Читать интересную книгу Схватка без правил - Алекс Орлов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73

Легким движением рук Лайла поправила тонкие бретельки, на которых держалось черное платьице. При этом одна из них соскочила с плеча, да так и осталась «незамеченной».

– Но-о... Но где же Зигму-унд? – протянула Лайла.

– Он работает, – пренебрежительно махнув рукой, пояснил Козинский. – У него навалом работы...

– Вы все такие, занятые, – покачала головой девушка. – Я обожаю занятых мужчин. У них всегда водятся деньги...

– Ах да, – вспомнил Козинский и достал из кармана чековую книжку. – Компенсация в три миллиона кредитов вас устроит, мисс?

– Конечно устроит. Меня бы устроила компенсация даже в пять миллионов...

– Ну и отлично. Пусть будет пять.

– А как зовут вашего помощника? – поинтересовалась Лайла, пряча на груди чек, в который даже не заглянула.

– Зачем вам знать, как его зовут? – насторожился Козинский.

– Просто хочу, чтобы он сел... С ним все в порядке?

– О, а я и не заметил, – спохватился Козинский. – Лео, с тобой все в порядке?! Ты можешь сесть, Лео!

– Спасибо, сэр! – оттаял Маленков. – И вам тоже спасибо, мисс.

Реакции Леонарда выглядели такими заторможенными, что у полковника Эренвоя возникло беспокойство и за собственную безопасность. Однако единственного взгляда на Лайлу хватило, чтобы забыть о всяческих угрозах.

– Джо-о, – тихо произнесла она, поводя плечами и всем видом показывая, что чувствует себя неуютно на жестком диванчике. – Джо-о, вы не могли бы помочь мне...

– Все, что угодно, – хрипло произнес полковник и едва не щелкнул каблуками в сидячем положении.

– Служанка-а... она отошла... – стала объяснять Лайла, и от волнения ее грудь вздымалась, словно тяжелая океаническая волна. – А я бы хотела сварить кофе...

– Я сварю его вместе с вами, мисс, – угадал полковник, опираясь на интуицию разведчика.

Он резко поднялся и, чувствуя, что не может больше ждать, произнес:

– Идемте же скорее варить этот напиток, мисс...

– Идемте, – уронив взгляд на пол, произнесла Лайла и, встав с диванчика, в сопровождении Эренвоя пошла к выходу.

– Куда же вы?! – воскликнул Маленков, не в состоянии отвести взгляд от ее полных ног.

– Мы идем варить кофе, – ответил за Лайлу Эренвой.

– Но я тоже хочу... варить! – потребовал Маленков.

– Ну-ка прекрати, Лео. – Эренвой остановился и погрозил Маленкову пальцем. – Где ты видел, чтобы подчиненные варили кофе раньше начальства? Так что сиди и жди.

115

Объяснения на большой, декорированной начищенными кастрюлями кухне происходили очень бурно и довольно долго. Эренвой никак не хотел отпускать Лайлу, повторяя снова и снова:

– Это еще не все, крошка! Это еще не все! Наконец он иссяк и едва не свалился с холодной плиты, запутавшись ногами в брючных подтяжках.

– А кофе, между прочим, мы так и не сварили, – с нравоучительной интонацией в голосе заметила Лайла, одергивая свое платьице.

– Я... сейчас сварю, – пообещал полковник, по-военному быстро заправляя пиджак в брюки.

– Вот и отлично, а я пойду приведу себя в порядок, – улыбнулась неутомимая Лайла и выскользнула из кухни.

Маленкова она застала перед опустевшей бутылкой, которой он рассказывал про свою нелегкую, полную невзгод жизнь.

Увидев появившуюся вдруг девушку, он замотал головой, словно не веря, что это именно она, затем поднялся на ноги и торжественно произнес:

– Лайла, я люблю вас! Выходите за меня замуж, Лайла!

– Так сразу, Лео? – улыбнулась девушка, медлен но приближаясь к Маленкову. – Мы ведь с вами даже не знакомы как следует...

– Я готов...

– Ничуть в этом не сомневаюсь, – проворковала Лайла, поблескивая своими черными глазами.

Они знакомились не больше четверти часа, а затем их испугал громкий голос полковника Эренвоя, похожий на приближавшийся гудок рельсового локомотива:

– А вот кофейку-у-у! Кому кофейку-у-у? – кричал полковник и громко топал ногами.

Выскочив с подносом в гостиную, он несколько секунд смотрел на ничего не замечавшую парочку, потом строго произнес:

– Это что за бардак такой, мистер Маленков?

– А наплевать, – дерзко ответил Леонард, однако все же остановился, поднял с пола брюки и накинул галстук на голое тело. – Лайла выходит за меня замуж, а значит, я имею полное право...

– Да вы на службе, Маленков! А вы, Лайла... – голос Эренвоя сорвался. – Я вам кофе, а вы с этим молокососом...

