Читать интересную книгу Схватка без правил - Алекс Орлов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73

– Почему так темно, Чарли? – пожаловался Луц, когда машины встали на бетон.

– Секретность, парень. Сейчас они удостоверятся, что все щели заткнуты, и только тогда дадут свет.

Говоря это, Эвансе вовсе не надеялся, что это случится, однако свет действительно загорелся и стал виден весь подземный ангар.

Словно на борту штатного авианосца, к истребителям тотчас подкатили тележки с тестовым оборудованием, а для удобства пилотов установили эвакуационные лесенки.

Однако Эванс лесенкой не воспользовался. Как заправский профессионал, он выбрался на плоскость и прошел по ней до самого излучателя системы наведения, установленного на конце крыла. Там Чарли сел, свесив ноги, а затем спрыгнул на вылизанный до последней пылинки бетонный пол.

– А я думая, ты по лесенке спустишься, – сказал подошедший Мейерхольд.

– Отвали, – коротко бросил Чарли, глядя на приближающегося сержанта-механика в потертом комбинезоне.

– Майоры Зинвольд и Фурье? – спросил сержант, помечая что-то в планшете.

– Ну да, – кивнул Чарли, переглянувшись с Луцем. В очередной заварушке Дзефирелли они участвовали именно под этими именами.

– Прошу вас пройти за мной к арсенальной таре. Это вон там – в углу. Координатор предупредил меня, что вы должны лично проконтролировать все изделия.

– Да, это он правильно сказал, – согласился Эванс. – А то, случается, такого дерьма подсунут, что даже стыдно перед теми, кто внизу...

– Прошу вас, – еще раз произнес сержант и пошел вперед, мимо суетившихся возле истребителей механиков.

Вместе с ним пилоты подошли к веренице уложенных на тележки авиационных бомб. Согласно договоренности с Дзефирелли, это были обычные «ADX-250» с красными и синими ободками на головных частях.

Каждый истребитель должен был взять по восемь бомб – четыре бетонобойных и четыре зажигательных. Всего две тонны, а стало быть, «ливиты» отправлялись с половинной нагрузкой.

Эванс пытался уговорить Дзефирелли взять полную нагрузку и никак не мог взять в толк, почему четыре тонны бомб не лучше, чем две. Однако Колин остался при своем мнении и Эвансу пришлось согласиться.

– Ну что, этого достаточно или проверять будете? – спросил механик-сержант.

– Проверять будем, – заявил Луц и стал переходить от тележки к тележке, тщательно разбирая прописанные на бирках даты хранения.

Пока он это делал, к ним подошел какой-то взъерошенный человек с сумасшедшими глазами.

– Уйди отсюда, Квентин, – попросил его сержант, однако взъерошенный и не подумал никуда уходить. Он заглянул Эвансу в лицо и, поймав его колючий взгляд, произнес:

– Я Квентин Поттер, сэр. Хочу сделать вам отличное предложение!

– Делай, – согласился Чарли, понимая, что по-другому от незнакомца не избавиться.

– Сэр, я предлагаю увеличить мощность вашей пушки почти вдвое!

– Это как же? – удивился Чарли.

– А очень просто! – обрадовался Квентин Поттер. – Во-первых, убирается пылевая заслонка – совершенно никчемная деталь, а во-вторых, заливается нештатная смазочная жидкость для роторных узлов. В результате скорострельность повышается практически вдвое.

– Здорово. Только мне это не подойдет.

– Почему же, сэр?

– Потому что пушка должна стрелять не быстро, а толково. Понял?

– Да.

– Ну тогда иди.

– Кто это был? – спросил закончивший инспекцию Мейерхольд. – Этот парень выглядит очень грустным.

– Он предлагал нам пойти на эксперимент.

– Ну нет, я против.

– Как вам наши изделия, сэр? – спросил у Луца сержант-механик.

– С ними все в порядке.

– Можем загружать?

– Загружайте.

114

Уже целый час Джо Козински и Лео Маленков гостили в доме у Дивара Кевиши. Эта встреча мало напоминала празднование общей победы, поскольку обе стороны считали, что тайная война с союзниками еще впереди.

За этот час и хозяин, и гости уже успели выпить достаточно, чтобы почувствовать взаимную неприязнь, однако продолжали невпопад говорить другу другу любезности и под внимательным взглядом лопоухого Губица торговались за будущее влияние в Стране Варваров.

– Ну посмотрите, Дивар, – продолжал Джо Козинский, он же полковник Эренвой. – Посмотрите, вы получаете восемь единиц установок «Буффат-18» и двадцать блоков гамма-перехвата. Теперь вы не будете пропускать ни одного разговора примаров на любой из интересующих вас планет. Само собой разумеется, мы предоставим вам инструкторов, чтобы ваши люди освоили эту аппаратуру в кратчайшие сроки.

