Читать интересную книгу Душа по обмену (СИ) - Мэй Рада

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 90

— И тебе добрый вечер, что случилось?

— Ты ещё спрашиваешь? — возмутилась Санра и обвиняющим тоном заявила: — Малена слышала от Руфзии, а та от Зильды, что позавчера на торжестве дэйры Гулас Никей танцевал с Вэйзой!

Я запуталась в обилии незнакомых имён.

— Стоп! Кто все эти люди? И при чём тут я?

— Как при чём? Я же сказала — Блордрак танцевал с Вэйзой. Три раза! Их семьи были дружны, все даже думали, что они поженятся. А теперь из-за тебя он снова обратил на неё внимание.

Ничего себе Санта-Барбара! Мне стало неприятно. Хотя с чего бы? Пусть танцует, с кем хочет. Мы же фактически прекратили все отношения.

— Они раньше встречались или были помолвлены? — Не то чтобы меня это интересовало, просто предпочитаю знать положение вещей, чтобы потом не оказаться в глупой ситуации.

— Нет, просто общались. Да какая разница! — продолжала возмущаться сестрица. — Теперь она его быстро захомутает! Что ты наделала?

— Ничего я не делала. Успокойся, — отмахнулась я от назойливой собеседницы, мечтая, чтобы она поскорее ушла. — Мы просто поссорились, с кем не бывает. Это ничего не значит. Магическую помолвку нельзя разорвать, забыла?

Лицо Санры вытянулось, она ненадолго задумалась, потом растерянно пробормотала:

— Но ведь все говорят…

— Глупости они говорят, а ты повторяешь, — я вдруг почувствовала усталость. То ли с занятиями переусердствовала, то ли брюзжание сводной сестры так влияет. Видимо, энергетические вампиры есть и в магическом мире.

— Всё равно, ты не должна с ним ссориться и всё портить! — нашла повод продлить ссору Санра. — Ещё и Урнана решила к рукам прибрать? Подлизываешься к нему постоянно! Веди себя скромнее!

Настала моя очередь возмущаться:

— Отличный совет, почаще пользуйся им сама! Это моя жизнь, и я без тебя разберусь, когда, с кем и как себя вести!

— Нет, не твоя! — сестрица даже побагровела от злости. — Или ты уже забыла что…

— Это ты забыла — я прошла проверку в молельне! — напомнила, резко перебив. — Думаешь, все поверят тебе, а не кристаллу души?

— Но, если Урнан узнает, — уже менее уверенно продолжила Санра, — то…

— Не простит вас с матерью и выставит за дверь. Нет, он, конечно, не оставит вас без скромного содержания, но твои высокородные подруги уже больше никогда не посмотрят в твою сторону! Хотя, нет, посмотрят — с презрением и жалостью. Ты этого добиваешься?

Я не хотела, чтобы отец узнал подробности моего «возвращения» в прежнее тело от посторонних, но мачеху с сестрой в этом плане точно можно не опасаться — они слишком дорожат своей сытой, богатой жизнью, чтобы рисковать ею.

Санра растерянно захлопала ресницами и надула губы, став похожей на обиженного ребёнка

— Ну ты и гадина! — сердито выпалила она и почти бегом выскочила из комнаты.

Это я-то гадина?! Даже смешно стало. А впрочем, как ещё выжить в серпентарии? Приходится соответствовать и тоже учиться шипеть и плеваться ядом.

Отец вернулся поздно, а рано утром снова уехал по делам. Кайя с Санрой весь следующий день меня показательно игнорировали. После обеда они снова отправились к кому-то с визитом. Меня, естественно, с собой не позвали, что только порадовало.

Вечером я снова приехала к дому эйры Майгорс, но, подходя к двери, замедлила шаг, увидев возле неё высокого темноволосого мужчину. Он резко обернулся на звук моих шагов, и я невольно ахнула, узнав Никея Блордрака.

Было заметно, что он удивлён и растерян ничуть не меньше меня.

— Ты что здесь делаешь?! — спросили мы одновременно.

Я осмотрелась и подошла ближе в ожидании вразумительного ответа, но вместо него последовало туманное:

— Я тут по делу.

— Какое совпадение. Я тоже. А поконкретнее?

— Неважно, всё равно снова не пускают, — недовольно передёрнул плечами Блордрак.

— Снова? — Я зацепилась за это уточнение. — Так ты здесь уже был?

Может, именно о нём говорила служанка, упоминавшая, что хозяйкой интересовался какой-то мужчина?

