Гитлер у власти (9–5, 9—17)
Tiers doibt du pied au premier sembleraA vn nouueau monarque de bas hautQui Pyse & Luques Tyran occuperaDu precedent corriger le deffault.
Третий палец ноги /основания/ будет похож на первый,На нового монарха поднявшегося снизу наверх,Который как тиран захватит Пизу и Лукку,Исправляя ошибку предшественника.
Le tiers premier pys que ne feit Neron,Vuidex vaillant que sang humain respandre:R’edifier fera le forneron,Siecle d’or, mort, nouueau roy grand esclandre.
Третий [хуже] первого, ужаснее Нерона,/Третий первый хуже Нерона/Уходите отважные, чтобы не проливать человеческую кровь,Снова поставит печь /переобучит пекаря?/,Золотой век умер, новый король сильно оскандалился.
Согласно Нострадамусу, все Антихристы связаны между собой некой таинственной связью, словно пальцы на ноге. При этом первый и третий тираны приходят к власти из низов. В системе истолкования В. Ищука первым Антихристом выступает Наполеон, который действительно захватил города Пизу и Лукку в Северной Италии в 1800 году, второй Антихрист – Сталин, а время третьего Антихриста еще не настало. Катрен 9—17 указывает, что третий Антихрист «снова поставит печь», т. е. восстановит человеческие жертвоприношения.
Согласившись с толкованием в целом, имеет смысл оспорить его в деталях. Думается, будет логичным утверждение, что из числа Антихристов невозможно исключить Гитлера. Напротив, именно Гитлер является основным кандидатом, и именно к нему в первую очередь должны быть отнесены катрены. Действительно, Гитлер «поставил печи», где были сожжены миллионы мирных граждан. Отсюда возникло слово «холокост». Следовательно, Гитлер здесь выступает в качестве «третьего тирана», действия которого, согласно катрену 9—17, приведут к большому кровопролитию. Обратившись теперь к первому катрену 9–5, замечаем, что Пизу и Лукку оккупировал не только Наполеон в 1800 году, но также и Гитлер в 1943 году, когда на севере Италии была создана марионеточная Итальянская социальная республика. Слово «предшественник» в последней строке 9–5 может относиться к Муссолини, который был отстранен от власти и арестован в 1943 году, после чего Гитлер и ввел войска в Северную Италию.
Из строк катрена 9–5 вполне однозначно читается, что именно третий Антихрист производит действия по захвату Пизы и Лукки, но при этом нельзя утверждать, что первый Антихрист должен был оккупировать те же самые города. Все, что мы достоверно можем узнать из этих катренов о первом Антихристе, – он придет к власти из низов, подобно Гитлеру. Многие комментаторы замечают, что номер катрена 9—17, где в первой строке сравниваются «третий» и «первый», указывает на 1917 год, когда Ленин пришел к власти в результате Октябрьской революции.
Однако здесь возникает противоречие. Согласно «Письму Генриху II», третий Антихрист явится незадолго до начала седьмого тысячелетия (согласно еврейскому календарю, седьмое тысячелетие начинается в 2240 году н. э.). События последней хронологии, указанные в «Письме Генриху II», не совпадают по описанию с событиями Второй мировой войны. И наконец, казалось бы, третий (и последний) Антихрист Нострадамуса должен соответствовать единственному христианскому Антихристу. На данный момент, однако, все христианские церкви единодушны в том, что Антихристу еще предстоит появиться. Поэтому приведенная интерпретация требует уточнения.
В катрене 9—17 в дословном переводе имеем: «третий первый хуже Нерона». Этот оборот речи двусмыслен – он может предполагать либо необходимость вставки («третий [хуже] первого, ужаснее Нерона»), либо двухуровневую нумерацию. То же самое наблюдаем в катрене 9–5: слово «нога» (или «основание») обязательно предполагает, что существует также и «голова». Четвертый Антихрист? Не обязательно. Нострадамус нам указывает на тирана заведомо худшего, чем Нерон. Поэтому логично предположить, что этот самый тиран должен «воскреснуть» в последние времена, по крайней мере в метафорическом смысле.
Италия при Муссолини. Республика Сало́ (5—29)
La liberté ne sera recouuree,L’occupera noir fier vilain inique:Quand la matiere du pont sera ouuree,D’Hister, Venise faschee la republique.
Свобода не будет обретена,Ее захватит черный, гордый, мерзкий, несправедливый.Когда материал моста будет обработан/Когда решится вопрос моста/,Гистером рассержена /«фашэ»/ республика Венеция.
