Читать интересную книгу Гончая свора - Иван Граборов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 120

     - Запомнил.

     Гартвиг выдержал короткую паузу, будто в поисках чего-то оглядывая ещё проступающую на горизонте полосу леса, свиснув затем кеюмов, фыркнувших в ответ.

     - Экрит, ты со мной к отвалу.

     - А с ним что? - спросил молодой ловчий, легко забирая карабин из неожиданно мягкой кисти.

     - Его тоже берём. - Гартвиг пнул ногой лежащего без сознания Лэрда. Герой Тунгавана не шелохнулся. - Этот вонючий хлусб может знать больше, чем кажется.

     ***

     - Мертвые кажется всюду...

     Долгое эхо, гуляющее в темноте, раздавалось на каждом слове. Адайн закрывала лицо остатками бинта, пахнувшего больничной аптечкой, но это не сильно помогало.

     - Само это место мертво. - ярко-красный свет, исторгаемый файером, несомым Аттвудом, делал окружающую действительность пугающей до дрожи. - Ваша планета лукава, я говорил уже? Сначала кажется цветущим садом, а свернёшь не туда и всюду встречаешь смерть. - Орно, идущая рядом с Флойдом, поёжилась. Аттвуд дотронулся до стены. - Чувствуете? Холодает. Не удивлюсь если в конце нас ждёт большая опустошённая морозилка. Треклятая армия треклятого Мулга!

     - А что такое морозилка? - спросила Адайн.

     - Не важно... - ответил Аттвуд.

     - Морозилка, - встрял Флойд, взявшись для Адайн за пояснения. - это такая штука, которая...

     Говорили долго, но путь короче в речах не становился. Шёл невесть какой час блуждания по бесконечному коридору. Все были измотаны прошедшим боем, довольно голодны и эмоционально выжаты. Валлур, легко подавив отчаянное сопротивление, прижёг их самые глубокие раны при помощи плазменного нагрева толл-пактиридовых ёмкостей, но оставшиеся мелкие порезы, чем дальше, тем сильнее начали нарывать. Ручеёк продолжал свой путь в отражении обсидианового потолка.

     - Комната бесконечна. - ковыляла Адайн, придерживаясь за бок. - Зачем нужно было делать её такой?

     - Ради удобства обороны. - сообразил Флойд, немного понимавший в искусстве фортификации. - Сверху и снизу несколько миль горных пород, а значит не подрыться. Вход один, пространства немного и оно разграничено по четырём стенам - легко удерживать оборону против превосходящих сил противника. Верх зеркальный - хороший простор для контроля тактической обстановки со стороны.

      - А ты в армии времени не терял. - присвистнул Аттвуд.

     - К сожалению. - произнеслось не без надрыва. - Как думаете, кто это построил? - взгляд уткнулся в очередной скелет с раздробленными рёбрами.

     Валлур молча шёл дальше, слушая разговор.

     - Тот, у кого есть технология шлифовки многотонных блоков. - Аттвуд в тысячный раз дотронулся до уха, не веря, что манипуляциями Адайн, зашившей набухшую плоть острой спичкой, его удалось сберечь. - И это почти наверняка не наши новые друзья.

     - Строители. - неожиданно молвила Орно после долгого молчания. - Прозвище от кайгарльцев.

     Зилдраанец, сразу после битвы, вколол ей в шею половину зилдраанской нормы разжиженного Н-диметил-этанамина или НДТ, как называли его в войсках, вернув травнице вменяемое состояние. Выглядела она всё так же подавленно, но хоть могла самостоятельно идти.

     - Откуда ты знаешь? - спросила Адайн, не вспомнив чтобы она когда-то об этом говорила.

     - Мать рассказывала мне.

     - Твоя мать родом из Кайгарла? - поинтересовался Флойд.

     - Нет, из Кайгарла был мой отец, но о нём я знаю очень мало. Мать рано умерла и не успела поведать всей истории.

     - Она тоже была травницей?

     - Да, - Орно поправила свою пахучую сумку с жёванной оккнумами травой и двумя плетёнками лепёшек из длоота. - а потом, когда я осталась одна, Тилшам взял меня на обучение.

     - Тот старик, околачивавшийся рядом с Мектамом? - вспомнил Флойд. - Он с тобой ни разу не заговорил при нас.

     - Многое изменилось. - грустно ответила Орно.

     - А твой ученик? - раскрыл себя подслушивавший Аттвуд. - Он уже есть?

     - Нукум. Но никто ещё не знает. - робко улыбнулась травница. - Интересно, как она там...

     На этих словах файер громко зашипел, заискрил, затух и группа, за исключением Валлура, остановилась, прижавшись поближе друг к дружке. От кожаной куртки скользнула нейлоновая лямка. Флойд рылся в рюкзаке, забитом всячески бренчащими вещами, пока не докопал до дна и не нашёл картонные тюбики, завёрнутые в полиэтилен. Осталось три стержня.

