Читать интересную книгу Мастер Ядов - Лия Шах

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 101
от благовоний. Милайла придумала сложную многоступенчатую систему, Ваше Высочество. Этот яд — настоящее произведение искусства.

— Погоди. Ты же сказала, что от него не спасут ни врачи, ни магия, ни боги. — взволнованно молвил принц.

— Так и есть. Эти трое не спасут. — весело улыбнулась я, любуясь отблесками солнца в его белых глазах. — Воскресшего Мастера ядов в этом списке нет, молодой господин. Но у Тан Лин Фэй есть условие: чем бы ни закончилась вся эта история, вы гарантируете мне жизнь. Я не хочу отвечать за преступления Милайлы, даже если у нас с ней одно тело. Я — не она.

— Тьфу на тебя, я уж думал, что ты еще один миллион потребуешь. — проворчал Эрот, а у самого глаза искрятся смехом. — Да, моя Совушка. Я, Эрот, третий принц Лораса, генерал имперской армии, классный парень и неотразимый красавчик, гарантирую, что ты не только сохранишь жизнь, но еще и пойдешь со мной на свидание.

— Фантастическая наглость. — восхитилась Тан, имея вид лихой и пришибленный. Да, харизма у молодого господина даже галлюцинации не оставляет равнодушными, что уж говорить о простых деревенских ведьмах.

— Благодарю, Ваше Высочество. — чинно поклонилась я, опуская взгляд и пряча улыбку. Может, надо было еще и про джакузи с сахарной ватой сказать? Нет, для первого свидания перебор. Как второй раз страну спасу, тогда скажу. Завтра, например.

— Ты сама с этим кошмаром справишься или помощь прислать? — вновь подходя ко мне и крепко обнимая, спросил Эрот.

— Я справлюсь, Ваше Высочество. — был ему тихий ответ. — Просто, не впускайте сюда никого, пока я не выйду.

— Хорошо, Совенок. А я пока найду этого… Сина.

— Он очень опасен. Береги себя, Лю. — шепнула я на прощание, и он ушел, оставив теплый поцелуй на моей щеке.

Итак, у меня меньше суток, чтобы спасти императора и всю планету… а после и саму себя.

Глава 12

Когда за принцем закрылась дверь, улыбка слетела с моего лица. Легко убеждать окружающих, но я-то знаю, что все плохо. Даже хуже, чем думает сам Лю. "Спасти императора"! Легко сказать… На деле же я никогда не встречала такого совершенного и сложного яда. Если у меня все получится, мой наставник на Небесах сможет с гордостью говорить предкам, что ученица превзошла учителя и стала настоящим Мастером. Вот он — самый главный экзамен для моего таланта. И от него будет зависеть все.

— Лин-Лин, слушай, а что, там реально все так сложно с этим ядом? Что за травку использовала Милайла? — умостившись на кровати рядом с императором и скрестив руки на груди, серьезно спросила Тан.

— Травку? — невесело усмехнулась я, поднимая на нее тяжелый взгляд. — Семьдесят четыре вида трав, маленькая тьма. Больше половины из них с закрытой планеты. А в основе плазма зараженного особым вирусом животного. И это только в жидкой составляющей.

— Проклятье… — пораженно выдохнула темная магия, глядя на меня глазами полными ужаса. — Мы… Ты…

— Да. Другого выхода нет. — без слов поняв ее опасения на счет наших возможностей, кивнула я. Подойдя к императору и опустившись на колени возле его ложа, я достала платок из рукава и стала слушать пульс правителя. — Пульс медленный и слабый, дыхание прерывистое, слышны хрипы. Яд уже поразил легкие и сердце. Дальше будет кровавый пот, примерно через десять часов.

— Я не понимаю, Лин. Что мы можем сделать? — тихо спросила барышня. Она не то создание, которое легко признает свою беспомощность, но сейчас даже ей стала ясна сложность нашего положения.

— Травы против трав. Кровь против крови. У ядов есть свои законы, маленькая тьма. — ответила я, решительно поднимаясь с колен.

— Давай по порядку. — выпрямив спину и поджав ноги, серьезно нахмурилась Тан. — Травы. С чего ты решила, что они с закрытой планеты? Милайла никогда там не была до смерти.

— Она нет, а контрабандисты, у которых она покупала травы, были. — начала я объяснение, методично обыскивая комнату императора и вытаскивая в центр на ковер полезные находки. — Конечно, ей самой никто не говорил откуда этот товар, больно много чести что-то пояснять. Но она сделала вполне конкретный заказ, платила рубинами, а свойства этих трав нам с тобой уже известны по жизни в нашей милой деревне. Ошибки быть не может, Тан. Именно поэтому императора не могли спасти артефакты и магия. Помнишь, что случилось с Лю, когда он отравился синельником? Вот и здесь та же проблема. Хм… Надеюсь, эта ваза не очень раритетная.

Я вытащила в центр найденную посуду. Надо же мне в чем-то готовить лекарство? Раз уж я всех разогнала, придется использовать подручные средства. Если что, потом скажу, что не посмела использовать для приготовления лекарства для самого императора обычную посуду. Должно сработать, властители любят, когда к ним относятся, как к особенным. Далее. Я где-то видела драгоценную шкатулку. Где?

— Так, погоди, ладно магия, а медицина? — продолжила тьма, с интересом следя за моими приготовлениями. — Если даже ты, извини за прямоту, не доктор медицинских наук с навороченной лабораторией и крутыми медикаментами справилась с таким отравлением, то почему местные светила не смогли? Тем более, что у них есть капсула. А ты и сама знаешь, что она даже новые конечности увечным отращивать способна за короткое время.

— Все дело в плазме. Точнее вирусе, адаптированном под эту плазму. — пыхтя от натуги и со скрипом вытаскивая в центр ларчик, который казался таким легким со стороны, ответила я. — Милайла, да будет тебе известно, вела разработки по созданию ядовитых существ. С перспективой на человека.

— Она хотела создать ядовитых людей? — уточнила Тан, нахмурившись.

— Именно, маленькая тьма. — краснея от усердия, выдавила я. — Да что ж они там такое хранят-то, а?! Мировую гравитацию?

— Скорее всего охранную магию. Кстати, зачем ты обворовываешь императора? Рано еще вроде. — весело поинтересовалась темная магия.

— Очень остроумно, барышня. — сердито сдула я с лица прядь волос. — Это вместо ступки будет. Я другого подходящего предмета не вижу здесь.

— А вместо пестика печать императора? — развеселившись пуще прежнего, спросила Тан.

— Именно. — без тени шутки ответила я.

— А нас потом не казнят за это? — елейно протянула она.

— Им не до того будет. — усмехнулась я. — Прекращай во мне сомневаться, ты же плод моего воображения.

— Так, ладно. Хорошо. И что там с этими разработками? — вернулась к нашей теме Тан.

— До создания людей, хвала Небесам, дело не дошло, но кое-чего эта барышня сумела добиться. Джу, свинья, как зовем это животное мы. Ее кровь очень похожа на человеческую, а это значит, что она подходила для экспериментов.

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 101
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мастер Ядов - Лия Шах.
Книги, аналогичгные Мастер Ядов - Лия Шах

Оставить комментарий