Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я — Али Зибак, ну-ка, покажи, как ты умеешь биться и сражаться!
Тут они начали схватку врукопашную, и Зибак воспользовался таким приемом борьбы, который был неизвестен его противнику, захватил его в плен и передал Омару аль-Хаттафу. Потом он крикнул воинам Мардина:
— Бросьте войну и сражение, повинуйтесь халифу Харуну ар-Рашиду!
Тогда царь города Мардина приказал своим войскам прекратить войну, выпустил всех пленных, а потом сам привел их к Зибаку, изъявляя покорность и смирение. Али поблагодарил его за этот добрый и благоразумный поступок и отпустил на свободу пленных, которых захватили его воины. Потом он вошел к царевичу и сказал ему:
— Ты был ослеплен гордыней, и тебе показалось, что ты — храбрец из храбрецов и герой из героев. Однако я не стану тебя упрекать, ибо ты очень молод. Но я боюсь, что, если я отпущу тебя сейчас, ты снова будешь выказывать непокорство халифу и опять начнешь воевать с ним.
Степной Лев отвечал:
— Я никогда не перестану бороться и сражаться с тобой, и, если ты отпустишь меня сейчас, я снова пойду на битву. Да и кабы не утомило меня сражение со всеми храбрецами, тебе никогда бы не удалось захватить меня в плен.
На это Али Зибак сказал:
— Я отпускаю тебя сейчас и подожду, пока ты отдохнешь и наберешься сил, тогда мы начнем бороться снова.
Потом он подошел к царевичу, чтобы развязать его, и при этом увидел, что шея его прикрыта повязкой. Али спросил царевича, что это такое, и тот ответил:
— Я не знаю, это у меня с детства.
Тогда Али Зибак разрезал и снял эту повязку и нашел под ней алмазное ожерелье, в котором узнал ожерелье Зайнаб, подарок халифа к свадьбе. Он тотчас отправился к царю Мардина и спросил его об этом ожерелье.
— Мне об этом ничего не известно, — сказал тот.
— Разве Степной Лев не твой сын?
— Нет, мы нашли его в степи, когда охотились, — отвечал царь. — Мы увидели маленького мальчика, который преследовал львицу с детенышами. Львица убегала от него, тогда ребенок встал на четвереньки, но и так не смог догнать львицу. Мы взяли этого мальчика с собой, и я воспитал его как собственного сына.
Зибак воскликнул:
— Клянусь Аллахом, это мой сын!
Потом он подошел к юноше и стал целовать его, говоря:
— Ты мой сын.
Но Степной Лев не поверил его словам. Тогда царь Мардина подошел к нему и рассказал все, что с ним случилось, от начала до конца. А Али Зибак написал в Каир, приглашая приехать Фатиму и Зайнаб. Когда они прибыли в Мардин, он рассказал им о том, что нашелся их сын и что это — Степной Лев. Зайнаб, взглянув на юношу, бросилась к нему и стала осыпать его поцелуями, рыдая от радости и восклицая: «Сын мой, сын мой!» Потом она рассказала, что испытала она с тем чернокожим, поведала всем, как она оставила ребенка у источника в поисках дороги, а вернувшись, не нашла его, В это время, узнав о победе, прибыл халиф. Выслушав рассказ о том, как нашелся сын Али Зибака, он сказал, обращаясь к царю Мардину:
— Я дарю тебе подати с твоей страны, за то что ты воспитал Степного Льва.
И царь стал благодарить халифа и пожелал ему вечной славы и благоденствия.
Потом халиф, Зибак, Степной Лев и все, кто там был, направились в Багдад и вошли в город с большой пышностью, они украсили город в честь сына Зибака — Степного Льва, которого назначили предводителем вместо Шакира ас-Саммака. И тогда Зибак сказал:
— Халиф приказал назначить Степного Льва предводителем, старшим над всеми предводителями Багдада. Требуйте же от него какого-нибудь чудесного дела, чтобы он доказал всем свою силу и ловкость и чтобы вы остались им довольны.
Предводители сказали:
— Мы хотим голубя Духа с горы Нуха.
Зибак закричал на них:
— Вы, видно, хотите погубить моего сына? Выскажите какое-нибудь другое желание!
Но тут встал Степной Лев и поклялся, что он непременно выполнит их требование. Потом он вместе с отцом и Омаром аль-Хаттафом отправился к себе домой, и Зибак рассказал своей матери Фатиме и Зайнаб о поступках Степного Льва и о том, чего потребовали от него предводители. Фатима воскликнула:
— Хватит нам тревог и волнений, бед и мучений! Вспомни, что, если бы я днем и ночью не следила за тобой, чтобы прийти тебе на помощь, ты давно бы уже был под землей! Если бы не я, никогда бы тебе не удалось достигнуть того, чего ты достиг. А теперь я уже постарела и не могу помогать твоему сыну, как помогала тебе.