– Но этого мало, дорогой Джо, – натянуто улыбался Дивар, дыша на гостя запахом горчичного виски. – Не нужно думать, что мы здесь мало чего понимаем... – Кевиши бросил взгляд на напряженного, словно заряженный пистолет, Губица и снова вернулся к Козинскому. – Я хочу станцию, дорогой мой. Настоящую станцию, которая могла бы координировать работу всех передатчиков примаров в масштабе ОАМ. Только не нужно говорить, что таких станций у вас нет...

– Станции есть, Дивар, – прижимая руку к груди, отвечал Козинский. – Но поймите правильно, если вы будете владеть станцией, вы, сами того не желая, станете контролировать и наши переговоры. Скажите, мне это надо?

«Есть станция, нет станции – какая разница», – лениво рассуждал Лео Маленков, следя за подносившей напитки служанкой и пытаясь определить, носит она трусики или нет. Собственно, Маленкова это не особенно интересовало, однако речь шла о его репутации разведчика, а к вопросам, имевшим отношение к репутации и профессиональному соответствию, Леонард относился весьма щепетильно.

Пару раз, когда девушка приносила новые напитки, он ронял зажигалку и подбирался к разгадке вплотную, однако в последний момент служанка резко распрямлялась, тем самым сужая сектор наблюдения, и Маленков оставался ни с чем.

– А вот если мы сделаем так... – предлагал Козинский новый вариант, и снова начиналась дискуссия, – ...а вы, заметьте, сильно сократили полномочия нашего... прошу прощения, вашего министра обороны. И что это за «согласование специальной комиссии»? Что это за министр без права принятия решений?

– Ладно, обо всем этом чуть позже, господа, – внезапно сказал Кевиши и поднялся. – Мне нужно отлучиться по делу.

– Э-э... Мистер Кевиши, а где же ваша сестра? Может, хотя бы она, на правах хозяйки, составит нам компанию? – предложил Маленков, распаленный тайной длинноногой служанки.

– Да! – тут же поддержал его Козинский. – Мы договорились с мисс Кевиши обсудить вопрос компенсации.

– Хорошо, господа. Если Лайла уже встала, она обязательно спустится к вам...

С этими словами Кевиши покинул гостиную, и вслед за ним ушел Губиц, бросив на гостей недобрый взгляд.

– Лайла... – невольно повторил Эренвой заветное имя и, поймав на себе взгляд Маленкова, неловко откашлялся: – Очень гармоничное имя в смысле произношения...

– Да, – согласился Лео. Он привык соглашаться с начальством, тем более с Эренвоем, который слыл резидентом, не допускавшим ошибок. Впрочем, длительное пребывание в атмосфере Страны Варваров действовало на выдержку урайских разведчиков не лучшим образом. Аборигены умели увлечь, и Лео Маленков, прежде считавший себя безупречным и предельно устойчивым ко всяческим соблазнам, с некоторых пор стал ощущать в себе некую слабину.

– Надеюсь, я не опоздала?.. – опьяняющим колокольчиком прозвучал голос долгожданной Лайлы.

– Лайла! – воскликнул Эренвой, вскакивая.

– Лайла! – эхом повторил Маленков, не боясь показаться полнейшим идиотом.

Девушка спускалась по лестнице, озорно сверкая черными глазами, и очаровательные ямочки на щеках выдавали ее тайную улыбку.

– Мистер Козинский? – произнесла она, касаясь руки полковника Эренвоя.

– О да, мисс. – Урайский резидент склонился в полупоклоне, одновременно пытаясь вспомнить, были ли ямочки на щеках у брата мисс Кевиши. В том, что они брат и сестра, то есть два отдельных человека, он уже не сомневался.

– А это ваш помощник, мистер Козинский? – Грациозным и не лишенным сексуальности жестом Лайла указала на Маленкова.

Попав под волну расслабляющей неги, усиленной тонким ароматом духов, Лео засучил ногами, словно подстреленное животное. Он склонил голову набок и стал покорно ожидать, когда это прекрасное чудовище сожрет его вместе с костюмом за полторы тысячи кредитов и весьма ценимой им репутацией разведчика.

– Садитесь, господа, – предложила Лайла со свойственным подобным женщинам томным придыханием. – И я тоже сяду. Давайте будем беседовать – вы не против? Совсем не было времени одеться, – сообщила она между прочим, усаживаясь так, чтобы ни Эренвой, ни Маленков ничего не пропустили. – Встаю я поздно, а тут брат сказал – гости. Пришлось накинуть на себя то, что было под рукой...

Легким движением рук Лайла поправила тонкие бретельки, на которых держалось черное платьице. При этом одна из них соскочила с плеча, да так и осталась «незамеченной».

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Схватка без правил - Алекс Орлов.
Книги, аналогичгные Схватка без правил - Алекс Орлов

Оставить комментарий