Читать интересную книгу Золотой пергамент - Марина Клингенберг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 132

— Мда, — Балиан наклонился, чтобы посмотреть на нанесенное двери увечье. — Похоже, посетителей здесь не слишком много.

— Подобная литература у короля Роланда не в чести, — резонно заметил Кристиан. — Ну, заходим?

Балиан не без труда отворил изрядно подгнившую деревянную дверь. Свет факела высветил сбоку стопку книг в тяжелых переплетах и стоящий поверх них подсвечник. Кристиан зажег свечу, и уже в ее свете заметил и другие подсвечники. Вскоре небольшая комната оказалась освещена полностью. Она оказалась завалена книгами, свитками и просто отдельными листами, за многими из которых довольно шуршала какая-то живность.

— Мышки! — Юан поймал за хвост маленького грызуна и поднял в воздух. — Здорово.

— Отпусти несчастное создание, Юан, — велел Кристиан.

Юан послушался, но «несчастное создание», вопреки ожиданиям, не убежало, а продолжило крутиться рядом.

— Я ему нравлюсь, — похвастался Юан.

— Мы сюда зачем пришли, по-твоему? — рявкнул Балиан.

— Балиан прав, — согласился Кристиан. — Я посмотрю там, ты, Балиан — здесь. А ты, Юан, займись теми, что на полу.

— Это безумие, — проворчал Балиан, пробираясь к указанному стеллажу. Многие из них явно обрушились, потому что ступать приходилось прямо по книгам и разрозненным листам. — Пытаться найти в этой куче что-то о Вратах.

— И совсем не безумие, — Кристиан уже листал одну из книг. — Врата появляются здесь, не может быть, чтобы это на протяжении веков оставалось без внимания, даже если сейчас Этериол — просто легенда.

— А я нашел рецепт приворотного зелья, — увлеченно рылся в кипе листов Юан. — Что это такое?

— Если человек выпьет это зелье, то влюбится в тебя, — рассеянно пояснил Кристиан, не отрывая глаз от своей книги.

— Правда? — вдруг очень заинтересовался Балиан. Он сделал шаг к Юану, совсем забыв о своей стопке, и та, соскользнув с неустойчивого стеллажа, обрушилась прямо на его плечи. — Вот черт!

Кристиан посмотрел на него с сочувствием, как смотрят на крайне неразумного человека.

— Во-первых, Балиан, приготовление этого зелья обеспечит тебе смертный приговор от Роланда. Во-вторых, никакие чувства нельзя создать искусственным путем. Ну, и в-третьих, я не заметил, что тебе это нужно — Розетта и так к тебе благосклонна.

— Причем тут Розетта? — Балиан залился краской.

— А в-четвертых, — не особо прислушивался к их беседе Юан, — для этого зелья нужна королевская кровь. Роланд, наверное, не даст.

— Ладно, замяли, — Балиан с большими предосторожностями вернулся к своей рабочей области и поднял с пола несколько упавших книг.

Разбор книг длился долго. И сколько бы братья ни дивились кровожадности Роланда по отношению к еретикам и их бредовым книжкам, сейчас они смогли чуть лучше понять благочестивого короля. Здесь были действительно безобидные книжки вроде справочников народной медицины или просто сборников сказок и легенд, но были и воистину чудовищные труды, включая рецепты ужасных зелий, в состав которых входили такие вещи, как копытца телят, волосы младенцев и даже самые что ни на есть подлинные человеческие мозги. Все эти ужасы почему-то достались Юану, и после получаса чтения рецептов он уже был готов нестись в ближайшую церковь, чтобы молитвами обезопасить себя от их составителей.

Но время и силы не прошли без пользы. В какой-то момент Балиан обнаружил книгу на странном языке; странном для жителей Асбелии, но вполне обычном для людей, получивших образование в Этериоле.

— Зацените! — присвистнул он. — Книга на Святом языке.

Святой язык, как считалось, был самым первым языком, появившимся на земле. С незапамятных времен на нем говорили и писали в Этериоле, и даже теперь им частенько пользовались, в основном при написании книг. Так что каждый житель, если хотел считаться образованным человеком, был обязан владеть им хотя бы на базовом уровне.

— Синдергрилл обрадуется! — оживился Юан. — Он всегда утверждал, что в Дилане тоже им пользовались.

Синдергрилл был знатоком истории и языков в Эндерглиде, и все, желающие получить воинский статус, проходили у него обучение. Балиан при его упоминании недовольно крякнул — с этим сварливым человеком отношения у него с самого детства не сложились, в основном потому, что выговорить он мог что угодно на любом языке, но только не имя учителя, эти языки преподававшего.

— Что там написано, Балиан? — спросил Кристиан — после капитального разбора книг пройти друг к другу не представлялось возможным.