Потом она прижала внука к груди и стала целовать его и уговаривать оставить мысль о дальнем пути, который подвергнет его опасности и сулит ему лишь беды и тяготы. Но Степной Лев отвечал ей:
— Бабушка, то, чем ты меня пугаешь, нисколько меня не тревожит и не беспокоит — ведь людей следует почитать за их дела и за смелость, а не за большую чалму.
Тогда Фатима посоветовала ему:
— Возьми с собой Омара аль-Хаттафа, потому что он привычен к подобным делам.
Но Степной Лев возразил:
— Я не позволю никому сопровождать меня, и, если кто увяжется следом, я сразу же убью его.
Тогда Зибак и все родичи Степного Льва согласились отпустить его, он попрощался с ними и двинулся в путь, направляясь в сторону Басры. Но Фатима наказала Омару аль-Хаттафу:
— Следуй за ним и ни на минуту не спускай с него глаз!
Он простился с ней и с Зибаком и последовал за Степным Львом. Омар увидел, что сын Али снял для себя комнату в одном из постоялых дворов, и сел, чтобы отдохнуть. Он вошел к нему под видом дервиша и приветствовал его, потом сел и стал беседовать с ним. Потом дервиш спросил Степного Льва:
— Куда ты направляешься?
— К горе Нуха, — ответил тот. Мнимый дервиш сказал:
— А я еду к городу Футух.
Они провели эту ночь вместе. А наутро сели на коней и отправились в степь. Жара усилилась, и Степной Лев почувствовал жажду. Ему так хотелось пить, что он едва не умер. Так как дервиш был опытным путешественником, он вез с собой небольшой бурдюк, Сняв бурдюк с седла, он подал его Степному Льву и напоил его, а тот поблагодарил его за сей добрый поступок, сказав:
— Если бы не ты, я бы погиб от жажды.
— Я не сделал для тебя ничего, что заслуживало благодарности, — заметил дервиш. Они продолжали свой путь, ехали днем и ночью и наконец приблизились к горе Нуха. Вступив в город, который находился поблизости от этой горы, они попрощались друг с другом. Степной Лев стал ходить по рынкам города, осматривая городские сады и дворцы, и провел ночь в этом городе. А наутро он отправился к горе Нуха. Но по дороге его догнал дервиш. Юноша спросил его, куда он едет, и тот ответил:
— В город Футух, который находится неподалеку от горы Нуха.
Степной Лев спросил:
— А в чем польза птицы, которая водится в здешних местах и которую желают заполучить цари?
— У этой птицы множество полезных свойств, о которых мы даже не подозреваем, — ответил дервиш. — Но берегись приближаться к горе Нуха, потому что никто из тех, кто достиг этого места, не возвращался живым. Ступай в город Футух и постарайся попасть к царю этого города. У него есть две такие птицы, которых достали для него знаменитые мудрецы.
Они соорудили волшебное сиденье, сели на него и полетели на нем на ту гору. После великих трудов и мучений они сумели добыть двух птиц и доставить их царю, а кроме них, никому из людей этого не удавалось, потому что гора населена джиннами.
Степной Лев послушался совета дервиша и повернул в город Футух. Он стал там разузнавать об этих птицах и убедился, что диковинные птицы есть только у царя. Когда Степной Лев вошел в диван, он увидел, что царь города Футух сидит окруженный своими везирами, вельможами и придворными. Справа от него помещался старший над всеми везирами, а перед царем и везиром порхали две птицы, которые щебетали и пели дивными нежными голосами, прогоняющими все заботы и печали.
Тут царь обратился к везиру:
— Ты осведомил меня о том, что у меня должны украсть голубя Духа. Но кто может похитить его у меня? Ведь наше войско нельзя ни сосчитать, ни одолеть!
Тогда везир принес книгу для гадания на песке, стал читать ее, а потом сказал:
— Я узнал, кто похититель, его имя — Степной Лев, он сын предводителя Али Зибака.
С этими словами везир указал на Степного Льва.
Царь крикнул:
— Хватайте этого вора!
Тут на Степного Льва налетели богатыри и храбрецы, чтобы схватить его, но он обнажил меч и стал рубить им направо и налево, будто он Антара. Его окружили со всех сторон.
И вдруг показался могучий и сильный воин с мечом в руках, он воскликнул:
— Радуйся, Степной Лев, к тебе пришел Омар аль-Хаттаф!
Потом он бросился на воинов царя города Футуха, размахивая своим острым мечом. Но Степной Лев, услышав голос Омара, сказал ему:
— Разве я не предупреждал тебя — не ходи за мной, а не то я убью тебя! — И он оставил своих врагов и набросился на Омара, и они стали сражаться, а Омар повторял:
- Сон в Нефритовом павильоне - без автора - Древневосточная литература
- Средневековая андалусская проза - Абу Мухаммед Али Ибн Хазм - Древневосточная литература
- Плутовка из Багдада - без автора - Древневосточная литература
- Дочь падишаха пери - без автора - Древневосточная литература
- Нищий и купец - без автора - Древневосточная литература