Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А мне кажется, – промолвил Ян, – ты сочтешь женщину, приговоренную к смерти самим фактом рождения, союзником, а не врагом.
Ррру-иф презрительно оскалилась.
– Ты решил, что можешь сравнивать нас потому, что ни той, ни другой нет хода в Иберу? Ты не имеешь права на это. Я есть то, что есть... все видят меня такой, какова я на самом деле. Я никогда не прикидывалась человеком ради привилегий и принадлежности к Семье. Она – лгунья, кровожадное чудовище, изображающее из себя друга. Хуже того, она в союзе с Хасмалем.
– Значит, ты не любишь и Хасмаля?
– Он – колдун.
Ян поглядел на нее, с сомнением: серьезно ли говорит Ррру-иф? А потом расхохотался.
– Колдун? Он —умелый корабельный мастер, хотя прежде и был лавочником. Но чтоб еще и колдуном?
Он продолжал смеяться, однако Ррру-иф не ответила на его веселье улыбкой. Напротив, она показала капитану небольшой мешок, скорее кисет из тонкой, старательно вышитой кожи; внутри него находилась оправленная в золото деревянная чаша, зеркало и множество пакетиков с порошками, надписанные неизвестным ему почерком на столь же неведомом языке, набор для кровопускания и прочие странные предметы. И книга. Тайные ТекстыВинсалиса. Он никогда не слышал об этой книге и не знал, о чем говорит содержимое кисета.
– Это сумка чародея, – пояснила Ррру-иф. Мрачный кок Манир закивал за ее спиной.
– Однажды я видел как раз такой на казни в Калимекке, – сказал он. – Точно такой и с такими же вещами. Им парниссы и доказывали, что обвиняемый занимался чародейством. Грязное это дело. А теперь вот и среди нас волшебник затесался. А может, и два, потому что женщина-оборотень спрятала эти вещи прежде, чем потащить к нам самого колдуна. Вот мы и заплыли в Кольца Чародеев и, наверное, умрем, как и наши собратья.
Одобрительные возгласы пробежали по теснившейся друг к другу группе мореходов, словно рокот земли перед вулканическим извержением, и в рокоте этом чувствовалась та же угроза.
– Итак, мы требуем, чтобы их бросили в море, – заявила Ррру-иф.
Ни Кейт, ни Хасмаля поблизости не было видно. Обведя взглядом собственный экипаж, Ян понял, что проблема может превратиться в трагедию, и мгновенно принял решение. Наклонившись вперед, он произнес:
– Я не хотел рассказывать о цели нашего путешествия, пока мы не достигнем ее. Дело в том, что Кейт располагает манускриптом на неведомом мне языке, и в манускрипте этом написано, где отыскать город Древних, в котором до нас никто не бывал. Поэтому не требуйте, чтобы я забрал книгу и вышвырнул девушку в воду.
Молчание экипажа немедленно приобрело другой характер. Жадность вмиг вытеснила и ненависть, и суеверие. Ян понял это по лицам стоявших перед ним мужчин и женщин: по тому, как забегали их глаза, как напряглись рты, как они вдруг начали переглядываться, явно взвешивая перспективы.
Вздохнув, он продолжал:
– По прибытии на место вы обнаружили бы, что имеете свою законную долю. Однако я не хотел ничего говорить заранее – на тот случай, если мы ничего не найдем.
Он медленно сложил ладони у своей груди и заключил:
– Так что нам придется оставить ее на корабле... и его тоже, раз уж они такие друзья. Без них мы едва ли сумеем отыскать город. Я лично хочу стать богатым, как параглез. А вы?
Что-то бормоча, моряки принялись задумчиво разглядывать собственные ноги.
– А ты уверен, что она знает, где искать город? – спросила Ррру-иф.
– Нет. – Ян пожал плечами. – Но я иду на риск, потому что удача перевесит все возможные потери... конечно, в том случае, если она действительно знает, где искать этот город, и если мы сумеем обнаружить его. Я беру всю ответственность на себя. Вы доверились мне как капитану, и я учел ваши интересы и риск. Между прочим, я плыл в такую даль не за тем, чтобы отказаться от единственного шанса, находясь почти что у цели.
Он умолк. Моряки смотрели друг на друга, и он буквально видел их мысли. Подождем. А от оборотня и колдуна можно будет избавиться, отыскав город.
Ррру-иф скрестила руки на узкой груди.
– Итак, мы обнаруживаем город и берем его себе. А потом?..
Ян встретил ее взгляд с полным бесстрастием на лице.
– А ты как думаешь?
Шрамоносная увидела в его глазах именно то, что хотела увидеть. Опустив руки, она кивнула и с удовлетворением сказала:
– Тогда мы подождем.
В корабельном лазарете Кейт, сидя рядом с распростертым на койке Хасмалем, подносила к его губам кружку пива.
– Пей, – приговаривала она, – тебе станет легче.
