Читать интересную книгу По приказу президента (ЛП) - Брэдли Шелли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 95

Никто бы не назвал Шорна идиотом.

- Я думал, что люди захотят узнать мои планы теперь, когда я изучил окончательное заключение Агентства. Теперь я могу объявить о своем решении.

- Это проект, по которому будут оценивать твое президентство. Ты один из самых осторожных ублюдков, которых я когда-либо встречал, и даже Элизабет Мэтьюз понятия не имела, что происходит. Как и Августина Спенсер. Это наводит меня на мысли, что вы с Колдером что-то замышляете. Да, и Спаркс тоже. Я знаю его репутацию и род деятельности. - Шорн попятился. - Не думай, что сможешь меня обмануть. Кто-то копается в моем прошлом и в личной жизни. Хочешь использовать какие-нибудь грязные уловки, чтобы заставить меня отказаться от переизбрания? Думаешь, использовал меня на первых выборах, а теперь, когда трубопровод сдвинулся с мертвой точки, ты можешь от меня избавиться?

- Кто-то копается в вашем прошлом? - Зак прекрасно знал, что Роман и Коннор только что напряглись.

Шорн закатил глаза.

- Как будто ты не знаешь, что кто-то был у моего брата и задавал вопросы.

- У вашего брата? - Многозначительно спросил Зак. Если Коннор не имел к этому никакого отношения, то у них проблемы.

- Да, - настаивал Уоллес. - У моего брата есть любовница. Уверен, ты это знаешь. Но мне кажется любопытным, что сейчас, когда мы приближаемся к следующим выборам, появились некоторые очень сомнительные личности и начали задавать вопросы. Это не сработает, Хейс. Я не уйду. Вспомни про грязь, которая у меня есть на тебя.

Он развернулся на кабуках своих дорогущих мокасинов и вышел.

Зак взглянул в сторону Коннора и понял, что ему даже не нужно было задавать вопрос.

Коннор поднял руки.

- Это был не один из моих парней. Я думаю, того факта, что это дети Шорна, для нас достаточно.

- Кто еще, кроме русских, будет лезть в его дела? - Поинтересовался Зак.

Роман пожал плечами.

- Мы уверены, что это они? Он выступает за трубопровод.

- И я уверяю тебя, он быстро передумает, когда сядет за этот стол, и ему будут угрожать его потерей. - Зак в этом не сомневался. - Вот почему они согласились, что я выбрал Шорна. Они знали, что он уязвим.

- Я пришлю кого-нибудь, чтобы он попытался выяснить, что они задумали. - Коннор достал телефон. - Хотя я думаю, что мы и сами знаем. Не беспокойся об этом, Зак. Мы придерживаемся прежнего курса. Мы все делаем правильно.

- Будем надеяться, - пробормотал Роман себе под нос.

- Имей немного веры, ок? Я пойду поработаю и дам знать, что обнаружу. - Коннор встал и оставил его наедине с ближайшим другом.

Петля затягивалась. Зак чувствовал это.

- Ты уверен, что мы сейчас должны тратить время и силы на то, чтобы устраивать свадьбу Мэда и Сары? - Спросил Роман. - Я могу с ним поговорить. Уверен, он поймет, что сейчас не время отвлекаться. Я подумываю поговорить с Тиной о переносе нашей свадьбы, а до нее еще несколько месяцев.

В ближайшее время ему этого не светит. Он будет скрываться, защищая себя. Сохранять эмоциональную дистанцию, пока не узнает, носит ли она шляпу или ушанку.

- Ты уверен? - Спросил Роман.

Он не хотел, чтобы его друзья были несчастны из-за того, что его положение было шатким и опасным.

- Я уверен. Нам всем нужно хоть немного счастья.

Потому что никто не знает, что будет завтра. Или наступит ли оно. Особенно для него.

Глава 16

- Я уже говорил, как прекрасно ты выглядишь? Этот ублюдок, мой лучший друг, тебя не заслуживает. - Гейб проскользнул в бункер, который девушкам каким-то образом удалось превратить в роскошный люкс для новобрачных.

Сара улыбнулась, смакуя чувство умиротворения, которое пришло с осознанием того, что она наконец выйдет замуж за правильного мужчину в правильное время. Но она также была счастлива, что Гейб пришел сообщить ей, что все приготовления к их полуночной церемонии наконец-то закончены.

- Возможно, ранее ты уже упоминал о том, что считаешь Мэда недостойным меня, несмотря на то, что он твой лучший друг, но я рада слышать, что прекрасно выгляжу в день своей свадьбы. - Тем более, что она не хотела чувствовать себя просто беременной. Она хотела почувствовать себя невестой.

