Читать интересную книгу Дело серых зомби - Павел Марушкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 92

– Похитители душ… – он невесело усмехнулся. – Пожалуй, в этом что-то есть: безжалостные змеерукие демоны из древней легенды…

– Кто-то использовал одно из сказаний Старой веры, чтобы создать им определенный имидж. Думаю, у него большие планы относительно этих существ. Представьте себе шайку непобедимых мертвецов… Или тайную полицию… Или армию.

– Это немыслимо!

– Лишь до тех пор, покуда не придет кому-нибудь в голову.

* * *

Обратный путь мы проделали в полном молчании. Я почти не задумывался об опасностях, подстерегающих нас на каждом шагу: все мои мысли были сосредоточены на только что услышанном. Тыгуа ни о чем не расспрашивал. Лишь когда мы очутились на нижней палубе и нырнули в технический тоннель, ставший – подумать только! – почти родным домом, он бросил:

– Ну, как все прошло?

– Мастер Ипселл дал мне пищу для размышлений, – признал я. – Дело оборачивается неожиданной стороной.

Убедившись, что ни Кваки, ни Сержио нас не подслушивают, я вкратце поведал учителю вновь открывшиеся обстоятельства.

– По-моему, ты слишком щепетилен, Эд, – заявил он. – Относись к жизни проще. Тебя наняли найти этого парня, так? Ну вот, ты его нашел. Остальное – не твоя забота.

– Но получается, что я работал на тех, кто хочет его убить…

– По-твоему, этот пацан похож на убийцу? – фыркнул он.

– Нет. Но он и на колдуна не слишком-то смахивает, верно? И, тем не менее, парень смог вытащить мою душу из преисподней… Ну, или просто спасти от отравления – это как посмотреть.

– И что ты намерен делать теперь?

Я пожал плечами – а потом сообразил, что в кромешной темноте Тыгуа не видит моих жестов.

– Пока не знаю. Но отдавать Ипселла на растерзание мне что-то не хочется. В конце концов, мы так не договаривались: если бы они прямо заявили, что я должен привести к нему палача, я просто послал бы их подальше…

– Ну, насчет палача еще не факт… К тому же этот твой Ипселл – тоже не ясноглазый идеалист, э?

– Но он говорит, что даже не подозревал…

– Вот именно. Он говорит. Кстати, где гарантии, что, наведавшись к нему в следующий раз, ты не наткнешься в его каюте на парочку ребят с мачете и пистолетами?

Я вздохнул.

– Вы правы, гарантий нет. И все же, я думаю, он так не поступит. Или я совсем не разбираюсь в людях… И фрогах.

– Насчет людей не знаю, – заявил Тыгуа. – А вот по поводу моих соплеменников скажу тебе следующее: ожидать можно чего угодно и от кого угодно, причем в любой момент. Жизненный опыт, Эд, всего лишь жизненный опыт…

* * *

Прошло несколько суток. Ночи сделались ощутимо прохладнее; к счастью, в том тоннеле, где мы спали, пролегал паропровод – так что опасность замерзнуть никому не грозила. Мы были грязны и оборванны, вдобавок наши с Сержио физиономии обросли колючей щетиной, а постоянное напряжение нервов и темнота, царящая вокруг большую часть времени, не лучшим образом сказывались на характере. Но куда больше угнетало нас вынужденное безделье. Не в силах сидеть спокойно, мы облазили всю нижнюю палубу – и пару раз были на волоске от того, что нас обнаружат. К счастью, все обошлось. Галеты быстро закончились, животы подвело от голода. Как-то под утро учитель решительно заявил, что пропади оно все пропадом, но умирать на голодный желудок он не согласен, после чего мы втроем (Кваки большинством голосов был отстранен от затеи) совершили рейд на камбуз. Сонный матрос, помешивавший половником в большущей кастрюле, не успел даже сообразить, что происходит. Тыгуа вырубил его одним ударом и спровадил бесчувственное тело в иллюминатор – только подошвы мелькнули. Либо захлебнется, либо выплывет – но корабль ему все равно не догнать, так что нас устраивал любой из вариантов. Затарились мы неплохо: в основном все теми же галетами, зато их должно было хватить на несколько дней – если, конечно, здешние обитатели не сложат наконец два и два и не начнут прочесывать технические помещения и закоулки плавучего монстра.

