Читать интересную книгу Гарри Поттер и… просто Гарри - Светлана Исайкина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 101

Мы долго отговаривали Лу идти на эти занятия. Пат пугал её тем, что она окажется в Антарктиде, или вообще в каком-нибудь неизвестном людям месте, где её вовек не найдут. Но всё было тщетно — Лу упёрлась, и отправилась обучаться аппарации вместе с нами.

— Чего ты так нервничаешь? — беспечно заявляла она Пату, — Гермиона говорит, что с первого раза вообще ни у кого не получается.

Пока мистер Двукросс объяснял что-то насчёт предначертания, предопределения или ещё какой-то ерунды, на которой я никак не мог сосредоточиться, Пат, стоящий рядом, делал предположения, сможет ли Лу, пытаясь аппарировать, сместить пространство так, что нас всех засосёт в чёрную дыру.

— С чёрной дырой ты перегнул, — высказал я своё мнение.

— Ты уверен? — вкрадчиво спросил Пат.

— … а теперь… — громко произнёс Двукросс и взмахнул палочкой.

На полу перед каждым учеником появились старомодные деревянные обручи.

— Во время аппарации вы должны помнить о трёх «П»! — воскликнул тем временем Двукросс.

— О чём мы должны помнить? — прошипел я Пату.

— Предназначение, предопределение и предрасположение, — послышалось со стороны Гермионы, — ты что, не слушал?

— Нет, — честно ответил я.

-..итак, по моей команде, — продолжал Двукросс, — раз… — я искренне пытался сосредоточиться на деревянном обруче, — два…

— Ой! — громко разнеслось по Залу. Все обернулись к Лу.

— Я нечаянно, — с видом раскаявшейся грешницы пролепетала она, подавая руку Невиллу, который упал, когда она вломилась в его обруч. И не важно, что он находился через весь Зал от неё. Послышались смешки.

— Великолепно! — очухался Двукросс, — только надо больше думать о предназначении, и тогда вы, мисс, попадёте в свой обруч!

На протяжения всего занятия Лу отлично аппарировала в обруч к Пату, ко мне, к Терри Буту, к Эрни Макмиллану, ещё раз к Невиллу и под конец к преподавателям, прямёхонько между МакГоноголл и Снейпом. Тот скривился от такого соседства. Мы с Патом уже даже и не пытались попробовать аппарировать и только наблюдали, к кому ещё занесёт нашу сумасбродную подругу.

Гермиона потом допытывалась у Лу весь вечер, как ей удалось так быстро освоиться с техникой аппарирования. Стоит ли говорить, что ничего вразумительного она от неё не добилась.

— Я не знаю, это получалось само собой, — рапортовала Лу, — просто… вжих! И уже в другом месте. Правда, почему-то я всегда оказываюсь не там, где должна была бы, но… может, я потом научусь! — оптимистично добавляла она.

* * *

Приближалась игра с Хаффлпафом. Напряжение, как и всегда перед квиддичем, росло. Малфой и Ко источали сомнительными остротами в адрес нашей команды и собственно меня. Он пророчествовал, что меня бладжеры расшибут вдребезги, Рон пропустит все кваффлы, а Кэти не поднимет метла. Такого оскорбления Кэти не выдержала и наслала на него порчу, от которой тот стал заикаться, за что получила наказание от Снейпа.

Рон, как и раньше, ближе к игре стал нервным и рассеянным, не помог даже день рождения и порхающая вокруг него Лаванда Браун. Джинни качала головой и надеялась, что на поле он проявит себя так же, как и в прошлый матч. На основе этого и строилась моя тактика — если Кольцевой будет в форме, не спешить со Снитчем и дать команде заработать побольше очков. Если нет — ловить Снитч и обеспечить быструю бескровную победу.

Накануне перед матчем я снова не мог заснуть, и в голову лезла всякая чушь. Почему-то вспомнилось, как дядя Вернон последние года полтора грозился отправить меня в армию, как только я закончу школу.

— Правильно, Вернон, там из мальчишки сделают человека, — соглашалась тётушка Мардж и тут же вспоминала, что мальчиков в армию можно и в шестнадцать отправлять.

Не знаю, стал бы я рядовым Поттером, если бы я так и не узнал, что я волшебник, или нет. Зато во сне я, в красном мундире, конечно, сражался в битве при Ватерлоо, громя французов в пух и прах. Французы почему-то смахивали то ли на троллей, то ли на мантикор. Но вдруг прискакала Джинни в наполеоновской треуголке и гневно мне проорала:

— Какого ты здесь ошиваешься? Ты пропустил матч, и мы позорно проиграли со счётом 3025:0! Теперь эти чёртовы слизеринцы выиграют Кубок!

— Merde! — воскликнул я во сне, когда Джинни ускакала (кажется, из-под копыт били искры) и вся баталия растворилась в сумрачном мареве. Потом мне явился старый Арчи — он хохотал, потрясал кулаком в воздухе, и крикнул мне своим громовым голосом:

— Покажи им, сынок!