Балиан перелистнул страницу, с грохотом захлопнул книгу, потому как прямо на заглавие откуда-то сверху плавно приземлился огромный паук, снова открыл, смахнул труп убитого членистоногого и с выражением прочел:

— Бытие.

Повисла пауза.

— Что, все? — удивился Юан.

— А что тебе еще? — Балиан пролистал книгу до конца. — Любимая книжка Роланда. Знал бы, что он отобрал как колдовскую литературу, ха. Сожжет и угодит в Ад.

Поиски продолжались. Еще минут через двадцать Балиану снова повезло — он нашел почти рассыпавшийся от времени свиток, и опять на Святом языке. Он взялся за чтение. Там говорилось о сотворении мира, но на Библию это было мало похоже. Рассказ шел о трех чужеземцах, пришедших издалека во времена, когда землю покрывала бесконечная тьма. Чужеземцам был дан указ свыше прийти на некое святое место для особого ритуала, имеющего решающее значение для создания пригодных для жизни условий.

Дальше шло еще достаточно текста, и Балиану показалось, что там есть что-то о Вратах, но он и без того путался в мудреных словах и так устал, что вынужден был признать поражение.

— Тут вроде что-то есть, — сказал он. — Но я не могу прочесть. Слова дурацкие какие-то.

— Передай мне, — попросил Кристиан.

Передать было делом не простым — Кристиана и Балиана разделяло с десяток стопок и ворохов рукописей. Тогда Балиан, не слишком хорошо прицелившись, кинул свиток брату и угодил прямиком в свечу. Ветхое подобие бумаги тут же радостно вспыхнуло.

— Балиан, дурак! — испуганно взвизгнул Юан.

Кристиан как мог быстро затушил свиток. Основная его часть осталась целой, но начало и конец полностью выгорели.

— Ну, молодец, — с укором посмотрел он на Балиана. — Допускай тебя после этого к старинным документам.

— А я и не напрашивался! — возмутился Балиан. — И вообще, Роланд их сжечь ведь собирается, вот я ему и помог.

— Что бы он без тебя делал, — покачал головой Кристиан, пробегая взглядом уцелевшие строки.

Балиан хотел что-то ответить, но оборвал себя на полуслове и прислушался. Снаружи послышались шаги. Он не успел толком ничего предположить, как дверь резко распахнулась. На пороге комнаты показались король Роланд, епископ Мэлори и очень довольный Ричард.

— А, король! — быстро нашелся Балиан. — Мы как раз сжигали эту ересь. Вон пепел, видите?

Роланд его бодрого тона не оценил — вид у него был самый суровый. Кристиан, поняв, что ситуация возникла не самая обнадеживающая, медленно сполз на пол, укрывшись за высоким завалом книг, и стал быстро дочитывать свиток.

— Я вынужден взять вас под стражу, — коротко сообщил Роланд. — Вы совершаете неугодные Господу дела.

— Как и ты, — Балиан взял отложенную книгу и показал ему в раскрытом виде. — На этом языке пишут в Этериоле. Это Библия.

— Король Роланд никогда больше не поверит твоей лжи! — выкрикнул Ричард.

— Мы легко это проверим, — сказал Роланд. — Епископ Мэлори, будьте добры, возьмите у него эту книгу.

Балиан, возмущенно фыркнув, передал увесистый том Юану, находящемуся ближе всех к выходу, а тот, в свою очередь, отдал его епископу. Мэлори сначала перекрестил книгу, затем взял в руки и, как следует поводив крестом над переплетом, заявил:

— Не Библия. Книга лишена Духа Святого.

— Нет, видали?! — возмутился Балиан.

— Выходите, — голос Роланда никак не располагал ни к беседе, ни к оправданиям, ни тем более к препирательствам.

— Ладно, — высунулся из-за завала Кристиан. — Выходим, ребята.

Балиан и Юан переглянулись, но спорить не стали. Похоже, у Кристиана созрел какой-то план.

Однако когда они вышли из темного коридора, оказалось, что все куда хуже, чем казалось на первый взгляд. К ним сразу устремились люди в доспехах. Они отобрали у них мечи — Балиан и Юан пытались сопротивляться, но Кристиан велел им сохранять спокойствие, — сковали руки (а Юану крепко связали веревкой), и куда-то повели. Ричард на протяжении всего пути пророчил им смерть от «очищающего пламени», и бедный Юан до смерти перепугался, думая, что их прямо сейчас сожгут заживо. В конце концов, когда у мальчика даже голова закружилась, Балиан как следует пихнул Ричарда ногой. Тот покачнулся и ткнулся носом в ближайшую стену.

— Прекратите, пожалуйста, — спокойно попросил епископ Мэлори Балиана. — А ты, Ричард, помолчи. Мал еще, чтобы быть гласом Божьим.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 132
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Золотой пергамент - Марина Клингенберг.
Книги, аналогичгные Золотой пергамент - Марина Клингенберг

Оставить комментарий