быстро ответила она, вручая нам приглашение на свадьбу. Мел смотрела на него с таким же отвращением, как и я. Позволив ему упасть на пол, она снова повернулась ко мне.
— Ты уверен, что не возражаешь против того, что не можешь уничтожить вещи Вэнса?
Это был единственный недостаток.
— Да, но увидеть лицо Вэнса во время свадьбы, когда ему позвонят, наверняка компенсирует это. — Он даже не смог бы публично выразить свой гнев. Вместо этого ему пришлось бы взять себя в руки и просто улыбнуться мне.
Она покачала головой и уставилась на город. Я наблюдал, как ее глаза метались, и больше всего на свете мне хотелось прочесть ее мысли. Она повернулась ко мне с ухмылкой, которую я хотел поцеловать.
— Мой отец однажды сказал мне, что мир хочет Кейт Миддлтон45 или первую леди, кого-то, кто бы целовал младенцев и выписывал крупные чеки от твоего имени. — Она произнесла это медленно, но я все равно не понял.
— Ты хочешь выписывать чек? — Почему это так взволновало ее?
— Да. — Она ухмыльнулась, оглядываясь на улицу. — Мужчинам и женщинам из полиции Чикаго, которые были ранены во время тех ужасных пожаров. В конце концов, как они могут позволить себе все эти счета? Я даже думаю, что мы должны сделать это лично. Держу пари, наш любимый суперинтендант и комиссар, офицер Паттерсон, тоже будет там, чтобы утешить семьи.
Боже милостивый, я любил свою жену.
— Отвези нас в больницу Святого Иоанна. — Я улыбнулся вместе с ней, доставая из кармана пиджака чековую книжку.
— Должен ли я сделать их богатыми или отвратительно богатым? — спросил я, гадая, сколько нулей поставить в пробел.
— Отвратительно богатыми, конечно. Что-то, что может сделать только Каллахан. — Она усмехнулась, глядя на Адриану: — Адриана, как быстро ты сможешь передать это прессе?
— Десять минут. Если вы хотите переодеться, я принесла одежду. Она в багажнике, — ответила она, уже набирая номер.
У нее была запасная одежда?
Мел кивнула, отстегивая ремень безопасности и забираясь в багажник машины.
— Серьезно? Насколько это не похоже на первую леди? — Я усмехнулся, оглядываясь на нее.
— Заткнись нахуй, ирландский засранец, и смотри вперед.
— Почему? Я видел все это раньше.
Она ухмыльнулась.
— Мы же не хотим, чтобы наш водитель подглядывал, не так ли? — Мои глаза сузились, глядя на человека за рулем. После ее слов он заметно напрягся. Она знала, что я буду следить за ним, как ястреб, что помешает мне пялиться на нее.
Мне придется заставить ее заплатить позже сегодня вечером.
МЕЛОДИ
— Полицейское управление Чикаго важно для благополучия этого города. Мы с мужем не хотим, чтобы наши мужчины и женщины в военной форме беспокоились о медицинских счетах или о своих средствах к существованию после того, как защитили нас. Для меня большая честь вручить этот чек на девятнадцать миллионов долларов нашему комиссару и суперинтенданту офицеру Паттерсону. — Я улыбнулась в камеры, которые стояли в отделении неотложной помощи больницы Святого Иоанна. Офицер Паттерсон посмотрел на меня со смесью ненависти, гнева и отвращения. Но он все равно взял деньги.
— Большое вам спасибо, миссис Каллахан, — сказал он, практически усмехаясь сквозь зубы. — Я уверен, что это поможет семьям, потерявшим близких, и тем, кто получил ранения.
Лиам ухмыльнулся рядом со мной.
— Это была такая трагедия. Эти старые фабрики должны быть проверены. Разве они не известны также своими преступлениями? Полиция занимается этим делом?
Комиссар Паттерсон открыл рот, но репортеры услышали вопросы Лиама и набросились на него.
— Комиссар Паттерсон, это будет одной из вещей, которые вы планируете исправить в Чикаго?
— Комиссар, будет ли проводиться расследование?
— Это правда, что ваш дом тоже был разрушен?
— Ходят слухи, что это была террористическая атака, не так ли?
— Это как-то связано с вашим расследованием по делу рейса 735? — Данный вопрос привлек мое внимание, и, очевидно, внимание Лиама, потому что его челюсть напряглась.
— Дамы и господа, это больница, и мы не хотим беспокоить никого из находящихся здесь пациентов, нуждающихся в медицинской помощи, — сказал комиссар Паттерсон всем так вежливо, как только мог.
Когда репортеры рассыпались веером, вперед выступила врач. Она выглядела почти пораженной, когда смотрела в глаза Лиаму.
Сможет ли она все еще быть врачом, если я отрежу ей руки?
— Мистер Каллахан, я доктор Эми Льюис, большое вам спасибо за пожертвование. Ваша семья была так добра к пациентам этой больницы, а также к персоналу. Для нас было бы честью показать вам окрестности. Я уверена, что жертвы этого несчастного случая были бы рады познакомиться с вами, — выпалила она, в то время как я пыталась не блевать.
— Я не думаю, что это была бы хорошая идея, — заявил комиссар Паттерсон, заставив весь персонал смотреть на него как на сумасшедшего… скорее всего, потому, что он был сумасшедшим.
— Это были трудные дни. Возможно, им понадобится отдых.
— Уверяю вас, мы делаем все возможное для каждого ее пациента, — ответила доктор Льюис, но только потому, что она хотела проводить больше времени с моим мужем.
Встав перед Лиамом, я улыбнулась, как будто снималась в гребаной рекламе Crest46.
— Конечно, я бы с удовольствием с ними познакомилась. Милый, у тебя есть время?
Лиам поднял бровь, глядя на меня.
— Все, что пожелаешь, любовь моя.
Доктор Эми Льюис выглядела так, словно пришла в своей медицинской форме на звук его голоса. Интересно, смогу ли я размозжить ей голову?
— Куда мы отправимся в первую очередь?
Казалось, она испугалась моего голоса, как будто забыла, что я все еще здесь. Я почувствовала, как моя рука скользнула к задней части брюк к моему ножу, когда Лиам схватил меня, притягивая в свои объятия.
— Держи себя в руках, любимая, — прошипел он мне в ухо.
Сделав глубокий вдох, мы последовали за глупой сукой, пока она вела нас в другую часть больницы.
— Это наше ожоговое отделение, где проходят лечение многие офицеры, — ответила она, двигаясь по коридору так,