– Попрошу без оскорблений, полковник Эренвой! – закричал Маленков.

– Какой я тебе «полковник Эренвой», болван? Я – Джо Козинский!

– Прошу без оскорблений, Джо Козинский! – машинально поправился Лео, начиная понимать, что они с начальником крепко влипли.

Казалось, Эренвой тоже уловил мысли своего подчиненного. Он медленно поставил поднос на стол и, откашлявшись, произнес медовым голосом:

– К сожалению, нам пора, мисс Кевиши.

– О да, мисс Кевиши, – тотчас подхватил Маленков, собирая с пола свои вещи.

И уже не ожидая, что скажет им Лайла, урайские разведчики почти бегом выскочили через парадный вход и громко хлопнули дверью.

– Свиньи, – сказала Лайла им вслед и, вздохнув, направилась к лестнице.

Поднявшись в гостевые апартаменты, она достала полученный чек и спрятала его в потайной ящик. Затем сбросила с себя платье и, чуть помедлив возле огромного зеркала, сняла парик с длинными волосами и швырнула на широкую кровать.

Оказавшись в душе, Лайла пустила сильную струю горячей воды и принялась тереть мочалкой свое тело, избавляясь от следов быстрой любви.

Спустя полчаса Дивар Кевиши вышел в гостевую спальню в пушистом банном халате и, подняв с пола оброненное Лайлой платье, произнес:

– Свиньи...

Затем бросил платье в ящик для грязного белья и убрал в шкаф черный парик.

Оставалось лишь зайти в дежурную комнатку, чтобы просмотреть записи того, что позволила себе Лайла. Дивар догадывался, что не увидит там ничего нового, однако в поисках компромата на своих союзников приходилось не брезговать ничем.

Пройдя по тихому коридору, Кевиши бесшумно приблизился к узенькой двери и прислушался. В дежурном помещении кто-то был – кто-то, кому входить туда было категорически запрещено.

Дивар вытащил из кармана халата короткоствольный пистолет и резко толкнул дверь, при этом сильно ударив замершего перед монитором Губица.

– Сэр... Сэр... – Губиц хотел оправдаться, но его язык путался, а разум цепенел. – Но, сэр, эта женщина... Откуда она – я не понимаю...

– А ты и не должен ничего понимать, скотина. Ты не за этим мне нужен, чтобы понимать. Ты служить мне должен...

– Конечно, сэр... – на побледневшем лице Губица появилась глупая улыбка. Он решил, что шанс выжить у него есть. – Я клянусь вам, сэр, что... – начал было он, но договорить ему не дали. Раздался выстрел, и хозяйский пес повалился на пол.

«Лайла, я люблю вас! Выходите за меня замуж, Лайла!» – прокричал с экрана один из недавних гостей.

– Э-э, да там было весело, – криво усмехнулся Дивар и включил запись с самого начала.

116

Выйдя из потайных ангаров, «ливиты», не поднимаясь выше пятидесяти метров, тут же скользнули в русло высохшей реки и начали стремительный разгон.

Доверив управление полученной от штурманов специально рассчитанной карте, пилоты могли сэкономить силы.

– В течение двух с половиной часов вы не должны подниматься выше сотни метров, – сказал им человек, который составлял эту карту. – Исключение сделано только здесь и здесь, – Штурман ткнул пальцем в расстеленную на столе пластиковую копию. – Только в этих местах вы подниметесь на несколько метров выше, потому что огибать эти холмы слишком опасно.

– А где будет цель? В городе? – поинтересовался Луц.

– Возможно. Но большего я вам сказать не могу, – ушел от ответа штурман. – Через два с половиной часа бортовые компьютеры сами зарядят вам боевые карты.

И вот теперь под крыльями истребителей проносились крыши сельских домов, голубые блюдца озер и грунтовые дороги, то и дело пересекавшие засохшее русло.

– А куда же река подевалась? – спросил по внутренней связи Луц через десять минут после старта.

– Выпили все, – меланхолично ответил Чарли. – Или в сортир спустили...

– Сначала выпили – потом спустили, – предположил Мейерхольд. – Ты когда-нибудь бомбил город, Чарли?

– Вместе с тобой на Зуфаре. Забыл? Акция возмездия.

Русло сделало поворот, и «ливиты» тотчас легли на крыло, точно повторяя плавный изгиб рельефа. На секунду Эванс заметил небольшую яму с водой, на краю которой удили рыбу двое мальчишек.

«Ни хрена они здесь не поймают, – подумал он. – Разве что пару головастиков».

– Нет, Зуфар не считается, – продолжал Луц. – Тамошние города не настоящие. Самое большое здание, что мы снесли, был сорокаэтажный партийный отель. Байберра совсем другое дело...

– С чего ты взял, что это будет Байберра? – разозлился Эванс.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Схватка без правил - Алекс Орлов.
Книги, аналогичгные Схватка без правил - Алекс Орлов

Оставить комментарий