пока я снова не уставилась на него.
— У меня есть гораздо больший нож, который ждет тебя, — отрезала я.
— Если Нил еще когда-нибудь выстрелит в кого-нибудь рядом со мной, я оторву ему голову и повешу ее на гребаную стену. — Казалось, он говорил серьезно, но я не была уверена.
— Я все еще ненавижу его, — ответила я, выпивая.
— Похоже, я не единственный романтик. — Он ухмыльнулся, однако это было прервано звонком мобильного телефона. Нил быстро ответил на него, прежде чем передать Лиаму.
— Отец. — Вздохнув, Лиам включил громкую связь, прежде чем положить телефон на стол. — Чем я обязан таким удовольствием? — спросил Лиам, садясь прямее. Я не понимала, почему мужчины всегда чувствуют потребность что-то доказать своим отцам.
— Лиам, Мелоди, я уверен, что вы оба нашли время в своих плотных графиках, чтобы посмотреть новости. Комиссар полиции становится проблемой. — Голос Седрика звучал жестко, как будто он пытался сдержать свой гнев.
— Да…
— Мы разберемся с ним, Седрик. Это единственная причина, по которой ты позвонил? — спросила я, прежде чем Лиам успел выставить себя дураком. Он посмотрел мне прямо в глаза, как будто я сошла с ума.
Сначала ответа не последовало, только глубокий вдох. Я поставила в тупик Седрика? Чертовски плохо.
— Эвелин только что получила приглашение на свадьбу, которая состоится здесь, в Чикаго, на свадьбу Сэйдж Рожковой и Эмори Валеро.
Глаза Лиама сузились, когда мы посмотрели друг на друга. Кивнув, он глубоко вздохнул.
— Мы будем присутствовать. Если это все, отец, нам пора, — ответил Лиам, завершая разговор, прежде чем он смог вставить еще хоть слово.
Поднявшись со своих мест, мы оба прошли в нашу отдельную комнату в задней части самолета. Как только дверь закрылась, я начала говорить.
— Ты глава этой семьи, а не твой гребаный отец. Ты не садишься прямее ради него. Ты даже не уделяешь ему все свое гребаное внимание. И ты, черт возьми, уж точно не отвечаешь на его вопросы, как будто ты все еще второй в очереди на трон. Единственный человек, который пользуется таким уважением, — это я. Ты лидер, так что веди. Ты делишься с ним, когда тебе, мать твою, захочется. Не тогда, когда он зовет. Ты можешь быть его сыном, но ты не его ребенок. Ты Ceann na Conairte, а я Босс, даже для наших отцов. Если ты еще раз поставишь меня или себя в неловкое положение подобным образом, я вырву тебе горло.
ЛИАМ
Она права. Это было самое первое, что пришло мне в голову после того, как она ушла. Я — Ceann na Conairte, а не мой отец. Я видел его таким так долго, что проявлять к нему такое уважение стало почти второй натурой. Выйдя из самолета, Мел предстала не перед кем иным, как перед Коралиной.
— Что, черт возьми, случилось с моей женой? — спросил Деклан из-за моей спины.
— Что случилось с ее волосами? — спросил Нил, уставившись на коротко стриженную девушку, стоящую перед Мэл.
Не ответив ни одному из них, я подошел к своей жене только для того, чтобы испытать еще одно потрясение.
Это тот самый гадкий утенок? Адриана стояла рядом с Коралиной, ее волосы были уложены, очки сняты, а лицо покрыто легким макияжем. Она не была сногсшибательно великолепна, но она больше не заслуживала титула гадкого утенка.
— Адриана, поезжай с нами, — это все, что сказала Мел, когда я подошел к ней. — Кора, мы поговорим позже.
Как только мы подошли к машине, водитель открыл для нас дверцу, в то время как Адриана заняла место впереди.
— Я предполагаю, что ты имеешь к этому какое-то отношение? — спросил я Мел, когда мы возвращались домой.
— Она пришла ко мне. Я попросила Адриану сделать все, что в ее силах, — ответила она, нисколько не беспокоясь о том, чем это может обернуться. Деклан… Ну, Деклан действительно ни хрена не умел, и, наверное, поэтому ее это не беспокоило.
Вздохнув, я повернулся к женщине впереди.
— Ну, на что способна моя невестка?
— В первый день с ней было трудно, во второй она была разочарована собой и окружающим миром. На третий день ее вырвало всем, что она съела, а затем всю оставшуюся неделю она во многом преуспела. Ей понадобится больше практики, но она уже привыкает носить с собой нож. Миссис Каллахан была права насчет пистолета. Она попробовала выстрелить и чуть не оторвала себе руку. — Я слышал веселье в ее голосе. Однако мой разум не мог представить Коралину, делающую что-либо из этого.
— А ее волосы? — спросила Мел.
— Она немного увлеклась всем этим становлением воином. Она потребовала посмотреть «Рокки»44 во время одной из утренних тренировок. Затем ночью она захотела послушать «Eye of the Tiger». Эве… Миссис Каллахан одобрила это.
Мел села.
— Я думала, что сказала тебе держать это в секрете.
— Я пыталась, мэм. Второй и третий дни были самыми тяжелыми для Коралины, и ей было так больно, что она не могла скрыть это во время ужина. Мистер и миссис Каллахан считают, что это просто самооборона. Оливия Каллахан пыталась рассказать Нилу, так что я отключила ее телефон, мэм.
Мел нахмурилась, но кивнула, хотя никто, кроме меня, не мог ее видеть.
— Я понимаю. — Я тоже нахмурился. Семейный ужин сегодня вечером обещает быть интересным.
— Не о чем беспокоиться. У нас есть дела поважнее, такие как Сейдж и Эмори, — сказала Мел, шипя их имена, как будто они были ядом.
— Именно поэтому я думаю, что мы должны спланировать небольшую поездку в Италию.
— Лиам, мы не можем сейчас вывозить машины Вэнса. Вероятно, это в самом низу нашего списка дел. — Но она этого не понимала.
— Мы не должны уходить, наши люди могут покинуть мероприятие. В конце концов, какое время может быть лучше, чтобы уничтожить машины и, может быть, один или два дома, чем во время свадьбы? — Они будут так ошеломлены.
Она ухмыльнулась.
— Партизанская война.
— Вот именно.
— Адриана, когда свадьба?
— Через три недели, мэм, —