     - Зажмурьте глаза. - сказал он и отвёл руку подальше от лица.

     Картина окружения вновь проявилась, а с ней их посетило тягучее чувство, какое бывает из-за острого желания и одновременно невозможности сделать нечто верное. Не в виде страха, нет, а некого необоснованного предчувствия, что они заблудились где-то в толще холодных гор. Тот самый коридор-тоннель с тем же обсидиановым потолком-зеркалом и мертвецами, что и пять миль тому назад. Вкупе с ручьём-ориентиром, путешествие навевало мысли о несостоятельности любого избранного действия, ведь как не поступи, что не сделай, но не выйдешь из тоннеля, олицетворявшего их собственные судьбы. Они словно не самостоятельно избрали направление и двигались в нём, а делали это по задумке таинственного демиурга, грамотно расставившего нужные фигуры на доске, развёрнутой своими чёрно-белыми клетками во времени протекающих событий.

     - Валлур, что видно впереди? - как-то обеспокоенно спросил Аттвуд, плотнее поджав к себе недавно почищенный дробовик.

     - Мертвецов. - бесстрастно отчеканила сталь. - И послание. - тише добавил зилдраанец и быстро припустил прочь от группы.

     Темень тут же скрыла его очертания. Не стало видно даже отсвета визора или лучей включенного геф-проектора. Они переполошились, не понимая, что происходит и почему зилдраанец оставил их расположение.

     - Валлур, стой! - крикнул Флойд ему в след, но эхо перехлёстных отзвуков до неузнаваемости исковеркало фразу, за тем утратившую и вложенный смысл.

     Медленно ступая, они шли за ним. Шум бега стих через семь минут. Ещё через тридцать секунд стихло и его эхо.

     - Валлур? - не очень уверенно позвал Аттвуд, подперев плечо композитным прикладом. - Ну же, приятель, ты здесь?

     Приятель не отзывался.

     - Адайн, Орно, встаньте сзади, возьмитесь за наши ремни и не отпускайте. Мы пойдём осторожнее. - отдал указания Флойд, проверив плотно ли в ножнах, завязанных вдоль пояса у спины, сидит клинок. - Аттвуд, - правая кисть легла на револьвер, хлопавший по посиневшему бедру. - заведи руку с файером под цевьё и будь готов стрелять.

     - Не учи меня как держать оружие, грабитель с принципами. - хмыкнул Аттвуд, но сделал в точности как тот сказал. - Вообще, кто поставил тебя главным?

     - В нашей компании главных нет, я здесь на правах штурмана. И хватит напоминать о том с чего всё началось. Во первых так действительно было нужно...

      - Исключительно тебе. - скривился ступающий слева.

     - А во вторых, формально, этого никогда не происходило. Хвала и слава неизвестному доселе физическому принципу.

     - Для будущего как такового, но в нашей цепи реальности это всё же произошло! - хрипел Аттвуд. - В мою смену!

     - Заткнитесь люди! - шикнула Орно. - По одному вас можно выносить, но стоит вам собраться вместе и вы становитесь хуже весеннего паводка и оккнумовой хвори вместе взятых!

     Адайн вдруг уловила сложный аромат, принюхалась.

     - Флойд, Орно... - неуверенно произнесла она, отогнув длинную прядь крайолово-киноварных волос, и дёрнула его за ремень. - Тут чья-то кровь. Полно крови. Вам видно?

     Из-за красного огня он не смог различить её настоящий цвет. Пятна, украсившие ничем не примечательные стены, были довольно свежими, пускай и выстывшими. Неужели зилдраанец ранен? Он посвятил дальше. Капли уходили дальше вдоль стены.

     - Валлур? - тревожно позвала Адайн, подтянув за кожаную лямку свой колчан из веламена. - Валлур, ты здесь?

     Гулкое эхо вернуло вопрос. Это казалось очень скверным, учитывая уязвимость перед темнотой, и никому не понравилось.

     Двинулись дальше. Так прошло около пятнадцати минут напряжённого блуждания в коридоре. Страдай кто-то скрытой формой клаустрофобии и это давно бы выяснили. Они сами не заметили, как дошли до первого разветвления тоннелей, представшего в лучах красного огня.

     След крови, тянувшийся справа, сходил к низу, будто её хозяин, падая, терял остаток сил, и обрывался у угла, выскакивающего из ниоткуда и уводящего в никуда.

     - Флойд, куда нам идти теперь? - сглотнул Аттвуд, завертевшись по сторонам и тыча в оные своей ненаглядной ценностью. - Три хода, но канал с водой уходит прямо. - молчание. - Флойд?

     - О, значит теперь я главный? - съехидничал блондин.

     - Я вас побью... - негодовала Орно, закатывая глаза. - Очень сильно.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 120
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Гончая свора - Иван Граборов.
Книги, аналогичгные Гончая свора - Иван Граборов

Оставить комментарий