— Неважно, — повторил Блордрак, нацепив привычную, ничего не выражающую маску безразличия. — А вот что ты здесь делаешь в такое время?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

В голове заиграла навязчивая мелодия популярной песни: «Если ты меня не любишь, то я тоже — нет, если ты меня забудешь, то и я в ответ!» Это, конечно, девиз детской песочницы, а не взрослых отношений, но сейчас он мне подходил. Если практически уже бывший жених намерен общаться в таком пренебрежительно-снисходительном тоне, то пусть и от меня не ждёт откровенности и доверия.

— Я тут по делу, — ответила его же словами и, пройдя мимо целителя, принялась энергично стучать кольцом по двери.

— Зря стараешься, не впустят. У них там что-то случилось, — тихо возразил Никей.

Я прислушалась. За дверью раздавались приглушённые голоса, и, кажется, кричала женщина, но потом все звуки заглушил стук конских копыт. Прямо у порога остановился экипаж, из которого выскочил взволнованный молодой шатен в распахнутом синем сюртуке и съехавшей на бок шляпе. Через пару секунд открылась и входная дверь дома, выпуская уже знакомую мне служанку. Увидев мужчину, она бросилась к нему, не обратив на нас никакого внимания.

— Как Лурдия, Малва? — спросил он с тревогой.

— Всё так же, вы привезли целителя? Нам без него не справиться!

— К сожалению, его вызвали в другое место! Придётся везти её в лечебницу.

— Но это невозможно, всё уже началось! — всплеснула руками испуганная девушка.

Мы с Никеем переглянулись, он громко кашлянул, привлекая к себе внимание, и сказал:

— Извините, мы услышали ваш разговор, я — целитель и готов оказать помощь вашей… э…

— Жене. Лурдия — моя жена, — сказал удивлённый мужчина и недоверчиво уточнил: — а вы действительно целитель?

— Да. Так вам нужна помощь или нет?

— А это… — шатен перевёл на меня неуверенный взгляд, в котором отчаяние боролось с надеждой.

— Я с ним! — заявила, быстро сориентировавшись.

— Да, моя помощница, — обречённо вздохнул Никей, видимо, осознав, что я не отстану.

— Это они искали вашу мать, эйр Майгорс, — встряла служанка, глядя на нас с явным недоверием.

— Да, мы хотели с ней увидеться, но это не отменяет того факта, что я целитель, — спокойно сказал Никей, и нас наконец-то впустили в дом.

— А что с вашей супругой? — осторожно поинтересовался Блордрак, когда мы снова услышали громкий женский крик из глубины дома. Так кричат от боли. Сильной боли.

— Она рожает, но что-то идёт не так, — сообщил побледневший от этого звука мужчина, заставив побледнеть и нас тоже.

— Ты раньше когда-нибудь принимал роды? — спросила я шёпотом у замершего после этой фразы Никея.

— Нет, лишь ассистировал пару раз во время практики. Но я знаю, что делать, — шепнул он в ответ без особой, впрочем, уверенности в голосе.

Надеюсь, что знает, потому что мой опыт в этом деле ограничивался лишь просмотром сериала «Вызовите акушерку». Ох, весёлый у нас намечается вечер!

Глава 41

Честно говоря, было страшно. А вид бледной, измученной молодой женщины, под которой на белоснежной простыне уже начинало расплываться алое пятно, напугал ещё больше. Я растерялась и не знала, что делать. Браслеты потеплели и начали ощутимо покалывать запястья. При необходимости я готова была применить свой дар, но, кажется, Блордрак пока справлялся. Если он и был растерян, как я, то на его действиях это никак не отразилось. Движения целителя были уверенными и точными. Никаких инструментов и лекарств у него при себе не имелось, он использовал только руки и магию.

Мне приходилось лишь подавать ему смоченные салфетки и убирать использованные — со следами крови. События развивались быстро. Очень скоро на свет появился новорожденный мальчик и издал свой первый крик. А когда Никей, перевязав пуповину, передавал его служанке, я вдруг вздрогнула и застыла, на мгновение увидев вместо них совсем других людей — его отца, передающего завёрнутого в тонкое голубое одеяльце младенца… моей матери. Мужчина протянул ей ребёнка и что-то сказал. Ох, неужели это фрагмент забытого воспоминания?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 90
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Душа по обмену (СИ) - Мэй Рада.
Книги, аналогичгные Душа по обмену (СИ) - Мэй Рада

Оставить комментарий