На этом я и проснулся.

* * *

И снова стадион, гул толпы, улюлюканье со стороны слизеринцев (Малфой после победы над Равенкло почувствовал себя звездой квиддича и был готов говорить любому, кто согласился бы его слушать, что он умеет ловить Снитч и его не сшибают при этом бладжеры), подбадривающие крики со стороны гриффиндорцев.

Дул небольшой ветер, на небе кое-где виднелись облака, тут и там вспыхивали ослепительные проблески солнечного света.

— Джимми, Ричи, летайте от солнца, — бодро ориентировалась на местности наша капитанша, — Гарри… ну, ты и сам знаешь, что делать.

Я козырнул ей с самым серьёзным видом и после рукопожатия капитанов, началась игра.

Хочу сказать, что после прошлого матча, когда за мной гонялись два сумасшедших бладжера, этот мне показался даже каким-то скучным. Хаффлпафцы играли чисто, Рон пропустил всего два кфаффла, Снитч просто не показывался на глаза, Смит из Хаффлпафа не мог удержать мяч дольше минуты… В конце концов я поймал Снитч и все остались довольны.

* * *

Если верить известному анекдоту, согласно которому человек может считать себя настоящим ирландцем, если он считает День Святого Патрика самым главным праздником в году, то мой друг Пат Рэндом им был.

Пат очень любил свой день рождения. Если Рождество, Новый Год и все остальные знаменательные даты не вызывали у него особых восторгов, то совсем по-другому он воспринимал семнадцатое марта. Пату ужасно импонировало то обстоятельство, что этот день отмечают от Нью-Йорка до Сиднея. Он смеялся и говорил, что ради его дня рождения в Ирландии даже устраивают выходной день.

В этот год день рождения просто обязан был стать особенным. Семнадцатого марта семнадцать лет — и мой друг становился совершеннолетним волшебником, имеющим право махать палочкой, как ему вздумается.

Был понедельник, и первым уроком, как обычно — Зелья. Лу проводила нас до самых подземелий, и ушла только после того, как подлетел Снейп. На прощание она мне подмигнула, но вид у неё был обеспокоенный. И я знаю, из-за чего — два дня назад у нас случился небольшой разговор по поводу моего друга.

Лу сидела в гостиной и раскидывала карты. Каждый раз, осмотрев результат мрачным взором, она складывала колоду и начинала раскладывать снова.

— Чёрт, что за дрянь! — воскликнула она и уставилась на карты.

— Что у тебя там? — поднял я голову от эссе по Зельям, — нашествие кентавров и глобальное похолодание?

— Я гадаю на Пата, — ответила Лу.

— Оу… Он не получит Нобелевскую премию?

— Дурак, — отмахнулась она, но лицо её было очень серьёзно, — я пробую разные расклады, а получается один и тот же результат.

— Да? И что же?

Лу посмотрела мне в глаза.

— Ему грозит смертельная опасность.

Я тоже внимательно на неё посмотрел и ответил:

— Лу, ты слишком часто ходишь на Прорицания. Это всё чушь.

— Да? — подняла брови она, — а почему тогда выходит каждый раз одинаково?

— Ты хочешь сказать, что Пата кто-то хочет убить? — саркастически произнёс я.

— Не Пата, — мрачно ответила Лу и перевела взгляд на карты, — а вот его.

Она ткнула пальцем в крестового короля.

— Я ничего не понял, — честно признался я.

— Смотри, всё просто, — начала Лу, — вот Пат. Дальше — крестовый король. Дальше — опасность. Пату грозит опасность через короля. Я думаю, это его отец.

Мы переглянулись.

— ОК, я уловил мысль, — сказал я, поправляя очки, — тот, кто хочет прикончить Снейпа, может зацепить Пата. Так?

Лу закивала головой.

— Скажи ему, — посоветовал я.

— О! — закатила она глаза, — ты же знаешь, что Пат в это не верит.

— Да, знаешь, — усмехнулся я, — я тоже, как-то, не очень…

— Просто будьте осторожны, — очень серьёзно попросила Лу.

* * *

— Знаешь, я зашёл в тупик, — грустно признался мне Пат и вручил мне длинную мензурку, — подержи. Осторожно только, не разлей.

Мы шли по коридору третьего этажа, направляясь в Комнату-По-Требованию. Пат начал рыться в сумке, а я осторожно пригляделся к прозрачной жидкости.

— Что это? Надеюсь, не серная кислота?

— Это дистиллированная вода, — отвлечённо ответил мой друг, — даже не спрашивай, как я её добыл.

— Хм. Так какой там у тебя тупик? — полюбопытствовал я.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 101
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Гарри Поттер и… просто Гарри - Светлана Исайкина.
Книги, аналогичгные Гарри Поттер и… просто Гарри - Светлана Исайкина

Оставить комментарий