он всё же играет нам на руку. Главное, чтобы твоя агрессия и самоуверенность более не сыграли злую шутку.
— Клянусь честью, господин! Я искуплю свою ошибку! Дайте мне шанс и я приведу вам девчонку, мага и голову того орка!
— Всё ещё жаждешь реванша? Хочешь отомстить за потерянный рог и расположение повелителя? Ха-ха! — из-под маски послышалась весёлая усмешка. — Твоя недальновидность меня забавляет. Не волнуйся. У нас впереди ещё много сражений.
Между повелителем и его слугой повисла тишина. Они неспешно покинули просторы арены и ступили на пустующую улицу, очищенную от горожан слугами господина. Нет, Тейн не беспокоился о покушении на свою жизнь, но реалии подземной культуры Игг-Шайл и коварство тёмных эльфов требовали проявлять осторожность.
* * *
— Господин? — по прибытию в верхнюю палату Риста-Ост, нарушил тишину минотавр и продолжил лишь с позволения Тейна. — Скажи, когда ты прикажешь мне наказать заговорщиков?
— Ты про потуги моего верного товарища? — водрузившись на вожделенный трон подземной твердыни, промолвил Тейн. Его голос отразился тихим эхом в сводах пустующего от геронтов центрального зала. — Как я уже говорил, ты слишком прямолинеен, дабы выстраивать планы в своей воинственной голове. Я не сомневаюсь, что сир Кихал сам пожелал моего ведения. Таков он и есть — блюститель законов, искатель, что ожидаемо, обжёгся правдой. Теперь нам остаётся ждать его хода.
— Но, господин! — возмутился колосс. — Нельзя греть змею на брюхе!
— Следи за языком, Тарум! — фыркнул Тейн. На сей раз в его голосе прозвучала искра ярости, что заставила минотавра склонить голову и опустить взгляд. — Если бы сегодня ты проиграл Гневорогу, я бы не задумываясь, заменил тебя более умелым воителем. Ты — инструмент, качественная единица силы, что требует практичного использования и своевременной замены. Но Алудан… он не такой. Я знал Алудана с тех пор, когда маги Семи Городов вывели твоих предков. Мы многое прошли вместе, он слишком многое сделал для меня. Алудан не просто мой советник. Сир Кихал, возможно, единственный эльф, которого я могу называть другом. Помни об этом, Тарум, когда вновь решишь дерзнуть на его имя.
— Прошу прощения, повелитель, — великан припал на одно колено.
— Как жаль, что он не способен принять трудные решения, — доносившийся из-под маски вздох превратился в звонкую, казалось бы, неуместную усмешку. — Хах! Однажды, я едва не убил Алудана. Он всегда был моей персональной занозой, поучал меня, спорил, а в годы войны за Тарлад, принял решение, на которое не мог решиться я и потребовал увести наш народ в подземелья. Забавно, правда? Возможно, именно Алудану «Шасури» обязаны своим существованием. Принципы, Тарум. Вот, что движет Алуданом.
— Повелитель, — проронил бык. — Но, что если Алудан уйдёт и поведёт за собой других? «Шасури» утратят силу.
Впервые за последние годы слова минотавра вызвали задумчивость на сокрытом маской лице.
— В отличие от Алудана, мной движет идея, Тарум, — ответил эльф. — Возвращение Тарлада — моя цель и я ставлю её выше всяких принципов. Даже если придётся собственноручно обезглавить каждого геронта и его пособника в Иш-Кол, я сделаю это. Алудан знает это и не поставит соратников под удар.
— Но сможет ли повелитель покарать самого Кихала? — робко проронил бык. — Если ценой станет Тарлад.
— Я… я не знаю, — голос Тейна дрогнул. Постепенно его диалог с телохранителем перешёл в сумбурный монолог. — Если и и Алудан сможет предать меня, то кому вообще можно верить? Нет! Только не Алудан! Он слишком верен. Верен мне и своим принципам. Он всё поймёт, когда придёт время. Да! Так же как и всегда. Мы вместе поставим врагов на колени и ступим на свободные тропы тёмных лесов! Так предначертано. Мы вернёмся домой, какова бы не была цена.
Глава 12. Гость
1
Вьющиеся на ветру поля дикой полбы, остались далеко позади, как и покой минувшего вечера. Слух более не радовало эхо соколиных криков, а безмятежные просторы и солнечный свет сменились привычной свежестью и прохладной тенью леса. Настал час возвращения к поискам.
Не считая пары заплутавших волков и любопытного полевика, едва не зарубленного Крогом, путникам повезло провести большую часть пути в быстроходной лесной прогулке. Как и ранее, местность вдали от человеческих сёл пестрила разномастной живностью. Подобно жителям Убежища местные духи относились с большим недоверием к гостям собственной обители, но предпочитали избегать всяческого контакта и ограничивались банальным любопытством.
— Здесь были люди, — опустившись на одно колено, промолвил орк. Бурая ладонь коснулась притоптанной почвы. — Охотничья тропа.
— Похоже, мы на верном пути, — поравнявшись с орком, кивнул маг. — Гляди. Солнце клонится к западу, там видно просветы. Должно быть, деревня неподалёку. К сожалению, ритуал не дал отклика.
— Значит, Лиары здесь нет?
— Не факт, — тряхнул головой волшебник. Его глаз прищурился в направлении закатного солнца. — Возможно, кольцо было украдено или повреждено, а возможно, что Лиара бывала здесь ранее. В любом случае я должен отправиться на разведку.
— Крестьяне живут в глуши, охотятся. Такие не любят магов. Крог идёт с Шеймусом!
— В одном ты прав, Крог. Крестьяне живут в глуши, а значит, деревня защищена. Просто так туда не проникнуть. Без обид, мой друг, но мы ищем диалог, а не сражение. Вам придётся остаться здесь, — на морщинистом лице расцвела широкая улыбка. — К тому же, разве я похож на мага? Хе-хе!
Естественно, вопрос Шеймуса имел исключительно риторический подтекст, ибо месяц, проведённый в странствиях по лесам, превратил его любимую бордовую мантию в пропитанный грязью и кровью чёрно-серый халат, а внешний вид старика в образ забулдыги.
— Похож на пьянчугу-лесника, — улыбнулся орк.
— Хах! Пьянчуга-лесник? Именно так и назовусь. Скажу, что пришёл выменять припасы. Глядишь, принесу чего съестного. Как-никак, пара серебряных монет и красноречие всё ещё при мне.
— Хм! Хорошо! Шеймус идёт с Кусом.
— Взять с собой Ку’сиба? — Шеймус поднял бровь в задумчивом выражении. — Что ж, не самая плохая идея. Можно сказать, что Кус — гарантия моей защиты. Ну, что, Злодей, составишь компанию старику? — зверь явно оживился, поднял уши и высунул язык в ожидании очередной авантюры. — Не волнуйся, я буду за тобой приглядывать.