- Дай мне взглянуть на тебя. – Гейб покрутил пальцем.

Она со смехом повернулась, чтобы брат хорошо разглядел великолепное украшенное бисером платье от Зухаира Мурада, которое Тина и Холланд сумели не только найти, но и подогнать менее чем за двенадцать часов. Сара боялась спросить, сколько это стоило или как много одолжений им пришлось пообещать. Они сказали, что это их подарок. Для Сары это был идеальный и бесценный презент.

Гейб взял ее за руку.

- Ошеломительно. Из тебя вышла великолепная невеста, и жаль, что мы не в Нью-Йорке, где бы все могли тобой полюбоваться. Хотел бы я, чтобы мама и папа были живы, чтобы увидеть тебя.

У них была странная семья. Их отец постоянно работал, а мать гораздо больше интересовали общественная жизнь и благотворительность, чем дети. Тем не менее, их детство словно было назвать тяжелым. Она знала, что родители любят ее. Просто у них была своя жизнь.

- Я тоже, но мы с Мэдом не собираемся воспитывать Мэдди так же, как воспитывали нас.

- Мэдди, а? Знаешь, давая ей такое имя, ты напрашиваешься на неприятности. - Он усмехнулся, а затем посерьезнел. – Вообще-то, у нас с Эверли был похожий разговор. Никаких нянек.

- Оу, от горничной ты тоже избавишься? – Саре нравилось дразнить брата, и было приятно снова шутить. И ощущать такое невероятное счастье.

- Никогда. Эверли скорее избавится от меня, чем от Гвен. - Он слегка вздрогнул. - Я никогда не научусь прибираться, особенно в соответствии с высокими стандартами Эверли, поэтому лучше даже не пытаться.

- Согласна. Горничная останется, и, если Мэд не научится делать что-то больше, чем яичницу-болтунью, нам понадобится повар, но мы будем сами растить этого ребенка. И ей понадобятся кузены, так что займись делом.

Ее брат ухмыльнулся.

- Мы работаем над этим. - Он оглядел обычно полупустую комнату, и Сара снова поразилась, как девушки преобразили это место с помощью роскошной мебели и ковров. На соседнем столе стоял чай с закусками. Повсюду виднелись следы подготовки к ее важному дню. – Эти женщины настоящие волшебницы. Мне жаль, что мы делаем это так поздно и так скрытно. Ты достойна церемонии в Розовом саду в самый прекрасный весенний день. Или мы должны были устроить свадьбу в церкви св. Игнатия Лойолы.

Она наморщила нос при мысли о свадьбе в той церкви.

- Где мы устроили похороны Мэда? Нет, спасибо. Я просто счастлива, что мы будем на улице в лунном свете.

- Ты уверена, что не хочешь подождать? - Спросил Гейб.

Сара никогда в жизни ни в чем не была так уверена.

- Я хочу выйти замуж за человека, которого люблю, и не могу ждать, когда он официально воскреснет из мертвых. Я знаю, что вы, ребята, думаете, что развязка уже близка, так что, возможно, вам кажется, что мы излишне торопимся. Но мы контролируем то, что можем. Я хочу, чтобы Мэд знал, что я его жена. Мне нужно знать, что он мой муж. И мы договорились, что все, что произойдет после сегодняшнего вечера, мы встретим вместе. А теперь проводи меня до резиденции. Я хочу перейти к части с медовым месяцем.

Гейб поморщился.

- Не хочу это слышать.

Она пожала плечами и взяла прекрасный букет, который ей принесла Лара.

- Ну, я тоже не хотела ничего знать о твоем медовом месяце, но угадай, кто решил провести первую неделю в качестве мужа и жены в Хэмптонс? В комнате рядом со мной? Ага, ты и Эв. Вы должны радоваться, что можете спать наверху, подальше от меня и Мэда. Потому что сегодня вечером мы собираемся пошуметь.

Ее утонченный брат издал звук рвоты и протянул руку.

- Мэда уже замаскировали и тайком провели в резиденцию. Все дамы на местах. Ждем только тебя.

Была почти полночь. Они выбрали такое время, чтобы избежать сотрудников и репортеров. Коннор и Дэкс позаботились о том, чтобы они могли незаметно добраться до здания. Фредди даже ненадолго отключил камеры видеонаблюдения. Как только они окажутся на месте, двери закроются, и свадебная вечеринка будет проходить в полной изоляции. Томас будет следить за входом, чтобы убедиться в этом.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 95
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия По приказу президента (ЛП) - Брэдли Шелли.
Книги, аналогичгные По приказу президента (ЛП) - Брэдли Шелли

Оставить комментарий