— Простите, господин, но мне нужно пройти, — извиняющимся тоном пробормотал кто-то сзади.
Это оказался слуга с подносом, которому я мешал пройти.
— Не горная лавина, можешь и обойти, — рявкнул на него я.
Тот заискивающе улыбнулся и, опустив глаза в пол, принялся обходить стол. Мимо меня проплыл поднос, на котором стояли вазочки с мороженым и охлажденными на льду фруктами.
— А ну стой! Оставь-ка это здесь, а не то я сдохну от проклятой жары…
Ухватив слугу за рукав, я вырвал у него из рук поднос. Присмотрев неподалеку свободное место за столом, я уселся и принялся за содержимое подноса, ухитрившись запихнуть в себя все, что на нем было. После шести порций мороженого я хрипел и сипел, как неумело поднятый висельник, так что проблема с голосом была решена.
Осталось избавиться от своего наряда. Это было несложно, но, оставшись без карнавального костюма, я бы не смог спокойно разгуливать по замку и притворяться одним из гостей. Оглядевшись по сторонам, я заметил танцующую с каким-то кавалером вирру Корианну, а еще некоего юношу, который не сводил с красавицы восторженного взгляда, разве что изредка бросая полные ненависти взгляды на вампира, который искусно кружил демонессу в танце. На юноше был наряд паладина, довольно популярный сегодня среди гостей. А вот и моя жертва. Недолго думая, я направился к этому несчастному воздыхателю.
— Привет! — я коснулся плеча влюбленного «паладина», и тот вздрогнул, — Первый раз зесь?
— Д-да…
— Меня зовут Кристобиариан, и я на это трижды проклятом празднике смерти уже третий раз. Должен признаться, что первый раз я тоже был впечатлен. Но со временем привыкаешь ко всему.
— А я Малк… Малкольм Неверра, граф Неверранский. Должен признать, что я никога в жизни не видел ничего подобного! — при этих словах он не сводил взгляда со стройных ножек вирры.
— Не пытался сам к ней подойти? — в лоб спросил я, и юноша снова вздрогнул.
— К ней? Она же жена герцога!
— А еще она суккуб, демон похоти и страсти. Не бойся. Я протанцевал с нею два танца. Должен заметить, она горячая штучка!
Похоже, я перегнул палку. Казалось, еще немного, и он вцепится мне в горло.
— Уверен, что она не откажет. Ты молод, благороден и хорош собою… Разве что твой наряд…
— А что не так в моем костюме?
— Она — демон в наряде Жнеца. А ты сверкаешь белым плащом паладина. Смекаешь?
— Сколько ты хочешь за свою маску? — соображал он быстро, — И за плащ?
— Я не намного старше тебя, и тоже был влюблен, — усмехнулся я, — Давай просто поменяемся.
Мы отошли на половину слуг и там, в тени лестницы, быстро поменялись нарядами. Я надеялся, что этот маскарад позволит выиграть немного времени. Кстати, наряд действительно помог несчастному юноше: Корианна приняла его предложение, скорее всего, приняв за меня. Наблюдая за этим из-за колонны, я улыбался, представляя, как она удивится, обнаружив под маской пылкого влюбленного, вместо нанятого ею вредителя.
Танец прервался внезапно, когда в конце зала появилась группа ряженых вампиров. Впереди шагал, раздвигая гостей, сам вир Владислав, а за ним неотступно следовали телохранители и господин в темно-зеленых одеждах, лицо которого было испачкано синей краской. Быстро же он выбрался! Недооценил я силы вампиров, недооценил. Герцог замер на месте, и повернулся к «синеглазому». Тот начал что-то шептать Владу на ухо, постоянно оглядываясь на зал. Наконец, он просто встал и начал указывать пальцем на некоторых присутствующих. К счастью, мой прежний наряд совсем не был оригинален, и вампиры вытащили из толпы в сторонку целых пять «демонов».
Гости на происходящее реагировали по-разному. Одни делали вид, что ничего не происходит, другие — старались оказаться как можно дальше от вампиров, ну а третьи наоборот, старались подобраться поближе. Страх и любопытство боролись во мне всего пару мгновений, и я присоединился к толпе зевак, которых оказалось не так уж мало.
Оного в костюме демона герцог отпустил сразу — это оказался кровосос. А вот четверым остальным он велел построиться в ряд. Тем временем телохранители оттеснили наблюдателей, оставив в центре лишь подозреваемых да вампиров, которых к тому моменту стало уже шестеро. Один из ряженых обмяк, но его тут же подхватили бдительные телохранители и привели в чувство парой оплеух. Это был именно тот юноша, с которым мы поменялись. Наверняка решил, что ревнивый герцог точит клык на его шею из-за одного танца со своей красавицей-женой.
Вдруг вир Влад хлопнул в ладоши, и четверо стоявших перед ним людей вытянулись, безвольно уронив руки. Глаза их остекленели, а выражение лиц теперь напоминало мне соседскую ведьму, которую когда-то стукнуло утратившей подъемную силу ступой по голове. Или того слугу, который волок настоящее зеркало по коридорам замка!
Владислав начал по очереди вызвать загипнотизированных. Он отдавал приказы, а те починялись, двигаясь неторопливо, словно во сне. Все вокруг были так заворожены зрелищем, что не издавали ни звука. Казалось, что даже музыка теперь едва звучала…
— Сними маску… Назови свое имя… Расскажи, где ты был двадцать минут назад… — голос вампира был совершенно бесстрастен. И выряженные в костюмы демонов гости покорно отвечали.
— Лейрак То, новый князь Тиронской долины… Я пил вино со своим другом и соседом, князем Хо.
— Маркус, просто Маркус. Я архивариус… Обсуждал с одной милой леди — не помню ее имени — способы борьбы с крысами в книжном хранилище.
Я пропал. Сейчас этот недоумок расскажет, что пялился на жену герцога. А потом наверняка вампиры узнают, от кого он получил свой наряд. Это лишь вопрос времени. Этот сопляк не должен заговорить!
Страх придал мне сил, причем, в самом прямом смысле. Проклятье легко обнаружить, а сглаз могут почувствовать присутствующие в зале колдуны. Поэтому я попытался отсрочить неизбежное, наговорив «роток на замок» и швырнув заклятье в мальчишку, вложив в этот наговор весь свой страх, избавляясь от него без остатка. Ему — пара минут потери голоса, а дополнительное время на размышление и ясная голова.
Думай, голова, думай, свистульку куплю. Будешь ртом в нее дудеть, детишек с кладбища ночами гонять. Стоп! А вот это как раз идея! Я вытащил из кармана шарик — тот самый, что вручил мне Хаззак — и сунул его в рот. Покатал на языке, и он почти мгновенно растворился, теплой влагой растекаясь по небу и языку.
— Сожрет. Как умереть дать — сожрет герцог мальца на ужин, — негромко и зловеще прохрипел я.
Услышали меня все, но отреагировали только некоторые из гостей — заклятье не действовало на нежить и нелюдей — они попятились назад в ужасе, наведенном зачарованным голосом. А вот несчастный юноша, похоже, совсем лишился рассудка, ведь его собственные страхи оказались многократно усилены магией амулета. Он сорвался с места и бросился бежать, а вампиры — за ним.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});