Хасмаль был похож на труп. Черные круги залегли вокруг ввалившихся глаз. Губы посинели, кожа сделалась восковой и белой как мел.
– По-моему... я... вообще не способен... что-либо выпить, – прошептал он.
– Пей. Тебе понадобятся силы. – Кейт вздохнула. – И, вероятно, скорее, чем хотелось бы.
Она приподняла его голову, чтобы он мог пить. И когда Хасмаль сделал долгий глоток, Кейт позволила ему вернуться в прежнее положение.
– Что ты имеешь в виду... почему скорее, чем хотелось бы?
Кейт не стала откладывать плохую новость.
– Я спрятала мешочек с твоими принадлежностями, прежде чем вынести тебя из кладовой. И как только ты получил помощь, сразу же отправилась за ним. Однако его не оказалось на месте. Он исчез, и твой секрет стал известен всем – как и мой собственный.
Хасмаль чуть нахмурился.
– Твой секрет? Каким образом?
Он мог не прибегать к подробностям.
– Я испугалась, когда люди начали гибнуть, – ответила Кейт, – когда их съела... вода. И увидев это, я Трансформировалась. Просто не сумела удержать себя. Это видели почти все.
– Плохо. И еще они отыскали мою сумку?
– Да.
– Плохо. – Хасмаль застонал. – Хотя я даже не знаю, каким образом мне удалось остаться в живых. Я...
Он закрыл глаза и облизал сухие губы.
Приподняв голову беглого Сокола, Кейт дала ему еще глотнуть пива.
– Не надо говорить. Пей и поправляйся.
Спустя мгновение он отстранился от кружки.
– Мне нужно кое-что сказать тебе. Это важно, а я не рассчитываю остаться в живых.
– Ты будешь жить. Не говори так.
– Тихо. Слушай. – Он сделал новый глоток из поднесенной к губам кружки. – Вода – живая.
– Я видела... – Кейт хотела было прервать его.
– Живая, —повторил Хасмаль чуть погромче.
Заметив, каких усилий стоила ему эта попытка, Кейт умолкла, предоставляя Хасмалю сказать то, что он хотел.
Поглядев на нее, молодой человек чуть кивнул головой.
– Я гадал, чтобы определить грозившую нам опасность. Некогда там находился город, и в нем жило столько людей, что такого количества я просто не могу представить себе. Он был больше Калимекки, наверное, раз в десять. Чары, которые обрушили на город Демоны, пожрали дома, жителей, саму сушу... Край континента ушел здесь под воду. И образовавшаяся при этом котловина поглотила души всех живых существ. Гигантская чаша наполнилась водой, и магия отравила ее. Чары не дали покинуть воду усопшим душам; вместе они наделили воду жизнью. И памятью. Море под нами помнит каждую из миллиона оборвавшихся жизней, потому что, в сущности, каждая из них теперь принадлежит ему. Оно приняло жуткую смерть... миллионы раз. И хочет отмщения.
Кейт замутило. Хасмаль продолжал:
– Возрожденному нужен хотя бы один из нас. Ты отважнее и скорее всего из нас двоих сумеешь выжить именно ты. Ну а мое чародейское искусство должно было охранить нас в дороге. Словом, я заключил сделку со своим богом Водором Имришем. Я предложил ему жизнь и душу за то, чтобы ты благополучно прибыла в город и к Зеркалу Душ. Он принял мое предложение. Так я считаю. Он сам сказал мне, что принял. Но я еще жив, поэтому могу ошибаться.
Держа в руке ладонь мужчины, называвшего себя трусом, Кейт подумала о том, что он готов был пожертвовать жизнью ради ее безопасности. Отвага,решила она, понятие относительное. С ее точки зрения, более доблестного поступка просто нельзя было совершить.
Кейт сказала об этом Хасмалю, но тот лишь пожал плечами.
– По-моему, иногда легче умереть, чем жить. И я счел заключенную сделку выгодной для себя – учитывая все беды, которые поразят этот мир, прежде чем воцарится Возрожденный.
Кейт еще слышала, как кричат в море многочисленные голоса.
– Откуда тебе известно, что мы уже в безопасности? – спросила она.
Хасмаль посмотрел на нее недоверчиво. А потом сощурил глаза и негромко засмеялся.
– Действительно, – согласился он. – Я забыл попросить бога дать мне условный знак.
Ян мечтал о своей уютной каюте, о свежем воздухе и дневном свете, о созерцании моря, которое так любил. Однако уцелевшие забились под нижнюю палубу – и капитан, и экипаж, и пассажир, – предоставив кораблю плыть по вольной воле, поскольку любая попытка управлять судном в живых водах Колец Чародеев непременно завершилась бы гибелью. А посему в надежном укрытии им оставалось только молиться, чтобы корабль не налетел на риф или утес, унося их с собой на дно моря; лишь такая стратегия позволяла им уцелеть.
- Смерть взаймы - Степан Вартанов - Романтическое фэнтези