Помимо набивших оскомину галет, мы умыкнули с камбуза несколько больших кухонных ножей – не бог весть какое, но все же оружие. Наточив их о бетонный пол до порядочной остроты, мы сразу почувствовали себя немного уверенней. Еще у нас имелась парочка мачете, взятых с убитых охранников, но случись драться – в тесноте коридоров короткие клинки будут не в пример удобнее. Однако даже при таком раскладе предложение Тыгуа прозвучало малость неожиданно.

– Послушайте, парни, – задумчиво произнес он, – а почему бы нам не захватить это плавучее недоразумение, а?

Сержио хохотнул. Он решил, что учитель шутит – но я-то знал Тыгуа: сказано было всерьез.

– Как вы это себе представляете? – поинтересовался я. – Трое мужчин и мальчишка против целого гарнизона? Я уже молчу о том, что они вооружены до зубов…

– Ну, так ведь нам нет нужды драться со всей шайкой, – возразил он. – Достаточно взять в плен их главного – а дальше…

– Здесь, на борту, – два взвода куу, – напомнил я. – И если фроги кронпринца не полные дураки, то, по крайней мере, несколько похитителей душ задействовано в охране Его Высочества. Я не настолько уверен в наших силах, учитель.

– Ладно, это была всего лишь идея, – вздохнул он. – Знаешь, я сегодня выбирался наружу и заметил вдалеке нечто, весьма похожее на ретрансляционную башню. Понимаешь, что это значит?

– Мы приближаемся к обитаемым местам?

– Ага. Скоро начнется заваруха, без вариантов. К столице идет плавучая артиллерийская батарея, компания хорошо вооруженных головорезов и три десятка непобедимых убийц… Но самое скверное – взрывчатка. Если еще принять во внимание фактор внезапности…

– Перспективы мрачноватые, согласен. Но если мы покинем Крепость, то неминуемо потеряем время – надо же добраться до города, найти компетентных фрогов, убедить их в своей правоте, и так далее…

– Не успеем, ты прав. Если только… – он замолчал.

– У вас есть какой-то план?

– Здесь наверняка имеется радиорубка. И вот ее-то вряд ли охраняют столь же бдительно, как пороховой погреб или персону кронпринца.

– Это самоубийство!

– Вовсе нет. Все, что мне надо, это передать сообщение, а потом мы можем со спокойной душой уматывать отсюда.

– Эй, ты серьезно?! – вскинулся Сержио. – Я на такое не подпишусь, нет! Это уж слишком…

– А я вас и не приглашаю… – все так же задумчиво отозвался Тыгуа. – Как раз наоборот… Вы-то штатские, а я – офицер запаса, мне и карты в руки. Давайте-ка, ребята, готовьтесь к высадке. Следующей ночью – чего тянуть…

Мы с Сержио попытались воззвать к разуму, но это было пустое – учитель явно вознамерился погибнуть геройской смертью. Я знал эту его манеру. Если ему что-то втемяшится в голову, спорить и доказывать бесполезно, он все равно поступит так, как решил. Что самое обидное, шансов у него почти не было: попробуй-ка отыскать в этом хитросплетении коридоров, траповых колодцев и отсеков нужное тебе помещение! Что и где располагается на нижней палубе, мы себе представляли – но это лишь один уровень, а их тут четыре – причем три верхних так и кишат врагами. Даже если бы он знал путь… Стоп! А ведь здесь я могу…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 92
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дело серых зомби - Павел Марушкин.

Оставить комментарий