Упоминание черной диктатуры в Венеции (северо-запад современной Италии) ассоциируется с периодом Муссолини (1922–1943). На уровне намека это подтверждается последней строкой, которая звучит так: «Д’Истер Венис фашэ ла републик». И хотя в буквальном понимании «Гистер» остается не Гитлером, а рекой Дунаем, и «фашэ» переводится как «рассержена», а не «фашистская», трудно избавиться от впечатления, что слова передают правильный смысл именно по созвучию.
Третья строка допускает двойственный перевод, потому что словом «pont» («мост»), по-видимому, обозначается понтификат, папство. Эта гипотеза следует из того факта, что в двух соседних катренах наравне с судьбами государств упоминается этот же самый странный «мост». Маловероятно, чтобы Нострадамуса волновала судьба безымянного моста в Италии. Зато очень легко представить, что из опасений проблем с церковной цензурой предсказатель обозначил государство римского папы иносказательно, используя тем не менее общий корень («понтифик» с латыни дословно переводится как «строитель мостов»). Вопрос папства, или так называемый Римский вопрос, действительно существовал с 1861 по 1929 год, после того как Рим был объявлен столицей единого Королевства Италия и, соответственно, государство папы римского утратило независимость. Этот вопрос был урегулирован в 1929 году, когда между папой римским и Бенито Муссолини, действовавшим от имени короля Италии Виктора Эммануила III, были подписаны Латеранские соглашения, согласно которым Ватикан получил статус суверенной территории, управляемой Святым престолом.
Последняя строка, похоже, переносит нас в 1943 год. Тогда после переворота в Италии Муссолини был отстранен от власти и арестован. Это привело к вторжению гитлеровских войск в Северную Италию. Муссолини был освобожден из-под ареста в результате спецоперации немецких десантников, руководимой Отто Скорцени, вывезен на оккупированную немцами территорию и назначен председателем Итальянской социальной республики (Республика Сало́). Столица этого марионеточного государства поначалу находилась в Риме, но вскоре Рим был освобожден войсками союзников и органы государственного управления оказались разбросаны по всей Северной Италии. В частности, в Венеции заседала нижняя палата парламента. Для защиты режима были созданы военизированные «Черные бригады» – боевое крыло Республиканской фашистской партии.
Таким образом, катрен ретроспективно охватывает весь период правления Муссолини, но внимание акцентируется на Республике Сало́ (1943–1945), созданной в результате немецкой интервенции. В. Симонов также датирует этот катрен 1943 годом.
Высадка войск союзников в Нормандии (6—27)
Dedans les Isles de cinq fleuues a vn,Par le croissant du grand Chyren Selin:Par les bruynes de l’air fureur de l’vn,Six eschapez cachez fardeaux de lyn.
Перед островами, где пять потоков [сольются] в один,Через полумесяц великого Хирена Селина:Сквозь дожди с воздуха ярость одного /UN/,Шесть прорвались, укрытые тюками /вьюками/ льна.
Многие интерпретаторы указывают, что речь идет о Британских островах, однако не находят там пяти рек, сливающихся в одну. А. Пензенский называет Île-de-France (Иль-де-Франс, дословно – «остров Франции») – историческую область Франции, между реками Сена, Марна и Уаза, однако Нострадамус использует для «островов» множественное число. Вторую строку комментаторы традиционно объясняют следующим образом. «Chyren» является анаграммой имени «Henryc» (Генрих), а «Selin» выступает формой слова «Selene» («лунный»), следовательно, Хирен Селин – это Генрих II Валуа, король Франции, правивший во времена Нострадамуса и погибший на рыцарском турнире в 1559 году. Действительно, полумесяц присутствует на гербе династии Валуа, а личной эмблемой Генриха II были три скрещенных полумесяца. Известно нежное отношение короля Генриха II к фаворитке Диане де Пуатье, ставшей в его правление самой могущественной женщиной Франции, имя которой в римской мифологии соответствует богине Луны (греческий вариант имени этой богини – Селена). Ясной интерпретации последних строк не предлагалось.
Стоит заметить, что при исторической привязке предсказаний Нострадамуса следует полагаться не на, казалось бы, отчетливо указанные географические названия, а на то, как слово звучит – уже видно, что зачастую Нострадамус оперировал именно созвучностью. Не указание ли это на то, что он просто запоминал, как называется место, где происходят увиденные им события, а потом записывал так, как услышал?