Читать интересную книгу Плацдарм. Билет в один конец - Егор Седов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

Когда она остановилась возле него, Ноа заметил у нее в руках крошечный магнитофон.

– Кто вы такая? – осведомился он строго.

– Мое имя – Синди Ходжез…

Только этого еще не хватало! И как ей удалось так быстро добраться сюда? Ноа знал, что Синди жила всего в нескольких кварталах от Клиники, и тем не менее… Кто-то предупредил ее! У нее наверняка есть осведомитель в стенах Клиники! И кем бы он ни был, он поплатится за это головой!

– Вам здесь нечего делать, мисс Ходжез. Я вынужден настаивать на том, чтобы вы немедленно покинули Клинику… – сказал он раздраженно.

Однако она не обращала на него никакого внимания, высматривая что-то за его спиной и пытаясь обойти его. Оглянувшись, Ноа увидел губернатора Стоддарда, который прятал лицо, намереваясь незаметно скрыться.

– Разве мы не знакомы? – вскричала Синди. – Ну конечно! Вы – губернатор Уильям Стоддард!

Глава 23

Прием у Зои Тремэйн на сей раз не вызвал большого интереса у жителей Оазиса из-за недавних событий в Клинике. Огласка оказалась такой широкой, что Зоя не смогла не почувствовать злорадного торжества, однако предпочла держать свои эмоции при себе – поступить иначе в данном случае было бы признаком дурного тона.

Если бы Дик Стэнтон был рядом, он бы оживил обстановку, но он впервые отказался прийти. Зоя позвонила Дику и попросила его помочь, как обычно, с устройством приема, однако на этот раз он не согласился.

– Боюсь, что тебе придется обойтись без меня, Зоя. Я ужасно себя чувствую. – Голос Дика показался ей каким-то тусклым, без обычной нотки бодрости. – Если я приду, то только испорчу всем удовольствие. В моем состоянии я так же склонен шутить, как распорядитель на похоронах.

– Как я могу устроить вечеринку без тебя, Дикки?

– На этот раз у тебя нет выбора, – ответил он и повесил трубку, даже не попрощавшись, что было совершенно на него не похоже.

Зоя уже собиралась было отправиться к нему, чтобы выяснить, что с ним, но вспомнила, что по временам Дик был подвержен резким переменам настроения, приводившим к приступам депрессии, а в такие моменты он становился просто невыносимым.

Поэтому ей и Сьюзен пришлось взять все на себя. Впрочем, девушка так тревожилась из-за Ноа, что от нее трудно было ждать сколько-нибудь существенной помощи. Она уже сообщила Зое, что Ноа возлагал на себя всю вину за случившееся, и Сьюзен сомневалась, что он вообще приедет на вечеринку.

Ноа все не появлялся, и Сьюзен каждые десять минут бросалась к телефону, пытаясь выяснить, где он, но без успеха. Все остальные гости уже прибыли, так что Зоя могла позволить себе короткую передышку.

Она взяла стакан коктейля и отправилась на поиски Теда Дарнелла. Начальник полиции расположился за столиком в атриуме, налегая на пиво. Зоя со вздохом уселась рядом.

Дарнелл осмотрелся вокруг.

– Я вижу, у вас появились новые птицы.

– На прошлой неделе я приобрела несколько штук. Вы так и не выяснили, кто убил тех?

Дарнелл уставился на кружку с пивом.

– Не совсем так. Как я уже сказал, никаких отпечатков пальцев обнаружить не удалось. – Некоторое время он колебался, затем посмотрел ей прямо в глаза. – Как полицейский, я не имею права говорить вам об этом, однако на следующее утро после происшествия я видел Отто. Его рука была залеплена пластырем. В глубине души я уверен, что это птицы поранили его, хотя сам он отрицает это. Но никаких реальных доказательств у меня нет, Зоя, и я не могу привлечь его к ответу.

Она кивнула:

– Я не сомневалась, что все это подстроил Отто. Знала и то, что вам не удастся его прижать. Но я все равно признательна вам за ваши усилия, начальник полиции Дарнелл.

Он только повел плечами:

– Я жалею лишь о том, что не смог сделать больше…

Тут в дверях показалась сияющая Сьюзен.

– Ноа здесь, Зоя. И ты только посмотри, кого он с собой привел!

Следом за Сьюзен и Ноа в атриум вошел Тодд Ремингтон. Он нерешительно приблизился к хозяйке дома.

– Здравствуй, Мэй… – Рем осекся, слишком поздно осознав свою ошибку.

– Здравствуй, Рем. Все в порядке. Начальник полиции, Ноа и Сьюзен уже знают все о Мэй Фремонт.

Рем в недоумении посмотрел на Дарнелла:

– Начальник полиции?

– Да, Рем, – отозвалась Зоя со слабой улыбкой на губах. – Тодд Ремингтон, позвольте представить вам Теда Дарнелла, начальника полиции Оазиса.

Дарнелл поднялся и протянул актеру руку:

– Рад познакомиться с вами, мистер Ремингтон. Я всегда был вашим поклонником.

– Я польщен, мистер Дарнелл. – Рем пожал ему руку, поглядывая на Зою.

