лучше, если он тихонько покинет Крепость сразу после беседы с Ипселлом – и, возможно, с ним за компанию. Впрочем, неволить протезиста я не собирался: захочет остаться – так тому и быть.

Оказывается, принимать решения, находясь в этом облике, очень легко: сознание очищается от лишней рефлексии и эмоций – так что правильный образ действий приходит в голову словно бы сам собой. Вернувшись в собственное тело, я поделился с Тыгуа увиденным.

– Неплохо, – проворчал он. – Ты уверен, что хочешь пойти?

– Конечно. Дадите мне мачете?

– Маньяки! – тихонько пробормотал Сержио. – Самоубийцы! Ладно, я тоже с вами.

– Эй! Сперва отведите меня к Ипселлу! – воскликнул Кваки. – Монтескрипт, ты обещал!

– Хорошо, хорошо! Я же не отказываюсь.

Мы составили план. Хороший план. Было учтено все: кто куда идет и что делает. При минимальном везении все должно было получиться без сучка и задоринки. К сожалению, фортуну об этом никто не предупредил.

Поначалу, впрочем, все складывалось как нельзя лучше. Все тем же крысиным манером, по вентиляции, мы проникли на третью палубу и короткими перебежками добрались до каюты Ипселла. На этот раз протезист уже не был так напуган визитом, как в нашу первую встречу, – хотя и вздрогнул, когда мы вломились к нему. Я представил ему юного колдуна, а Кваки вкратце изложил суть дела. Ипселл надолго задумался

– Давайте, решайтесь! – поторопил я его. – Мы намерены провернуть здесь еще одно дельце и свалить по-тихому. Остаетесь или идете с нами?

– Мне некуда податься, я же говорил вам…

Этот вопрос я успел обдумать. Имелась одна идея – и я торопливо поделился ей с мастером.

– …Крепость обречена, поймите! Так или иначе, но она вскоре перестанет существовать, и вы вместе с ней.

– Хорошо, я с вами! – внезапно решился он. – Я надеюсь, вы фрог… То есть человек слова. Мне бы только надо забрать некоторые инструменты…

– Не сходите с ума!

– А, ладно! – он глубоко вздохнул. – Пошли!

Я приоткрыл дверь и выглянул в коридор. Никого.

– Давайте за мной!

Я перешагнул было через комингс – и в этот момент что-то гулко грохнуло, а пол под ногами содрогнулся. Несколько мгновений спустя до меня донеслись крики и топот множества ног. Взвыла сирена. Проклятие, это еще что такое?! Я быстро юркнул назад и захлопнул дверь. Короткий отрезок тишины – а потом загремело вновь, слитными раскатами – словно мы вдруг очутились в эпицентре грозы. Снова торопливые шаги снаружи. Ручка двери начала поворачиваться. Я чисто машинально вцепился в нее. Положение глупейшее…

– Эд! Это мы, открой! – донеслось снаружи. Я отпустил скользкий металл. Тыгуа и Сержио ворвались внутрь.

– Что случилось?!

– Похоже, здешние засранцы наконец-то наткнулись на вояк! – выпалил мафиозо. – Это артиллерийская дуэль!

– Надо уходить, парни! – заявил Тыгуа. – Надеюсь, вы тут успели договориться!

Орудия теперь грохотали почти непрерывно. Крепость изрыгала огонь, словно пробудившийся дракон. Мы добрались до вентиляционной шахты. Кваки забрался внутрь первым. Протезист слегка замешкался – и Сержио, недолго думая, схватил его в охапку и втолкнул в темный люк.

– Да быстрее же!

Очутившись в узком металлическом коробе, Ипселл испуганно раскорячился и замер. Ну еще бы – ему не доводилось излазать тут все вдоль и поперек, как нам. К счастью, юный колдун быстро сообразил, что у мастера случился приступ клаустрофобии и, взяв его за руку, легонько потянул вперед. Я ощутил усилившиеся токи воздуха – должно быть, запустили принудительную вентиляцию. Резко пахнуло сгоревшим порохом.

И вот, наконец, мы наверху! Лучи прожекторов уперлись во что-то, заслоненное от нас палубной надстройкой; изогнутая труба вентиляции в густой тени. Отлично! Мы торопливо выбрались на свежий воздух.

– Вы двое – ждите нас здесь! – шепотом приказал Тыгуа. – Если что – борт рядом, прыгайте и плывите к берегу, ясно?

– А вы? – испуганно спросил Ипселл.

– А мы тут скоренько… Эд, готов? Держи, – он протянул мне мачете.

Сержио взял в каждую руку по ножу.

– И еще один – в зубы, – подсказал я. – На абордаж!

Он буркнул нечто грубое.

– Пошли!

Мы выскочили из-за трубы и пересекли открытое пространство. Ни окрика, ни выстрела. Удача! Вот и дверь. Тыгуа распахнул ее – и бросился вверх по трапу. Металлические ступеньки гремят под ногами. Врываемся в коридор. Удача кончилась – впереди четверо фрогов из корабельной команды, все при оружии, смотрят на нас с удивлением.

Тыгуа был великолепен. Он атаковал моментально, не раздумывая: чистая ярость, ураган, вентилятор с остро заточенными лопастями… Путь самурая. Я уже подзабыл, с какой легкостью может порхать эта грузная фигура: не прошло и нескольких секунд, как все было кончено. На мою долю ничего не осталось. Они даже не успели сделать ни единого выстрела. В воздухе повис тяжелый запах крови. Учитель ворвался в радиорубку, я бросился следом за ним. Сержио задержался, изымая у мертвых оружие. Думаю, он и карманы им успеет обшарить. Мафиозо, что с него взять.

Радист получил плашмя клинком по голове и сполз на пол. Я оттащил его в сторону. Тыгуа уселся в кресло, надел наушники и принялся играть настройкой частоты. Снаружи грянул очередной залп. В иллюминаторе замелькали отблески пламени. Я выглянул. Мимо Крепости медленно дрейфовал горящий пиасс. Обломки мачты и доски палубного настила торчали во все стороны, словно их изрубил топором в приступе ярости некий вспыльчивый великан. Через фальшборт свешивалось неподвижное тело в камуфляжной форме. Да, здорово им досталось… Застучал ключ. Учитель отбил сообщение, встал – вдруг с хрустом вогнал клинок мачете в рацию, потом еще раз и еще.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 92
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дело серых зомби - Павел Марушкин.

Оставить комментарий