Читать интересную книгу На равнинах иерехонских - Илья Сомов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 157

Томэ невольно шагнул ближе.

— Что значит необычно? Мне кажется все как всегда.

— А ты и не проводишь с ним столько времени, как я. Где уж тебе заметить. Он стал очень напряженным. Да и не только этого.

— Что же еще?

Тарамис не отвечала, словно глубоко задумавшись. Край юбки скользнул по коленям и обнажил раздвинутые бедра. Взгляд Томэ помимо его воли следовал за этим беспокойным движением. Наконец юбка замерла, и он слегка дернул уголком рта. Похоже, Тарамис сегодня одевалась в такой спешке, что кое о чем позабыла.

— Ну и кто теперь себя ведет как ребенок?

— А? О чем, ты? — девушка точно проснулась от размышлений. — Кажется, я говорила об отце. Да, в последнее время он стал странным. Я хотела рассказать об этом, потому, что тебя это тоже касается.

Девушка снова замолчала, Томэ шагнул к ней вплотную и схватил за плечо.

— С чего это вдруг?! На что ты намекаешь?!

Он отлично понимал, что снова пляшет под дудку мерзавки, но ничего не мог с этим поделать. Слишком часто в последние дни Ставр Алоик тревожил его мысли. Он не мог себе позволить упустить и крупицу информации. По крайней мере об этом он думал, до того как проклятые руки Тарамис начали скользить по его телу. Томэ стиснул зубы. Почему она до сих пор может так на него влиять?!

— Как ты занервничал, — шептала девушка. — Наверное, тебе действительно есть что скрывать. Я даже чувствую, твою дрожь, или это по другой причине?

— Ставр, — прорычал Томэ, — ты говорила, — он меня подозревает.

— Не помню, чтобы использовала это слово. А ты, значит, думаешь, тебя есть в чем подозревать. Любопытно.

— Тарамис!

Пальцы Томэ сжали стройную шею. Девушка подняла лицо, в ее глазах кружились искры. Томэ знал, почему они появились. Проклятье, никто кроме нее так на него не смотрел! Он и сам не заметил, как его ладони соскользнули с хрупкого горла на скрытую тканью грудь. Из губ Тарамис вылетел хриплый стон. Стройные ноги обвились вокруг бедер Томэ.

— В Синклите будет большая драка. Я не уверена, но, кажется, отец думает, что тебя могут использовать против него. Боюсь, он может принять меры.

— И ты решила, меня предупредить? Какая трогательная забота, — сказал Томэ и впился в ее шею долгим поцелуем.

— А ты мне все не веришь? Думаешь, я ищу своей выгоды?

Томэ оторвался от шеи и коснулся губами мочки украшенной аметистовой серьгой.

— Конечно, не верю. Чтобы ты там не воображала, я не такой дурак.

— Ты слишком хорошо о себе думаешь.

— В этом я точно не одинок.

Он уткнулся носом в ее кудри. Ох, почему же ему так нравится ее запах?! Он жадно вдыхал аромат теплой кожи смешанный с дорогими духами, взгляд скользил по узорам за спиной Тарамис. Инкрустированные хрусталем линии, круги и квадраты, блестящие золотом и пурпурными камнями. Все это казалось смутно знакомым. Неожиданно он понял, это поле для старинной игры. Действительно странный выбор для надгробия. А Тарамис то ли случайно, то ли нарочно, села на том месте, которое игрок должен захватить для победы. Бедра Томэ дернулись, тело девушки упруго напряглось.

— Я в Цитадели, — прошептал он ей на ухо.

Она тихо засмеялась в ответ. Томэ часто ловил себя на том, что даже во время самых жарких ночей, его мысли бродили где-то очень далеко. Только Тарамис обладала редким свойством приковывать к себе его внимание. Он не смог бы даже сказать, сколько времени прошло, прежде чем девушка уперлась ему ладонью в грудь и запрокинула к потолку потное лицо. Он отпустил ее и слегка отступил. Глаза Тарамис беспрерывно двигались, словно она не могла ни на чем задержать взгляд.

