Читать интересную книгу Ночь масок и ножей - Л. Дж. Эндрюс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 89
особняками Черного Дворца.

– Не смотри с такой тоской, Малин, – сказал Никлас, забирая почти все наше оружие. – Я – величайший контрабандист в Скиткасте. Если тебе нужны твои ножи и клинки, то нам придется спуститься под землю.

– Будьте осторожны, – сказала я с твердостью, а потом обняла и Джунис, и Никласа.

Кейз неохотно отдал Фиске свой меч. Они забирали наше самое крупное оружие, но никто не шел совсем безоружным, кроме меня. Кейз прибережет мои парные ножи и рунный кошель до нужного момента.

К тому времени, как они ушли, Фалькины, Фиске и Джунис были увешаны мешками и сумками, заполненными нашими припасами. Одну сумку мы оставили в карете: в ней лежали маски и костюмы, которые понадобятся, прежде чем мы встретимся на фестивале.

Когда они ушли, из-за деревьев появился Линкс. Он с презрением уставился на лорда Хакана.

– Это он?

Кейз кивнул и ткнул коленом в спину Хакана, так что лорд упал вперед. Повелитель теней придавил его к земле, опустив тяжелый сапог на голову.

– Одевайся. Подъезжает еще одна карета, – сказал Кейз. Отдаленный стук колес вызвал трепет у меня в животе.

Линкс поспешил натянуть огромный камзол Хакана и взял его маску тролля.

Кейз взглянул на крепостного Хакана.

– Нам понадобятся ваши плащи.

– Не смей, Филип. – Хакан все еще спорил, даже прижатый к земле.

Слуга колебался.

– Он станет преследовать нас.

– Не станет. Без приданого племянницы его денежные сундуки пусты. – Кейз сильнее надавил на шею Хакана. – Милорд, ваш брат оставил дочери достаточно, чтобы вести роскошную жизнь. Вам же не осталось ничего, кроме обесчещенного имени с кучей игорных долгов и паршивых вложений.

– Филип, – сказала Фрейя, переплетя пальцы с Ульриком, – присоединяйтесь к нам. Все вы. Мы будем жить просто, но будем свободны.

– Миледи Фрейя, других уговоров нам и не нужно, – сказал Филип, указывая на остальных крепостных.

Фрейя широко заулыбалась.

– Хорошо. Но больше никаких «миледи». Я буду женой докера.

Она поцеловала Ульрика. Мне не показалось: свобода, облегчение, что они испытывали, затянули узел зависти в моей груди. Может, после всего этого я точно так же поцелую Повелителя теней.

Кейз обернулся ко мне.

– Ты готова?

– Если скажу «нет», будешь дразнить?

Костяшками пальцев он погладил меня по щеке.

– Ни за что.

Из-за деревьев показались Това и Гуннар с платьем Инге.

– Пора стать потенциальной хозяйкой Черного Дворца, Малин, – сказала Това со смехом в голосе. Она находила эту часть весьма забавной. Несомненно потому, что никто здесь не знал, как изображать аристократа, и Това ожидала, что будет очень весело смотреть на наши старания.

Платье было потрясающее. Тонкое голубое кружево. Серебряные бусины. Полосы густо-зеленых лент по лифу. Я никогда не надевала такого платья.

Когда я раздевалась, сбылось пророчество Кейза. Я не попросила его отвернуться в третий раз. Собственно, Повелитель теней и помог мне влезть в бесконечные складки ткани.

Защелкнув серебряную застежку за моей спиной, он развернул меня и поймал мое лицо ладонями, а затем мягко, но быстро поцеловал.

Незачем было что-то говорить. Игра началась, и нужно было двигаться дальше.

– Наслаждайтесь, – сказал Раум Ульрику. – Держитесь деревьев, пока не доберетесь до пивной, указанной здесь, – он дал им мятый клочок пергамента. – Там будут люди, которые могут отвезти вас к новой жизни. А нам пора. Исак, я буду править.

Раум занял место кучера на карете рядом с Исаком. Один из Фалькинов разобрался с уцелевшим кучером, утащив его в лес, когда Гуннар с Иро заняли места лакеев. Това будет служанкой леди во второй карете за нами, вместе с Вали и другими членами гильдии Фалькинов.

Кейз помог мне сесть в карету к Линксу. Он сегодня выведет меня в свет в качестве моего кузена из поместья Хакана. Забравшись внутрь, Кейз достал из сумки камзол и натянул его на себя, после чего взмахнул рукой перед своим лицом. Появился Элоф. Слуга в нашем фальшивом благородном доме.

Я схватила его за руку. Его новая улыбка все равно меня успокаивала, и он сжал мою руку в ответ.

– Поехали, – сказал Линкс помпезным тоном, который ему не шел.

Карета дернулась вперед. Впервые за десять лет Кейз и я вернемся на Маскарад Аски.

Глава 34

Повелитель теней

Облака опоясывали заснеженные горные вершины и утесы. Дороги со всех сторон проходили через тоннели и мосты. Часовые башни с отрядами по шесть скидгардов нависали над каждым входом.

Чтобы их избежать, преступнику или беглецу потребуется знать тропы, заросшие травой и идущие через густые леса, или, для более отчаянных, разместить мешочки с порошковыми эликсирами, которые к двенадцатому удару часов превратятся в пахучие туманы. Туманы, способные погрузить дюжины скидгардов в глубокий сон до зари.

Так вышло, что мы были готовы и к тому, и к другому, когда настанет время уходить.

Точно по плану вторая карета позади нас остановилась.

– Чертова упряжь перекрутилась, – прогремел голос Вали, достаточно громко, чтобы услышал любой патрулирующий стражник.

Для нас же это был вербальный сигнал. Следующие мгновения я отсчитал по пальцам. Медленно. Ровно. Я задерживал дыхание, пока его голос не раздался вновь.

– Ну вот, – вздохнул Вали. – Распутал. Поехали дальше.

Сидящая рядом Малин выдохнула. Она бросила на меня быстрый взгляд. Я сжал кончики ее пальцев. Первый пункт выполнен.

Когда Вали остановился, Това должна была скользнуть в тень, поместить порошки под часовую башню и вернуться незамеченной. Они это сделали. Можно было ожидать, что скидгарды на юго-восточной башне к полуночи потеряют связь с миром.

Карета Хакана погремела вперед по тяжелому деревянному подъемному мосту Черного Дворца.

Выстроенные не вполне в традиционном стиле, деревянные стены достигали высоты четырех этажей, а пики наверху венчали резные головы волков Сколля и Хати, словно на такой высоте эти два мифических зверя уже гонялись за солнцем и луной. Стрельчатые окна были витражными, и на всех четырех этажах на балконы открывались изысканные деревянные двери.

Мы проехали мимо черной повозки. На ее задней стенке золотом были нарисованы скрещенные мечи и колючие лозы, а саму ее окружала дюжина скидгардов.

– Ивар, – прошептала Малин.

Не позволяй ему забрать тебя. Я взял ее за руку, чтобы доказать себе, что она все еще здесь, со мной, вне опасности. Пока.

В конце концов мне пришлось ее отпустить. Слуги не прикасались к своим благородным леди, но, что важнее, я сейчас должен был быть Повелителем теней, а не мужчиной. Уж точно не влюбленным мужчиной.

– Добро пожаловать на Маск ав Аска, – проговорил

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 89
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ночь масок и ножей - Л. Дж. Эндрюс.

Оставить комментарий