– Неужели ему известно о твоем прошлом? – спросил он у нее чуть слышно.

– Да, Рем, – так же тихо ответила она. – А теперь пойдем. Тут есть еще один человек, который хочет с тобой познакомиться.

Когда они уже были на пороге гостиной, Рем остановил ее, коснувшись рукой локтя:

– Мэй… Черт побери, я не знаю, как мне теперь тебя называть!

– Я бы предпочла, чтобы ты звал меня Зоя. В конце концов это мое настоящее имя. Я взяла себе псевдоним Мэй Фремонт, когда открыла свое заведение.

– Хорошо, пусть будет Зоя. По поводу моего недавнего звонка… – Он неуклюже переминался с ноги на ногу. – Я тогда только начал избавляться от тяги к спиртному и совершенно не соображал, что делаю. Я напугал тебя, наверное?

Она молча кивнула.

– Ну разумеется. Ты решила, что я собираюсь выжать из тебя деньги за молчание? – Он провел ладонью по губам. – Порой мне кажется, что после попойки у меня мозги набекрень. Однако, если говорить по правде, такая мысль действительно приходила мне в голову. – Он взял ее под руку. – Но теперь, когда я более или менее пришел в себя, тебе нечего опасаться с моей стороны. Как бы отчаянно я ни нуждался в деньгах, все равно я не опустился бы так низко.

– Рада это слышать, Рем. Должна признаться, я боялась, что ты попытаешься меня шантажировать. Сьюзен постоянно убеждала меня, что я ошибаюсь на твой счет.

Он добродушно усмехнулся:

– А она очень славная, эта Сьюзен. Такая милая девушка!

– Тут ты совершенно прав, – согласилась Зоя. – А теперь пойдем. Я собиралась кое-кому тебя представить.

Но когда они оказались в гостиной, Рем остановил Зою движением руки:

– Погоди минутку.

Он направился к бару, и Зоя почувствовала невольную тревогу. У нее вырвался вздох облегчения, когда Рем спросил у нанятого на вечер бармена:

– Как насчет кока-колы, приятель?

Когда Рем отошел от стойки и увидел выражение лица Зои, на губах у него появилась улыбка.

– А ты, должно быть, решила, что я собрался заказать себе бурбон? Ничего подобного. Сейчас я на дух не переношу спиртного. Не буду утверждать с уверенностью, что навсегда останусь трезвенником, но сейчас я, как никогда, к этому близок.

Она взяла его под руку и провела к фортепиано, где собралась группа гостей. Какой-то юный музыкант играл, тихо напевая. Зоя дотронулась до плеча высокого худого мужчины, который стоял, опираясь на крышку инструмента.

– Вард?

Мужчина повернул к ней покрытое морщинами лицо.

– Да, Зоя?

– Я хотела бы познакомить вас с Тоддом Ремингтоном. Рем, это Вард Бэнкрофт, независимый продюсер. Он проводит отпуск здесь, в Оазисе.

– Мистер Ремингтон, я очень рад познакомиться с вами. – Лицо продюсера расплылось в широкой улыбке, он положил руку на плечо Рема. – Давайте пройдем к бассейну, там можно поговорить без помех. У меня есть сценарий вестерна, и одна из ролей просто создана для вас. Правда, это всего лишь второстепенная роль, но зато очень выигрышная…

Они с Ремом направились к двери, беседуя на ходу. Обернувшись, Рем бросил на Зою взгляд, в котором почти благоговейный восторг смешивался с чувством, гораздо более сильным, чем простая признательность.

Зоя подмигнула ему.

В атриуме Ноа и Тед Дарнелл вели оживленный диалог.

– Я нашел парня, который известил Синди Ходжез о том, что случилось в тот день в Клинике, – сообщил Ноа начальнику полиции. – Это один из наших сотрудников по имени Джек Ньютон, бывший наркоман. Поверите вы мне или нет, но он во всем сознался. Я уже не раз предупреждал Хэнкса, что большая ошибка с его стороны нанимать на службу тех, кто когда-то злоупотреблял наркотиками, не убедившись предварительно, что эти люди не прикасались к зелью в течение достаточно долгого времени… – Ноа с отвращением покачал головой. – Во всяком случае, нам удалось выяснить, что Ньютон с некоторых пор был осведомителем у Ходжез, предоставляя ей за плату информацию о внутренней жизни Клиники. Более того, именно он снабжал Билли Рипера наркотиками.

– И что вы предприняли? – спросил Дарнелл.

– Стерлинг Хэнкс, само собой разумеется, приказал ему немедленно убираться вон.

– Вам бы следовало позвонить мне. Если Ньютон занимался перепродажей наркотиков, мы могли бы засадить его за решетку.

Ноа снова покачал головой:

– Хэнкс не хотел разглашать тот факт, что один из наших сотрудников снабжал пациента Клиники наркотиками. В сущности, мне бы не следовало говорить об этом никому, даже вам, но я уже сыт всей этой историей по горло.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Плацдарм. Билет в один конец - Егор Седов.
Книги, аналогичгные Плацдарм. Билет в один конец - Егор Седов

Оставить комментарий