— Почему, — прошептала она, — почему все религии связывают соитие со смертью?

Томэ долго молчал, прежде чем ответить.

— Я думаю, это метафора. Семя должно умереть, чтобы принести плод.

— Да. Конечно. Ты прав.

Взгляд девушки, наконец, остановился на лице Томэ, ее глаза наполнились слезами. Тарамис обхватила его шею и уткнулась лицом в грудь. Ее спина и плечи задрожали. Томэ не понимал, что происходит. Тарамис прижималась к нему так, будто была смертельно испугана, и хотела, чтобы бы он ее защитил. Его рука поднялась к голове девушки, и неуверенно коснулись растрепавшихся волос.

— Ну, что ты, Ами? Успокойся. Все будет хорошо.

Глупые слова, он пожалел о них, едва они сорвались с губ. Но как ни удивительно, кажется, они помогли. Хватка Тарамис стала не такой отчаянной. Он очень осторожно поглаживал ее кудри. Постепенно девушка перестала всхлипывать. Она отстранилась от него и быстро отвернулась, чтобы он не мог видеть ее заплаканные глаза.

— Ами, — хрипловато сказала она. — Давно же ты так меня не называл.

Томэ не нашелся, что ответить. Он пожал плечами и неразборчиво заворчал. Тарамис усмехнулась и начала быстро приводить себя в порядок. Откуда-то появились какие-то платочки и флакончики. Томэ и представить не мог, что столько вещей можно хранить в платье, в котором вроде даже нет карманов. Руки девушки двигались с потрясающей скоростью карточного фокусника. Томэ поглядел на себя. Вроде бы все в порядке. Только спереди на рубахе осталось пятно от слез. Томэ подобрал кафтан, который неизвестно когда успел сбросить, надел его и застегнул на все пуговицы.

Не успел он закончить, как Тарамис спрыгнула с надгробья и уставилась на любовника нетерпеливым взглядом. Томэ мысленно вздохнул. Вот когда это ей надо, она умеет быстро собираться. Он последний раз отряхнул кафтан и подошел к девушке. Тарамис протянула руку и поправила его воротник.

— Так что ты решил?

— Кроме того, что Ставр, наконец, спятил? Не уверен, что здесь можно чем-то помочь, но раз уж тебя это так беспокоит, постарайся, чтобы сегодня вечером, у него в графике появилось свободное окно. Попробую с ним поболтать.

Тарамис чуть нахмурилась.

— Мне кажется, ты не воспринял мои слова всерьез.

— Ошибаешься. К тебе я всегда отношусь очень серьезно.

Тарамис хмыкнула и отправилась к выходу из крипты, Томэ зашагал следом. Говорить о произошедшем было бесполезно. Тарамис явно решила делать вид, что ничего не случилось. Да и должен ли он в этом разбираться? У Тарамис полно своих причуд, которые не имеют к нему никакого отношения. Мысль была разумной. Даже очень. Но на душе все равно было неуютно. Будто неожиданные слезы Тарамис проникли к его сердцу и оставили там след.

Занятый этими мыслями он не заметил, как пересек пещеру и вышел к лестнице. От одного взгляда на нее настроение Томэ испортилась еще сильней. Даже для него подъем наверх был утомителен, а пожилые аристократы и вовсе приводили для этого дюжих слуг. После бурного посещения крипты, он чувствовал себя усталым. Хотелось немного остановиться и перевести дыхание. Но Тарамис и не подумала задержаться. Не оглянувшись на Томэ, она бодро двинулась наверх, иногда даже перескакивая через ступени. Похоже, у нее наоборот был прилив сил. Томэ погрозил кулаком ей след.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 157
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия На равнинах иерехонских - Илья Сомов.
Книги, аналогичгные На равнинах иерехонских - Илья Сомов

Оставить комментарий