Читать интересную книгу Небесный Триллиум - Джулиан Мэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 98

— Вы считаете, что Равия достаточно хорошо себя чувствует, чтобы продолжить путь? — спросил он.

Джири задумалась.

— Сейчас ей лучше, но долгого пути она не выдержит. Будет лучше, если мы понесем ее на носилках. Следы ниара приведут нас к императорскому охотничьему домику, в котором нас собирались заточить. Если этот дом должен был стать нашей тюрьмой, значит, в нем есть приличная еда и кровати.

— Может оказаться, что в доме живут приспешники Орогастуса.

— Значит, нам придется их победить, — просто сказала Джири.

Король пиратов подмигнул ей здоровым глазом.

— Вот именно! Думаю, возвращения Наелоры нам нечего бояться. Если учесть, что она должна сторожить Анигель, а Орогастус намеревается учинить скандал в столице.

— Анигель… — Лицо доброй королевы помрачнело. — Бедное дитя. Боюсь, нам придется вверить ее судьбу Владыкам Воздуха.

— Думаю, я смогу кое-что предпринять. — Лицо короля Ледавардиса озарилось радостью. Если вы займетесь приготовлениями к походу, я попытаюсь отыскать амулет. Не думаю, что он причинит вред другу, тем более будущему зятю хозяйки. Кто знает? Быть может, Черный Триллиум согласится помочь одному пирату спасти королеву Анигель.

— Вы направитесь на ее поиски? — глаза Джири расширились от удивления.

— Меч покойного Человека Звезды и древнее оружие поможет мне сразиться на равных с похитителями королевы.

— Какой вы храбрец, Ледо.

Король поцеловал ей руку:

— В ваших устах это звучит лучшим комплиментом.

Глава 23

Несмотря на страшную усталость, принц Толивар беспокойно ворочался на пуховых перинах в хижине кадоона Критча. Они легли спать днем, но на верхнем этаже жилища было прохладно и темно, свет пробивался только через два решетчатых окна, расположенных под навесами соломенной крыши. С голых балок свисали сетки, наполненные перьями разных цветов. Храп четверых Почетных Кавалеров, спавших на другой стороне, едва не заглушал шум прибоя и крики гриссов, поти и других морских птиц.

Кадия и Ягун сказали, что будут отдыхать внизу, но Толивар слышал, что они долго о чем-то беседовали с аборигеном и его семьей. Обещание, данное тете, не позволило Толивару воспользоваться короной для подслушивания, впрочем, его не очень сильно интересовало, что за таинственный товар Дама Священных Очей покупает для завтрашнего налета на Брандобу. Кадия, тоном, не терпящим возражений, сказала, что он останется в лодке с Ягуном и Критчем, а она с рыцарями отправится в город предупредить императора о том, что Люди Звезды замышляют какой-то обман, и заручиться его помощью в деле спасения королевы Анигель и других заложников.

Толивар снял волшебную корону с головы и засунул себе под рубашку. Он приказал талисману немедленно разбудить его, если кто-нибудь приблизится к его постели. Он лежал и дремал, крепко сжимая в руке драгоценный талисман.

«Ты — мой», — повторял он снова и снова.

И Трехглавое Чудовище всегда отвечало: Да.

Толивар желал возвращения матери всем сердцем, но его постоянно мучило то, что взрослые обязательно постараются уговорить его вернуть корону матери.

Как несправедливо!

Королева отдала талисман Орогастусу под давлением, это верно, но по собственной воле, а Толивар, в свою очередь, забрал ее у приспешника колдуна. Были ли притязания матери на Трехглавое Чудовище более оправданными, чем у Орогастуса? Даже когда корона принадлежала ей, королева просто хранила ее в тайном месте и использовала магическую силу только для того, чтобы поговорить с сестрами на расстоянии.

«Талисман мой, — убеждал себя Толивар. — Мой по праву, несмотря на то, что думают или говорят другие».

Но ненадолго.

«Кто… Это говорит не мой талисман!»

Нет, это я, Господин Звезды, твой господин, Толо.

«Нет! Никогда! Уйди из моих снов!»

Я тебе не снюсь. И я уже упоминал, что не смогу говорить с тобой, если ты этого не захочешь.

«Это ложь».

Это правда, как тебе хорошо известно. Ты все еще восхищаешься мной, все еще хочешь разделить мою власть и силу как приемный сын и наследник. Стыдно это отрицать… не менее стыдно, чем отрицать то, что ты стал причиной смерти ниссома Ралабуна.

«Ралабун! Мой бедный старый друг. Я не хотел, чтобы он умер. Это был несчастный случай, хотя тетя Кадия и говорит…»

Ответственность не обязательно должна быть виной. Послушай меня, Толо. Если бы ты не приказал Ралабуну сопровождать тебя вдоль реки Ода, он остался бы в живых. Прими это бремя как подобает любому командиру! Он не испытывает мучений от чувства вины. Жестокая Дама Священных Очей пытается управлять тобой, называя тебя морально виновным в смерти друга, но это не так

«…Правда?»

Неужели ты думаешь, что Ралабун позволил бы тебе одному отправиться в столь опасное путешествие?

«Нет. Даже если бы я не приказал ему, он все равно пошел бы со мной».

А ты знал, что рядом притаился намп, приказывая Ралабуну сойти с тропы?

«Конечно нет!»

Таким образом, он погиб в результате несчастного случая, а не по твоей вине или небрежности. Понимаешь?

«Да. Спасибо, что объяснил, Орогастус».

Толо, мы не были вместе уже много лет, и большая часть вины лежит на мне. Настало время отбросить прочь отчуждение. Оставь этих бессердечных, невнимательных людей, которые не могут оценить твои достоинства. Когда-то ты любил меня как приемного отца. Вернись ко мне, займи достойное место рядом. Важные дела помешали мне и моим друзьям встретить тебя у виадука. Но я могу встретиться с тобой в любом другом месте.

«Нет!»

Завтра ты отправишься на лодке в Брандобу. Я тоже буду в этом городе. Используй свой талисман, чтобы ускользнуть от Кадии, и приходи ко мне. Не забудь Звездный Сундук. Мы можем встретиться у…

«Нет! Орогастус, однажды ты уже обманул меня, но тогда я был глупым злопамятным ребенком. Такое не повторится. Ты просто захочешь забрать у меня талисман».

Я не могу забрать его. Ты сам знаешь. Я хочу, чтобы ты отдал его мне по собственной воле, как отдал Трехвекий Горящий Глаз, украденный тобой у тети.

«Там… все было по-другому».

Ты не знаешь, как использовать правильно страшную силу короны. Она предназначена для восстановления равновесия мира, а не для глупых фокусов. Ты знаешь, что так и не научился пользоваться талисманом, ты просто играл им в своей хижине на Гиблой Топи.

«Я понимаю талисман лучше, чем ты думаешь!»

Толо, есть единственный способ стать компетентным колдуном — верни корону мне и стань членом Звездной Гильдии. Вернись ко мне, дорогой мой. Я прошу твое предательство и вновь сделаю тебя приемным сыном и наследником. А когда я умру, Трехглавое Чудовище снова станет твоим, только тогда ты будешь его настоящим господином, господином всего мира.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 98
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Небесный Триллиум - Джулиан Мэй.
Книги, аналогичгные Небесный Триллиум - Джулиан Мэй

Оставить комментарий